Кто исполнял арию иуды в джизас крайст суперстар

Jesus Christ Superstar (рус. «Иисус Христос — суперзвезда») — рок-опера, написанная в 1970 году Эндрю Ллойдом Веббером и Тимом Райсом. Эта работа немедленно стала до невозможности популярной и принесла своим создателям всемирную известность. Ария Иуды «Heaven on their minds» («Витая в небесах») является одной из самых известных и эмоциональных песен из мюзикла «Иисус Христос — суперзвезда» (Jesus Christ Superstar). Австралийский телевизионный фильм 2000-го года, вторая (после фильма Джуисона 1973 года) экранизация мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса «Иисус Христос — суперзвезда», вышедшего в 1970 году. это потрясающее произведение, наполненное глубоким философским смыслом. Музыка каждого из номеров невероятно красива и мелодична. одна из Сильнейших вещей в истории Рок-Музыки. Позвольте выложить ролик с Ian Gillan. Именно он исполнял партии Иисуса в при записи оригинального альбома. В одноименном фильме - эти партии исполнял другой человек.

Webber Andrew Lloyd - Jesus Christ Superstar (album) - аккорды

Original Australian Cast Recording - альбом, выпущенный в конце 1972 года на MCA Records. Иисус Христос Суперзвезда - это рок-опера, созданная. Надо сказать, что во времена перестройки у нас на «злобу дня» было немало интерпретаций «Jesus Christ Superstar», не заслуживающих, по-моему, внимания (Кара тогда снял «Мастера и Маргариту» с участием Ленина). Если существует в мире эталон такого жанра, как «рок-опера», то им безусловно является произведение Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса под немного шокирующим (для верующих) названием «Jesus Christ Superstar» («Иисус Христос Суперзвезда»).

Statistikkka

  • Jesus Christ Superstar - Ария Иуды
  • «Ария Иуды» (Jesus Christ Superstar) в исполнении stepaApapa.
  • История рок-оперы Jesus Christ Superstar
  • Jesus Christ Superstar, история создания | Blogrockology
  • Иуда и Иисус. Третий эпизод

Andrew Lloyd Webber - Jesus Christ Superstar (1970)

ИУДА: Христос, я знаю, ты меня не слышишь, Но я лишь сделал то, чего и ты хотел. Христос, я бы лучше продал весь народ, Чем на меня взвалили твоё убийство. Я забрызган кровью невинного, Меня протащат по тине и грязи. Иуда Мой ум яснее теперь В последнее Все слишком хорошо Я вижу, Где мы все Скоро будет Если вы стирают Миф От человека Вы увидите Где мы все Скоро будет. Иисус! Ты начал верить То, что они говорят о вас Вы действительно верю Это разговор о Бог истинен. Заключительная часть первого акта — вторая ария Иуды «Проклят на века». На этот раз Иуда пришел к проповедникам рассказать о местонахождении Иисуса. Но сам он пытается себя оправдать тем, что не из-за денег так поступает, а потому, что ему страшно.

Из Википедии — свободной энциклопедии

  • Webber Andrew Lloyd - Jesus Christ Superstar (album) - аккорды
  • Иисус Христос суперзвезда
  • s05e04 — АРИЯ ИУДЫ — HEAVEN ON THEIR MINDS, JESUS CHRIST SUPERSTAR(-1 Semitone Cover)
  • MURRAY HEAD - JUDAS ISCARIOT
  • Артисты поют и на русском, и на английском

Webber-Rice -Jesus Christ Superstar. Ал. Булынко

В то время как Мюррэй играл в Hair, Тим Райс предложил ему записать песню, которую он написал с Уэббером, под названием "Суперзвезда". Эта работа прошла весьма успешно, что и послужило поводом для получения роли Иуды в Jesus Christ Superstar. «Иисус Христос — суперзвезда» (англ. Jesus Christ Superstar) — рок-опера Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса, написанная в 1970 году и поставленная на Бродвее спустя год после создания. Образ Иуды в рок-опере выведен на первый план. Именно он главный герой, вопреки названию. С его партии начинается мюзикл (Heaven On Their Minds), его же партией он и заканчивается (Superstar). Райс считал Иуду самым мыслящим из апостолов. Если существует в мире эталон такого жанра, как «рок-опера», то им безусловно является произведение Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса под немного шокирующим (для верующих) названием «Jesus Christ Superstar» («Иисус Христос Суперзвезда»). ИУДА В четверг вечером ты найдешь его где вы хотите его Вдали от толпы в Гефсиманском саду. ХОР Молодец Иуда Старый добрый Иуда. СТОРОНА ТРЕТЬЯ ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ Вечер четверга, Тайная вечеря.

Andrew Lloyd Webber & Tim Rice Jesus Christ Superstar. A Rock Opera. Recorded 1970 (1977)

Больше всего в этом произведении меня всегда захватывала ария Иуды, в которой он дает предостережение Христу, показывает ему оборотную сторону его проповедей, говоря, что народ не вечно будет ему верить и когда-нибудь обернется против Спасителя. Jesus Christ Superstar (рус. «Иисус Христос — суперзвезда») — рок-опера, написанная в 1970 году Эндрю Ллойдом Веббером и Тимом Райсом. Эта работа немедленно стала до невозможности популярной и принесла своим создателям всемирную известность. Jesus Christ Superstar (Иисус Христос Суперзвезда) — рок-опера (музыка — Эндрю Ллойд Уэббер, либретто — Тим Райс), изданная первоначально как альбом, состоящий из двух виниловых пластинок, в 1970 году компанией MCA Records в Европе и Decca Records — в США. Историчность сюжета арии Иуды. Этот эпизод оперы не имеет какой-либо исторической основы. Ни в Евангелиях, ни в других исторических документах того времени не упоминается, чтобы Иуда говорил что-либо подобное Иисусу Христу. Заключительная часть первого акта — вторая ария Иуды «Проклят на века». На этот раз Иуда пришел к проповедникам рассказать о местонахождении Иисуса. Но сам он пытается себя оправдать тем, что не из-за денег так поступает, а потому, что ему страшно. фото "Jesus Christ Superstar" — мюзикл, рок-опера Эндрю Ллойда Уэббера и Тима Райса. Была написана в 1970 году и появилась на сцене спустя год после создания. В акдемическом изложении отзыв об этом спектакле выглядит так.

Кино о музыке: «Иисус Христос – суперзвезда. 2000»

Скачать Jesus Christ Superstar в mp3 бесплатно онлайн одним файлом на музыкальном портале Musify. Прежде чем стать театральным представлением, бродвейской постановкой и фильмом, «Иисус Христос — суперзвезда» был просто рок-альбомом 1970 года, спродюсированным композитором Эндрю Ллойдом Уэббером и автором либретто Тимом Райсом. Скачивай и слушай ian gillan and alan doggett jesus christ superstar original cast the crucifixion jesus christ superstar 1970 и ian gillan the temple на. Cover art for Judas’ Death by Jesus Christ Superstar Original Studio Cast. Когда была выпущена киноверсия 1973 года и сопровождающий ее саундтрек, Карл Андерсон сыграл Иуду. Во время сцены в фильме, когда звучит песня "Superstar", Андерсона спустили на сцену с помощью крана, сделанного в виде звезды во время вступления песни. Heaven on Their Minds (Ария Иуды из рок-оперы Jesus Christ Superstar) (live г.).

Judas' death

  • Актуальность
  • Иуда и Иисус. Третий эпизод
  • Актуальность
  • Смерть Иуды
  • Andrew Lloyd Webber - Jesus Christ Superstar (1970)

История рок-оперы Jesus Christ Superstar

При этом на Тайной вечере Иуда не скрывает своих намерений, более того, восклицает: «Ты сам хочешь, чтобы я сделал это» — и действительно, слышит в ответ: «Иди, что же ты медлишь! Когда Иуда начинает понимать, что Иисусу грозит смерть, в которой история обвинит только его одного, он сам себя объявляет жертвой «Зачем ты избрал меня для своего кровавого преступления? Логика Иуды такова: если Иисус — действительно сын Бога, значит, он всё предвидел заранее, сам расписал сценарий событий и пригласил его, Иуду, на роль «проклятого на все времена». Сам же Иисус неоднократно демонстрирует, что ему известно, что ожидает его лично, и при этом говорит об этом как о судьбе, не подлежащей изменению. В арии «В Гефсиманском саду» Иисус, как и в Евангелии, выражает своё страдание от этого знания и просит: «Забери от меня эту чашу, я не хочу вкусить её яду…». Однако, в отличие от Евангелия, здесь Иисус прямым текстом говорит, что он не понимает, зачем Бог-отец посылает его на смерть лишь строит догадки: «Стану ли я более заметным, чем был ранее? Просит объяснить ему причину, по которой Бог-отец хочет, чтобы он умер, логику этого решения. Show me just a little of your omnipresent brain. Упрекает отца в том, что он слишком увлечён кровавыми деталями его казни «где и как» и мало заботится об обосновании её необходимости «зачем» — англ. Наконец он всё же смиряется с предначертанием, добавляя, что устал от своей ноши «Тогда я был вдохновлён; сейчас я грустен и устал. В конце концов, я старался три года — кажется, что девяносто!

Тогда почему боюсь закончить то, что начал? Why then am I scared to finish what I started? На суде Иисус, как и в Евангелии, не опровергает обвинений в свой адрес; обходясь аллегориями, он уходит от прямых ответов. Царь иудейский? But are you king? King of the Jews?

Но ошибки нет. Коричневая обложка — американское издание. Оно вышло позже английского.

Петра, а затем не раз представлялась на театральных подмостках Бродвея. За свою почти сорокалетнюю жизнь она поставлена в не одном десятке стран множеством коллективов. Фрагменты некоторых сцен в исполнении различных артистов читатель может прослушать по клику отсылок в Приложении 1. Среди экранизаций "Jesus Christ Superstar" самыми выдающимися являются две — американская экранизация на основе бродвейской постановки режиссера Нормана Джюисона в 1973 г и фильм британского режиссера Ника Морриса в 2000 г. Отсылки на воспроизведение всех сцен рок-оперы также приведены в данной публикации в начале оригинальных текстов фрагментов либретто. Скромность постановки в фильме Джюисона с лихвой окупается гениальной музыкой и текстом либретто, а также талантом актеров, исполнявших главные роли — Теда Нили Христос , Карла Анденсона Иуда , упомянутой ранее Ивонны Эллиман и Барри Дэннона Понтий Пилат. В британской версии 2000 г. Здесь остро и по-новому представлена связь времен - евангелистского сказания и современности. Немного о самой публикации с представленным вариантом перевода. Сначала о названии. Так повелось, что на русский язык обычно "переводят" только первую половину оригинального названия «Jesus Christ», опуская вторую — «Superstar», которую можно и возможно было нужно перевести как «Светило».

Так и получилось, кто на чем "воспитывался", тот и считал свой вариант безусловно лучшим, хотя не отрицал и второго, мол это тоже хорошо, но... Почему я начал с 1975? Да именно потому, что в 1975 г. Спорили, и не соглашались практически по всем аспектам, в т. Полных составов так же никто не знал знали только Гиллана. Так и расстались, все при своем мнении хорошо, что не дошло до драки но примирившись на общей идее, что ИХС - это круто! Сейчас это кажется смешным и забавным, но только не в то время. Например, спорили до хрипоты, чья Магдалина лучше! Уже спустя годы выяснилось, что это была одна и та же исполнительница Ивонн Эллиман Yvonne Marianne Elliman. Зато Каиафа практически не вызывал никаких споров. Мощный густой голос на фильмовом треке - таким и должен быть Каиафа. Только в 1976, мне лично удалось добыть текст и состав участников "гиллановского" варианта и именно с него был сделан первый, сначала подстрочный, а потом и стихотворный переводы. Но, для этого, этот вариант пришлось переписать от руки, на это ушла почти целая 48 листовая тетрадь. Состав "фильмового" варианта удалось найти значительно позже, уже после 80 года. Часть 4. Заключительная Наверное, нашему поколению в известной мере повезло. Относительно недавно распались The Beatles и была какая то надежда, что они таки соберутся вместе... Еще были живы и Леннон и Высоцкий и периодически ярко, но не надолго, вспыхивали новые "звезды" типа Rick Wakeman. В такой обстановке шедевры появлялись совершенно естественно. И прекрасно, что именно в это время развивался талант Ллойда Вебера. Неудивительно и то, что сначала был слух о том , что это рок-опера создана группой Deep Purple, так как к тому времени они уже поддержали своими альбомоми April и Concerto for Group and Orchestra вектор взаимодействия рок-музыки с классическими оркестрами, заданный The Beatles в своем лучшем альбоме Sgt. Совсем не претендую на то, что все мои сверстники в обязательном порядке прошли такой путь знакомства с JCS, но то, что мы знакомились с этим великолепным произведением совсем иначе, нежели нынешнее поколение — совершенно очевидно.

Иисус Христос - Superstar. Первая версия

Мы видели человека, который именем Твоим изгоняет бесов, а не ходит за нами; и запретили ему, потому что не ходит за нами. Иисус сказал: не запрещайте ему, ибо никто, сотворивший чудо именем Моим, не может вскоре злословить Меня. Ибо кто не против вас, тот за вас. И кто напоит вас чашею воды во имя Мое, потому что вы Христовы, истинно говорю вам, не потеряет награды своей» Мк 9:38-41. Но в СССР 70-х, где для официальной идеологии и религия, и рок-культура были как красная тряпка для быка, а сама эта идеология, в которую уже не верили даже ее пропагандисты, превратилась в тему для анекдотов, зерно упало на добрую почву.

Рок-опера стала настоящим взрывом, сенсацией, модой. А тут еще джазмен и рокер Алексей Козлов в 1974-м разучил со своим полуподпольным и оттого жутко популярным «Арсеналом» все ее вокальные и инструментальные партии и начал выступать по институтам и домам творчества, хотя в те времена нелегальное исполнение фрагментов из JCS да еще на английском приравнивалось к идеологической диверсии. Но кого это тогда останавливало? Мы, дети хрущевской оттепели стали, пожалуй, первым советским поколением, которое не боялось.

Магнитофон и самиздат — спутники нашей юности. Двоемыслие — ее проклятие. В то, о чем твердили на комсомольских собраниях и партийных съездах, мы не верили. Мы вообще не знали, во что нам верить.

Мы искали — каждый по-своему. Переписанная на тысячи магнитофонных пленок, рок-опера расползалась по Советскому Союзу со скоростью лесного пожара. Этой эпидемии не мешали ни отсутствие перевода, ни низкое качество звука.

Его Иешуа напоминает больше доброго «блаженного», вроде «Идиота» Достоевского, но никак не Христа. Ни в одном евангелии Иисус не дает повода усомниться в своем психическом здоровье. Исходя из его разговоров, притч, умелого избегания провокаций со стороны фарисеев, он выглядит вполне благоразумным и целеустремленным. И на крест Христос идет вполне целенаправленно и с ясным сознанием, что не исключает редких моментов вполне понятной слабости в евангелиях их всего два: Гефсиманская молитва и слова на кресте «Боже Мой! На этом, собственно, и остановимся. Тема трактовок образа Христа очень сложная, вернемся к рок-опере.

Конечно же, редкое известное произведение искусства обходится без любовной лирики. Я изменилась, да, действительно изменилась. В эти последние дни я себе кажусь совсем другой. Я не знаю, как принять это, я не понимаю, почему он волнует меня. Он мужчина, всего лишь мужчина, их у меня раньше было очень много и всегда по-новому. Он всего лишь еще один. Хотя, если бы он сказал мне, что любит меня, я бы растерялась и испугалась, я бы не смогла справиться с этим, просто не смогла бы справиться. Я бы отвернулась, убежала бы, я не хотела бы этого знать. Он меня так пугает.

Я так хочу его , Я так люблю его". Несмотря на сочувственное отношение автора к Иуде предавая Христа, он, как ему кажется, руководствуется «благими намерениями» и активно протестует против платы за предательство , дальнейшая его судьба сюжетно развивается по Евангелию от Матфея: раскаяние и самоубийство. А вот апостолы выведены в рок-опере в самом оскорбительном виде — этаких наивных, то суетливых, то умиротворенных глупцов, которые распевают о том, как они напишут евангелия, когда «отойдут от дел». Пилат — единственный персонаж, выведенный весьма правдоподобно.

Меня пугает эта толпа, Потому что мы начинаем привлекать к себе слишком много внимания, И они раздавят нас если мы слишком далеко зайдем. Прислушайся, Иисус, к моему предупреждению. Пожалуйста, помни, что я просто хочу, чтобы мы остались вживых. Но печально видеть как наши шансы на это уменьшаются с каждым часом. Все твои последователи слепы, Слишком много небесного в их умах. Это звучало красиво, но теперь это ужасно.

Да, все это стало таким ужасным. Список литературы:.

Питер, Джон, Джейкоб, Кайафа… Джизус! Разумеется, это никак не отменяет сюжета, но, по крайней мере, святые имена не звучат со сцены. На тебе! А появившееся в русской версии короткая ария Синедриона «Ради спокойствия нашей системы» настолько перекликается с актуальными политическими мотивами, что удивительно, как ее еще не запретили. Песня против героя — ряд злодейских песен про Христа. Тут и издёвки разочарованной толпы, и арии Иуды и Ирода.

Сменить расу в адаптации — Иуда Искариот в постановке неожиданно оказался негром афро-израильтянином.

Jesus Christ Superstar, история создания

Мюррей Хед - Иуда - работал на телевидении, в том числе и в шоу будущего монтипайтоновца Майкла Пейлина и выступал в лондонской постановке поп-мюзикла "Волосы". Барри Деннен - Понтий Пилат - мелькнул в постановке мюзикла "Кабаре" в одном из лондонских театров. Даже самая громкая на сегодняшний день звезда из участников студийной записи JCS - Иэн Гиллан в роли Иисуса - только-только попал в состав тогда еще вполне средней группы Deep Purple. Тим Райс заметил его в августе 1969 года на концерте группы в Royal Albert Hall, где он спел свежесочиненный им будущий хит Child in Time. Многочисленные массовые сцены изображали три хора, в том числе один детский.

Инструменталистов было более трех десятков. Наряду с рок-группой Grease Band, аккомпанирующим составом Джо Кокера, еще и трубачи, флейтисты, тромбонисты, даже фаготисты и гобоисты. Сам Уэббер играл на фортепиано и только-только тогда появившемся и ужасно модном синтезаторе Moog. Запись шла еще в полный рост, когда Decca решила в ноябре 1969 года выпустить затравку - сингл Superstar, обращенную к Христу арию уже покончившего с собой Иуды, горько сокрушающегося о том, что Христос, мог, по его мнению, добиться куда большего.

Сингл в исполнении Мюррея Хеда попал в топ-100 американского Billboard и свою задачу - разогреть интерес к будущему большому релизу - вполне выполнил. Ждать полноценного релиза пришлось, правда, еще почти год. Как это ни странно, в Америке он имел куда больший успех, чем на родине, уже в начале 1971 года возглавив альбомные чарты Billboard. В Британии успех был куда более скромный, пластинка не сумела подняться выше шестого места.

Быть может, причина относительного неуспеха была в отсутствии радиоэфира - Би-би-си сочла оперу "кощунственной" и запретила трансляцию ее на своих волнах. Тем не менее, дорога к вожделенной для обоих авторов театральной постановке была открыта. Как вспоминал потом Тим Райс, невозможность пробиться сразу на сцену на самом деле лишь помогла опере. Музыка получилась более роковой и более энергичной, в гораздо большей степени нацеленная на молодежную аудиторию.

Все это дала нам пластинка. Поначалу мы этого не осознавали, так как Эндрю писал ее с расчетом не на альбом, а на театр. Но так получилось даже лучше, еще до постановки мы получили огромное паблисити, и, когда, наконец, добрались до сцены, все участники уже прекрасно знали и текст, и музыку". Студенческие театры, Бродвей, Уэст-Энд и даже кино Любопытно, что одной из первых компаний, куда Уэббер и Райс обратились с идеей превратить альбом в полноценный театральный спектакль, была битловская Apple.

Созданная в мае 1968 компания громогласно провозглашала намерение помогать свежим интересным проектам. Однако к тому времени, когда JCS стала известной, "Битлз" находились в полном раздрае и судебных тяжбах после распада. Получивший контроль над Apple Аллен Клейн по прозвищу "бухгалтер" с трудом разгребал старые завалы, и новым проектам пробиться было практически невозможно. Я помню, как запись гремела по всему зданию, и все мы напевали одну за другой запоминающиеся мелодии.

И когда Клейн уволил Питера Брауна [ассистент "Битлз", занимавшийся их повседневными делами после смерти Брайана Эпстайна], то тот просто прихватил записи с собой и отнес их Роберту Стигвуду. Потом Питер долго был пиарщиком Уэббера в Америке. Будь Клейн чуть-чуть более внимательным и прозорливым, Apple могла бы заключить контракт с Уэббером и Райсом и владела бы сейчас правами не только на Jesus Christ Superstar, но и на "Эвиту", "Кошек", "Призрак оперы"… Однако, прежде чем Роберт Стигвуд - опытный и влиятельный продюсер, за плечами которого был менеджмент знаменитых Animals, Cream и Bee Gees и постановка мюзикла "Волосы", - сумел взяться за производство спектакля, выяснилось, что популярность оперы в Америке была такова, что по всей стране в одном за другим университетских театрах студенты своими любительскими силами стали ставить оперу.

Таким образом, Магдалина включает в себя также образ другой Марии — сестры Марфы и Лазаря. Ей подпевают подруги апостолов, повторяющие: «Все хорошо! Однако Иисус отвечает, что им не по силам помочь всем нищим, которые все равно никуда не денутся, в отличие от него самого.

Он говорит, что после его смерти апостолам придется туго, и поэтому следует думать и действовать, пока он жив. Недостатком этой песни является то, что в конце, в сопровождении струнных, а затем и более четко выраженного баса, слова «Все хорошо! Под резкие и тревожные аккорды фортепьяно один из священников сообщает Каиафе Виктор Брокс о том, что собрался синедрион. Хор на улице, поющий осанну Иисусу и называющий его «Сверхзвезда» очередной лейтмотив , еще больше убеждает собравшихся, что нужно действовать немедленно. Первым голос подает Анна Брайан Кит , тесть Каиафы, а чуть позже мы услышим еще двух безымянных священников. В либретто, по крайней мере, их упоминается именно трое, хотя среди исполнителей значится только один «Priest» Пол Рейвен — псевдоним Пола Гэдда, впоследствии прославившегося как Гэри Глиттер.

Служителей культа беспокоит, что Иисус может стать во главе народного восстания. Голоса Анны и Каиафы, имеющего запоминающийся бас, прекрасно контрастируют. Интересная деталь: голос Каиафы в основном раздается на обоих стереоканалах, а вот голоса его коллег — на разных, так что слушатели как бы встают на место первосвященника. Синедрион обсуждает вопрос, что делать с Иисусом, становящимся все более популярным, а следовательно и опасным. Каиафа выглядит весьма колоритно — это человек, вроде бы желающий спасти свою родину путем, избавив ее от смутьяна и революционера хотя Иисус, в отличие от его учеников, никогда такие планы не лелеял. На самом же деле ими движет боязнь потерять в результате бунта и последующего вмешательства римских властей свое положение в обществе.

Священники вспоминают о не так давно казненном Иоанне Крестителе и понимают, что на этот раз их противник сильнее. Музыка при этом звучит рок-н-ролльная, с элементами танцевального джаза, — сознательный выбор композитора для противников Христа. Также следует заметить, что при обсуждении Иисуса церковники используют словечки в духе современных СМИ, каковым образом возникает сатира на современное нам общество. Окончательный вывод синедриона — Иисуса нужно устранить физически. Под торжественную переливающуюся музыку люди славят Христа, въезжающего на осле в Иерусалим. Сокращение имени «Jesus Christ» до «JC» — это еще один штрих к осовремениванию происходящего.

Под прекрасную оркестровку вступает Каиафа, которому поведение толпы совершенно не нравится, поскольку так недалеко и до мятежа. Он требует от Христа унять «глупцов» и заставить их разойтись. На ответе Иисуса музыка становится еще торжественнее — он говорит, что если даже заставить толпу замолчать, то голос подадут камни. Интересно, что далее он присоединяется к толпе — даже на словах: «Эй, Джей-Си, ты будешь бороться за меня? Полминуты звучат фанфары, а потом появляется фортепьяно, гитара и остальная ритм-секция. К ним присоединяются духовые.

Толпа продолжает славить Иисуса, да только за веру в него и Бога они хотят, чтобы Христос что-то для них сделал — например, прикоснулся и сказал, что они обрели спасение. Довольно современное отношение к религии, надо сказать! Тут на первый план выходит апостол Симон Джон Густафсон — кстати, басист нескольких рок-групп. Его прозвище дает понять, что он связан с зелотами — радикальной партией бедноты, выступавшей за борьбу против римского владычества и местной иудейской знати. Как я уже говорил, ни один из учеников Иисуса не может понять учителя. Вот и Симон горит желанием освободить страну от ига Рима и завоевать для Христа престол.

Он хочет, чтобы Иисус повел за собой собравшиеся 50 тысяч и начал освободительную борьбу популярное понятие для XX века, правда? Последние слова Симона повторяются несколько раз, накладываясь друг на друга. Под спокойное фортепьяно, контрастирующее с арией Симона, с грустью в голосе Иисус говорит окружающим, что никому из них не понять, что такое истинные власть и слава. Далее он обращается уже к Иерусалиму, а в музыку в это время вплетаются гитарные аккорды. Иисус предсказывает городу гибель: «Чтобы победить смерть, тебе придется умереть». Под звучание двух акустических гитар мы знакомимся еще с одним немаловажным персонажем — Понтием Пилатом Барри Деннен.

Итак, римский прокуратор Иудеи, прибывший в Иерусалим на празднование Пасхи, рассказывает нам свой сон — пророческое видение будущих событий. Он еще не встречался с Иисусом, не знает, кто это хотя уверен, что он из Галилеи , но вид этого человека, которого почему-то ненавидит разъяренная толпа, вызывает в нем естественное сочувствие. Затем Пилат видит миллионы других людей и по их плачу понимает, что гибель увиденного им иудея оказалась на его совести. Описание сна сделано весьма изящно, без лишних слов. Под тихие ударные играет гитара, сопровождаемая басом. Вскоре после изменения мелодии появляется хор — это ростовщики и торговцы предлагают свои услуги в храме.

Атмосфера самого настоящего базара прекрасно показана в перерыве между куплетами, когда можно услышать не только людской гомон, но и продаваемую живность. Зазывания хора резко прерывает пронзительный голос разгневанного Иисуса: «Мой храм должен быть домом молитвы, а вы превратили его в воровской притон! Затем впервые появляется тема жертвы — лейтмотив, играемый струнными. Иисус скорбит, что у него осталось совсем мало времени, и с грустью замечает, что три последних года кажутся ему тридцатью. Тревожные гитарные аккорды в сопровождении тихих перезвонов по тарелкам знаменуют появление калек, желающих, чтобы Христос их излечил. Среди слепых, расслабленных и хромых затесался еще и наглец, требующий денег.

Неудивительно, что при виде этой черни, то и дело стонущей, Иисус испытывает отвращение. Небольшая реприза уже звучавшей колыбельной, сыгранная на акустической гитаре. Иисус снова готовится ко сну, пытаясь убедить самого себя, что хотя бы некоторое время мир сможет обойтись без него. Флейта и две акустические гитары вновь возвращают нас к фолк-року, а Мария поет свой гимн любви, но любви обреченной. Песня, кстати, была написана уже давно, однако раньше называлась «Kansas Morning». Бедная женщина, даже испытывающая столь сильные чувства или же именно из-за них , все же не понимает, почему они не могут быть вместе.

Неужели ей нужно открыто рассказать о любви, которой она никогда раньше не испытывала, а ведь любовников у нее хватало? Но Иисус, не похожий на других, ее пугает, и даже если бы он сам признался в ответном чувстве, ей было бы намного труднее справиться с такой новостью. Музыка в середине становится более эмоциональной за счет привлечения струнных, но затем возвращается в прежнее русло. Получается, что Иисус одинок в этом мире и может полагаться лишь на самого себя. Тема начинается с довольно продолжительного инструментала — сначала звучит одинокая хард-роковая гитара, потом ее сменяет флейта, и наконец вступает ритм-секция. Гитара при этом напоминает быстро ползающую змею, а джазовые духовые прекрасно сочетаются с рок-н-ролльной инструментовкой.

Это еще один лейтмотив — тема предательства в одной из своих ипостасей. Наконец вступает Иуда — хорошенько все взвесив и совершенно не думая о награде, он в конце концов принимает страшное решение: чтобы не погибли все, нужно пожертвовать одним. При этом он уверен, что Иисус сам этого хотел. С этими мыслями Искариот приходит в синод, а боится он лишь вечного проклятия за невинную кровь.

Без сомнения, лучший. Спектакль стоит посмотреть уже только из-за Иуды в исполнении Тима Минчина. Кто меня знает, подтвердит, что комплиментов я зря не раздаю. В целом - вполне.

Ирод, Кайафа, Пилат — блеск, получите реальное удовольствие. Спектакль очень драматургичен и вполне раскрывает драматизм условной евангельской истории, а также музыки Эндрю Ллойд Вебера и стихов Тима Райса. Кто любит оригинальный вариант произведения, но не вполне владеет английским языком, будет впечатлен именно драматургической стороной представления, которое, строго следуя замыслу авторов, позволяет привязать знакомые арии-зонги к событиям, стоящим за ними. Это особенно важно для таких блестящих моментов , как диалоги Иисуса с Иудой и особенно споры на Тайной Вечере, исполняемые речитативом. Драматическое наполнение знакомых арий доставит удовольствие. Что ещё важно: при знакомом классическом саунде произведение заиграло новыми красками, стало живее, актуальнее, что ли. Сохранен и приумножен дух здорового приколизма, который в избытке присутствует в тексте Райса и в музыке Вебера, но в предыдущих реинкарнациях ограничивался, в основном, рок-н-ролльным танцем Ирода. Не, ну правда прикольно, когда, Иуда, соглашаясь на предательство, сообщает об этом Кайафе по мобильнику, при этом драматургия истории - в этом эпизоде м.

Когда Иуда начинает понимать, что Иисусу грозит смерть, в которой история обвинит только его одного, он сам себя объявляет жертвой «Зачем ты избрал меня для своего кровавого преступления? Логика Иуды такова: если Иисус — действительно сын Бога, значит, он всё предвидел заранее, сам расписал сценарий событий и пригласил его, Иуду, на роль «проклятого на все времена». Сам же Иисус неоднократно демонстрирует, что ему известно, что ожидает его лично, и при этом говорит об этом как о судьбе, не подлежащей изменению.

В арии «В Гефсиманском саду» Иисус, как и в Евангелии, выражает своё страдание от этого знания и просит: «Забери от меня эту чашу, я не хочу вкусить её яду…» Однако, в отличие от Евангелия, здесь Иисус прямым текстом говорит, что он не понимает, зачем Бог-отец посылает его на смерть лишь строит догадки: «Стану ли я более заметным, чем был ранее? Просит объяснить ему причину, по которой Бог-отец хочет, чтобы он умер, логику этого решения. Show me just a little of your omnipresent brain.

Упрекает отца в том, что он слишком увлечён кровавыми деталями его казни «где и как» и мало заботится об обосновании её необходимости «зачем» — англ. Наконец он всё же смиряется с предначертанием, добавляя, что устал от своей ноши «Тогда я был вдохновлён; сейчас я грустен и устал. В конце концов, я старался три года — кажется, что девяносто!

Тогда почему боюсь закончить то, что начал? Why then am I scared to finish what I started? На суде Иисус, как и в Евангелии, не опровергает обвинений в свой адрес; обходясь аллегориями, он уходит от прямых ответов.

Царь иудейский? But are you king? King of the Jews?

Позже, на суде, Иисус не делает ничего, чтобы спасти себя от гибели и отталкивает помощь, предлагаемую сочувствующим Пилатом.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий