Новости феминитивы список

Примечательно, что феминитивы вытеснили из речи в первые десятилетия после укрепления позиций большевиков — когда все люди из рабочего класса признавались равными. В своей лекции лингвист Ирина Фуфаева докажет, что феминитивы могут быть поводом не только для скандала, но и для разговора о русском словообразовании и языке в целом. Если мы говорим про устоявшиеся феминитивы вроде «актриса», «учительница» или «студентка», то не нарушают, — они образовались естественным образом в ходе развития.

Точка зрения | Феминитивы

Украина начнет применять феминитивы в официальных документах. Исследование об отношении россиян к феминитивам провел сервис по поиску работы Superjob. читайте, смотрите фотографии и видео о прошедших событиях в России и за рубежом! Самый полный список феминитивов в русском языке.

Феминитивы в молодёжных русскоязычных СМИ / Feminitives in the youth Russian-language media

Феминитивы отнесли к признакам «движения ЛГБТ», которое с 30 ноября 2023 года считается экстремистским. В распоряжении ИА «Свободные новости» оказался полный текст решения Верховного суда РФ по делу о признании экстремистским «международного движения ЛГБТ»*. Употребление феминитивов, таких как «предпринимательница» или «руководительница», не будет попадать под запрет, заявил глава Торгово-промышленной палаты (ТПП) России Сергей. Пример феминитивов: журналистка, блогерка, авторка.

Феминитивы под запрет: что о предполагаемом ограничении авторок и психологинь говорят юристы

Доктор наук вступилась за феминитивы после решения ВС считать их признаками ЛГБТ*. Филолог Плотникова удивилась, что Верховный суд счёл феминитивы признаком ЛГБТ*. «Феминитивы часто образуются при помощи суффикса -к-, который одновременно является уменьшительно-ласкательным. Инициативы о запрете феминитивов в России звучат уже несколько лет.

Законно ли теперь использовать феминитивы?

И запоминать все эти новые слова было трудно — да и не хотелось, поскольку человек существо по своей натуре крайне консервативное. Даже сами женщины не всегда желали, чтобы к ним применяли феминитивы. Например, Марина Цветаева и Анна Ахматова предпочитали зваться «поэтами», а не «поэтессами». Думается, этим они хотели подчеркнуть то же самое, о чем говорят многие наши комментаторы: «Не важно, какого я пола — главное, как я работаю! В официально-деловой речи закрепилась норма именовать профессионала любого пола маскулятивом, если профессия не была настолько «женской», чтобы он попросту отсутствовал «сестра-хозяйка» не имеет пары в виде «брата-хозяина», а жаль. Многие «профессиональные» маскулятивы приобрели свойства слов общего рода «судья» — это слово общего рода изначально, дорогие критики, к нему не нужно придумывать ни феминитив, ни маскулятив! Но эти свойства сохранялись только в именительном падеже. Можно было вполне легально написать в газете: «Врач выписала рецепт». Но нельзя было: «Я попросила мою врача выписать рецепт».

Чтобы указать на пол специалиста, приходилось исхитриться, например, добавить к слову «врача» фамилию «Сидорову». Но местоимение все равно было бы «моего», а не «мою». Женщины продолжали проникать в исконно мужские профессии, но феминитивы для них больше не придумывали. В языке надолго закрепилась норма называть маскулятивами всех представителей профессии, независимо от пола. Вскоре женщины, для профессий которых феминитивы существовали с давних времен, захотели, чтобы их тоже называли маскулятивами. Например, в детсаду, куда ходит моя дочь, воспитательницы предпочитают, чтобы их называли «воспитателями», хотя ни одного мужчины в этом заведении не было с момента его основания! Третья волна и ее критика В 2010-х годах русские феминистки обратили внимание на то, как называют женщин-профессионалок, и обнаружили, что они — невидимы.

Вопреки распространенному заблуждению чисто женских профессий или вариантов мужских, которыми занимались также и женщины, было достаточно и до начала активного вовлечения женщин в производство.

Посмотрите, например, такие пары феминитивов: курятник — курятница куровод ; крупеник — крупеница готовит блюда из круп и торгует ими ; золотарь — золотарица золотых дел мастер ; чтец — чтица и множество других. В конце XIX — начале XX веков, когда женщины все чаще стали получать образование и вовлекаться в профессиональные круги, такое словообразование шло очень активно. Тогда часто и стилистически нейтрально употреблялись, например, феминитивы: лекторша, авиаторша, докторша, директриса и т. Сейчас они либо вовсе вышли из употребления, либо стали стилистически окрашены, чаще с разговорным или уничижительным оттенком. Но с развитием советского общества, где-то начиная с 20-х годов XX века, этот процесс замедлился, а то и вовсе повернулся вспять. Сказалось и желание самих женщин сравняться с мужчинами, а значит, и называться такими же словами, как они. Это слово казалось ей каким-то несерьезным и унижающим ее достоинство. Также и бурное развитие бюрократического языка сыграло свою роль.

Унифицированное название профессий удобнее и, как более употребительный и распространенный, для этого был выбран мужской вариант. Часть женских названий осталась, часть — была вытеснена вообще или перешла в разговорную лексику. Сейчас феминитивы с подачи активисток движения за права женщин вновь активно пытаются войти в русский язык. Этот процесс неоднозначный. Явление вызывает в общественном дискурсе активные, а порою и яростные споры. Но в литературной норме все это пока не нашло отражения. Как образуются феминитивы Словообразование феминитивов происходит в подавляющем большинстве случаев от парного мужского слова с помощью суффиксов. Таких суффиксов в русском языке порядка десяти, но наиболее продуктивны четыре: -к- активист — активистка ; -ш- диктор — дикторша ; -ниц- ученик — ученица ; -щиц- продавец — продавщица.

Какой суффикс выбрать в каждом конкретном случае, зависит от основы парного мужского слова. Рассмотрим, как образуются феминитивы, с каждым из этих суффиксов. Феминитивы с суффиксом -к- Один из самых продуктивных, потому как с его помощью образуется практически вся группа слов, называющая человека по месту жительства, национальности и религии. Вот примеры таких феминитивов: москвич — москвичка; одессит — одесситка; японец — японка; американец — американка; протестант — протестантка и т. Довольно часто, особенно в названиях национальностей, появляются дополнительные суффиксы, чтобы исключить омонимию или неблагозвучное стечение согласных.

Внедрение феминитивов сглаживает эту ситуацию. Говорим «женщина-дальнобойщик» и представляем, что она вторгается в чужое гендерное поле. Мы просто разные. Употребление феминитивов призвано не только обозначить место женщины в профессиональной среде.

Осознание собственной гендерной идентичности, понимание ее ценности и уважительное отношение к другой идентичности — вот основной посыл. Поскольку язык отражает изменения в жизни, эти процессы находят в нем место. В конечном итоге это способствует искоренению дискриминации. Идет ли речь об искусстве, литературе, кинематографе, социальных явлениях или чем-то еще. Так и в языке. Вспомните, несколько лет назад слова «смартфон», «айфон», «загуглить» вызывали точно такую реакцию, как сейчас феминитивы. Никто не отменял субъективизм: одни слова кажутся нам более или менее приятными. Кому-то режет слух «корреспондентка» или «камера-фрау», другому — «пузожитель», «годовас» или диалектизмы. Но они не вызывают столь бурной дискуссии.

Но есть фамилии, которые не дают прямого указания на пол человека: Гофман, Абрамченко, Корж, Тимощук и т. Порой это создает неловкие ситуации, за примерами далеко ходить не надо.

Например, в СМИ в заголовках в 3-м лице, когда важно обойтись без лишних слов, востребованы феминитивы: «Родители заступились за уволенную директрису». В других случаях и без них понятно, о ком речь: «эксперт сообщила».

Или такой пример двойственности. Нам проще сказать: «Кассирша потеряла чек». А вот сама кассирша себя назовет кассиром, ей нет необходимости уточнять пол. При этом есть языковые заповедники феминитивов.

Это названия жительниц городов никто и никогда не назовет женщину из Парижа парижанином - только парижанкой. То же самое с представительницами национальностей или религий. Победит «авторка» или более правильная «авторша»? Пока лингвисты пришли к выводу, что слово «авторка» перешагнуло порог частотности употребления.

Да, его не все используют в речи, но его все знают. По нашему мнению, его пора фиксировать в словарях. Как раз сейчас коллектив ученых под руководством Максима Кронгауза, в который вхожу и я, завершает работу над словарем странных феминитивов, куда попадут все эти «авторка», «блогерка», «редакторка», «философка», «партнерка», «поэтка». В летописи 16 века княгиня Ольга названа у «начальницей христианству на Руси», в смысле зачинательницей.

Так все-таки запрещено ли употребление феминитивов?

ЗА ЧТО, СПРАШИВАЕТСЯ?

  • Авторка, блогерка, стримерша – как феминитивы приживаются в русском языке
  • ​​​​​​Фотографка, блогерша, врачиня. Издевательство над языком или необходимость?
  • Россиянам разъяснили возможность употребления феминитивов: Общество: Россия:
  • Неправительственная организация "Феминистское антивоенное сопротивление" признана нежелательной

Авторка желает заявить: оставьте феминитивы в покое

Сложность связана ещё и с тем, что международный английский язык не слишком-то приспособлен для создания феминитивов. Феминитивы: история, устройство, конкуренция», финалист премии «Просветитель» Ирина Фуфаева провела экскурс в историю феминитивов. Некоторые феминитивы появляются сразу, как только женщины осваивают новую деятельность, например, хоккеистка или штангистка.

Более 80% россиян допустили, что феминитивы приживутся в обществе

«Зачем так сложно?»: какие феминитивы запретили в России в 2024 году – правда ли, что такие слова признали экстремистскими. Верховный суд РФ признал феминитивы признаком «движения ЛГБТ*». Новость о феминитивах уже прокомментировал депутат Госдумы Виталий Милонов, который известен своей борьбой с ЛГБТ*: он предложил признать использование феминитивов. В список признаков, кроме проведения гей-парадов и особенностей выбора половых партнеров, вошел и специфический язык: «использование потенциальных слов-феминитивов.

Более 80% россиян допустили, что феминитивы приживутся в обществе

Авторка, блогерка, стримерша – как феминитивы приживаются в русском языке Мы попытались разобраться, как называли женщин в профессии раньше и в какой момент использование феминитивов стало социальной повесткой.
Скажешь «авторка» — получишь срок: студентам уже запрещают феминитивы Цель: исследование явления феминитивов в современном русском языке и определение степени распространения феминитивов среди учащихся нашей школы.
Какое наказание грозит за слова «авторка», «психологиня» и иные феминитивы? Отсутствие новых феминитивов в словарях не означает, что «авторка» и «редакторка» под запретом.

История русских феминитивов с древнейших времен и до наших дней

Скажешь «авторка» — получишь срок: студентам уже запрещают феминитивы Вне зависимости от отношений с феминизмом, феминитивы у нас используют все: тренерка, блокерка, джеммерка.
«Я вам не авторка»: кого и почему раздражают феминитивы Цель: исследование явления феминитивов в современном русском языке и определение степени распространения феминитивов среди учащихся нашей школы.
Опрос показал, что современные феминитивы больше раздражают женщин, чем мужчин — РТ на русском В 2018 году с идеей о запрете использования феминитивов, точнее, таких неологизмов как «авторка» или «дизайнерка», выступил вице-спикер Госдумы от ЛДПР Борис Чернышов.
Феминитивы признали экстремистскими в России: как теперь говорить красноярцам Вне зависимости от отношений с феминизмом, феминитивы у нас используют все: тренерка, блокерка, джеммерка.
Философиня, капитанка, ученая: женщины разных профессий рассуждают о феминитивах Сейчас там единственные, кто упорно не употребляют феминитивы, это российские СМИ, продолжающие издавать новости на русском.

Астролог или астрологиня? Стоит ли использовать феминитивы в реальной жизни

Подлинность документа проверить не удалось, с его скан-копиями можно ознакомиться здесь. Как сообщило издание, Верховный суд назвал феминитивы «специфическим языком» и приравнял их к участию в гей-парадах и «особенностям выбора половых партнеров». В ВС официально не комментировали документ.

Например, есть слово "доярка", но мужского рода у него сначала не было, а затем появилось слово "дояр". Поэтому такие случаи встречаются. Язык живой, он развивается и, естественно, в нем постоянно идут какие-то словообразовательные процессы. Для языка нормально принимать какие-то новые слова. К тому же их не так много, как может показаться. И говорить о том, что эти слова являются маркером определенного какого-то течения, я бы не стала", — поделилась филолог. Специалист отметила, что сейчас трудно судить, насколько новые феминитивы вошли в язык.

В академических словарях их пока нет, однако такие слова присутствуют в словарях новых слов, отметила она. То же самое и с ненормативной лексикой, которая также в академических словарях отсутствует, но есть в специальных словарях, сказала Чернышова. Кроме того, феминитивы начали появляться еще после Октябрьской революции, и были "своеобразным символом борьбы женщин за свои права", отметила Чернышова.

Только и могут что за свои феминитивы бороться» — это самое настоящее обесценивание фемактивизма. Что касается женщин и их непринятия феминитивов, то здесь ситуация напрямую связана со страхом вступить в конфронтацию с традиционными установками, что практически равно перестать быть одобряемой и удобной в обществе. Думаю, будет уместно рассказать о своем опыте. Несмотря на то что я считаю себя феминисткой много лет о чем открыто начала говорить тоже не сразу, боясь того самого общественного осуждения , использовать феминитивы я стала только год назад. До того я объясняла себе, что они режут слух, коверкают язык, что бороться нужно с реальными проблемами, а позиционирование в языке второстепенно — классика любого критика феминитивов.

Долгое время я звонила экспертам и представлялась журналистом или корреспондентом. Потому что произнесенный в конце суффикс «ка» молниеносно превращал меня в легкомысленную «девочку на побегушках», а не в серьезную журналистку, какой так хотелось быть. Так продолжалось довольно долго, пока однажды я не поняла, что сама поддерживаю мизогинное отношение к женщинам, преуменьшаю их и свою значимость не только в профессиях, но и в обществе в целом. Суффиксы «к», «есс» или «ин» — это не только о принятии себя и о гордости быть именно специалисткой в какой-то сфере, но и о борьбе с обесцениванием женщин и их второстепенной ролью в обществе. А именно из такого отношения рождаются куда более серьезные проблемы вроде того же насилия, харассмента и ущемления прав женщин в целом. Можно понять и женщин, которым это «ка» режет слух. Пока большинству действительно проще играть по правилам патриархата и называться весомым словом «автор», «журналист», «режиссер», а не навлекать на себя гнев общества, которое заметит только ненавистный суффикс, а не твои победы и успехи. Но если мы сами не начнем это менять, отношение к нам — женщинам — так и останется как ко «второму полу».

Феминитивы нескоро приживутся в русском языке. Но, будьте уверены, приживутся однозначно.

Например, есть редактор, есть редакторша. Почему вместо редакторши используется редакторка — не очень понятно. Суффикс «к» придает этим формам довольно странное звучание. Директорка тоже смотрится довольно странно именно из-за этого суффикса. Я не уверен, что это хороший способ реформирования русского языка. Ну и для огромной части населения такие формы неприемлемы. То, что в каких-то социальных группах это приветствуется и используется широко, это не означает, что это будет распространено на весь русский язык.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий