Новости китайский женский национальный костюм

Только китайские национальные костюмы верхушки общества были одинаковыми практически по всей стране. Китайский национальный костюм женский Платья имели свои отличия по знатному происхождению девушки. Приятные новости из Пекина: Беларусь и Россия произвели фурор на ежегодном конкурсе национальных костюмов.

Национальный костюм в китае кратко

Женская одежда Китая ― та самая часть китайской моды, где национальная идентичность выражена наиболее ярко. Чем ближе к воротам "запретного города", тем больше видно девушек и молодых женщин в национальных костюмах, с прическами на голове, которые были модны века назад. Традиционный китайский костюм Национальные Костюмы Китая Topic 1 История китайского национального костюма начинает свой отсчет примерно с 17-18 столетия. 1 Особенности национального китайского костюма.

Традиционная китайская одежда ханьфу из древних времен снова возвращается

Сегодня Китай сталкивается с растущей потребностью в создании чувства национальной идентичности, и Движение Ханьфу является частью движения за восстановление старых обычаев и традиций, а также за пропаганду китайской культуры. Современный китайский стиль: подборка одежды с национальным колоритом. это традиционная одежда, которую носят в Китае с древних времен. Посмотрите наши фото, чтобы увидеть многообразие стилей и деталей этого уникального костюма. Современный китайский стиль одежды из категории: Одежда Китайское платье cheongsam qipao Фань Бинбин гейша А.Түмэн-Өлзий - монгольская певица. Женский китайский национальный костюм Женский национальный костюм в Китае во многом повторяет мужской.

Национальные костюмы Китая

Просмотрите доску «Китайские народные костюмы» пользователя Ксения Забанова в Pinterest. Китайский национальный костюм ципао. Ханьфу женское династии Хань. «Одежда в китайском стиле» – так называется ориентир на национальный костюм в мире моды как на внутреннем китайском рынке, так и на всемирной модной арене. Китайский национальный костюм ципао. Ханьфу женское династии Хань. Китайский национальный костюм женский.

Традиционная китайская одежда ханьфу из древних времен снова возвращается

Традиционная рубашка в Китае называется танчжуан, то есть «костюм танских людей». Все потому, что родилась идея такой рубашки именно во времена правления великой династии Тан. Традиционно китайский наряд среди женщин имел некую классификацию в зависимости от принадлежности к тому или иному сословию. Национальное женское платье в Китае именуется ципао.

Ему характерны строгий покрой и глухой ворот-стойка.

Так заведено уже много веков. Буквально 30—40 лет назад в Китае решение о создании новой семьи принимали родители будущих молодожёнов.

А новобрачные знакомились друг с другом уже на свадьбе. Нередки случаи, когда решение о браке принималось ещё до рождения будущих жениха и невесты. Сейчас же большинство молодых людей женятся по любви, при этом какое-то время они встречаются или живут вместе.

Однако в знак уважения к родителям перед свадьбой они должны заручиться их официальным разрешением. В Китае законодательно закреплён минимальный возраст вступления в брак: невеста должна быть не моложе 20 лет; жених — старше 22 лет. Но этот закон часто нарушается, особенно в отдалённых китайских провинциях и деревнях.

Там часто можно встретить и тринадцатилетнюю замужнюю девушку с ребёнком на руках. В китайских деревнях до сих пор распространены ранние браки В Китае царит патриархат, главой семьи считается мужчина. Жена не имеет права ему перечить или высказывать своё недовольство.

Даже если муж плохо с ней обращается, унижает или даже бьет, она должна молча переносить это. Справедливости ради отметим, что подобные ситуации — редкость в Китае, в большинстве случаев мужчины уважительно относятся к своим жёнам. В традиционных семьях мужчина пропадает на работе, обеспечивая семью всем необходимым.

Жена же занимается домом, детьми, готовкой и уборкой. Но в современном Китае женщины также активно работают, строят бизнес, руководят компаниями. Особенно это распространено в Шанхае.

А для домашних дел и воспитания детей нанимают домработниц и гувернанток. Разводы в Китае не особо распространены, но современные реалии берут верх над многовековыми традициями — бывают и распавшиеся семьи, и внебрачные или брошенные дети. В Средние века положение женщины было печальнее — она должна была полностью подчиняться не только мужу, но и его родителям, которые раньше всегда жили под одной крышей со своим сыном.

Мужчина мог брать не одну, а несколько жён, а также наложниц подобная практика существовала только в богатых китайских семьях. Полигамия со стороны мужчин существует и в нынешнем обществе, но открыто им не поддерживается. Женщина не может жить с двумя мужьями одновременно, она будет считаться безнравственной, подобное поведение запрещено законом.

Подать на развод мог только супруг, но и то существовали случаи, когда развестись было нельзя: если у девушки не было родственников, к которым она могла бы вернуться; если жена три года носила траур по свекрови или свекру; если семья стала богатой из-за брака. Вдовец в Китае мог спокойно жениться во второй раз. Девушка, потерявшая мужа, тоже могла ещё раз выйти замуж, но это осуждалось обществом.

Сегодня китайцы чаще всего живут обособленными семьями отдельно от старших поколений муж, жена и ребёнок , но уважения к предкам не стало меньше. Китайцы чтят своих пожилых родственников, прислушиваются к ним и никогда не перечат. Китайцы очень чтут и уважают старших Традиционная китайская свадьба Раньше перед проведением свадебного обряда в дом невесты, выбранной отцом жениха, приходила сваха.

Она приносила подарки, передавала предложение о женитьбе, узнавала все данные о девушке и ее семье: имена; фамилии; даты рождения. Это было нужно для проверки совместимости будущих новобрачных. Если данные подходили, то назначалась дата свадьбы.

Она также подбиралась с учётом прогнозов астрологии и гороскопов. Порой нужную дату ждали годами. После объявления о помолвке жених снова отправлял невесте подарки: драгоценные камни, украшения, свадебные атрибуты.

Она должна была также отослать ему гостинцы. Если этого не происходило, то помолвка считалась расторгнутой. В день свадьбы невеста удаляла с лица все волосы, даже брови и ресницы.

Наносила густой макияж, обязательными были стрелки и ярко-красная помада. Правда, макияжа не было видно под плотной накидкой, которую нельзя было снимать на протяжении всей свадьбы. Наряд будущей жены всегда был алого цвета.

Жених облачался в костюм с изображением дракона. Традиционные китайские свадебные наряды всегда красного цвета Свадебная церемония всегда проходила во второй половине дня. Праздник сопровождался музыкой, танцами, соревнованиями и ритуалами.

Только в конце праздника новоиспечённый муж снимал накидку и наконец мог увидеть лицо супруги. Зачастую невесты на празднике не произносили ни звука — считалось, что это поможет ей быстрее родить сына. Для скорейшего появления на свет наследника специально готовилось и свадебное ложе — его посыпали зерном, орехами, фруктами.

Для большей надёжности на кровать пускали попрыгать и поиграть детей. Сегодня китайский брак начинается с письма родителям невесты, где родители жениха и он сам просят разрешения на свадьбу. Затем следует посещение родителей девушки, жених обязательно приходит с подарками для них и будущей супруги.

Когда девушка впервые приходит в дом жениха, его родители тоже дарят ей подарки. Во время подготовки к свадьбе девушке дают день на то, чтобы она могла оплакать своих родных. Ведь невеста переходит в семью жениха и становится ее частью.

По традиции будущая жена проводит весь день со своими родственниками, вспоминая детство и счастливые моменты. Все больше китаянок выбирают для бракосочетания европейские белые платья с фатой или без, но некоторые предпочитают выходить замуж в традиционных алых нарядах. В любом случае в свадебном наряде обязательно будет присутствовать красный элемент.

В Китае считают, что красный — символ любви и счастья. В 1990-х годах в Китай пришла ещё одна западная традиция — свадебные фотоальбомы. Только фотосессия проводится перед свадьбой, жених и невеста позируют в разных нарядах в нескольких локациях, а во время банкета дарят альбомы гостям.

На самой свадьбе фотографа нет. Сегодня свадебная церемония также начинается у дома невесты, но теперь за ней приходят не носильщики, а приезжает автомобиль красного или белого цвета с иероглифами. Он отвозит девушку к дому жениха или к храму, где будет проводиться обряд бракосочетания.

Для произношения клятвы супруги встают на колени и совершают поклоны богам, родителям, фамильной дощечке и друг другу. Далее начинается чайная церемония.

Кадр из фильма Вонга Карвая «Любовное настроение», 2000 год. Охваченные увлечением чонсамом, услуги по пошиву одежды на заказ, предоставляемые местными шанхайскими портными, начали распространяться повсюду в космополитичном городе Гонконг. Мало того, что ципао было модным платьем для богатых, оно также стало предметом гордости для женщин из рабочего класса, которые научились шить их из более дешёвых материалов. Отражая оживлённость города, дизайн ципао того времени отличался яркими геометрическими и цветочными принтами, а также застёжками-молниями в западном стиле, заменившими традиционные пуговицы с узлами. Ципао с укороченными подолами, вдохновлённые появлением мини-юбок на западе, также стали популярными среди женщин. Больше «не в моде» Сингапурские женщины в повседневных блузках и платьях, 1977 год. В период своего расцвета в послевоенные годы ципао доминировало в гардеробе каждой китаянки. Это относилось не только к Гонконгу, но и наблюдалось в других странах Азии, таких как Сингапур, Тайвань и общества со значительной китайской общиной.

Однако, с безжалостными приливами модернизации и западными влияниями, ципао вскоре оказалось конкурирующим с новыми модными оплотами, такими как повседневные футболки и брюки. По иронии судьбы, облегающее ципао, которое когда-то привлекало женщин, следящих за фигурой, стало той самой причиной, по которой ему больше не отдавали предпочтение. Сингапурские женщины в 1970-х годах с готовностью отказались от ципао в пользу более свободной одежды, которая не мешала бы движениям в их повседневной жизни. Движимый двойными силами глобализации и предпочтением удобства, натиск быстрой моды низвёл ципао до традиционного платья, предназначенного только для особых случаев, таких как свадьбы. Это предвещало постепенное сокращение индустрии пошива одежды на заказ во многих азиатских обществах. Вызывающий воспоминания образ безупречно одетых женщин в ципао, прогуливающихся по улицам на высоких каблуках, стал всего лишь воспоминанием о далёком прошлом. Новое поколение молодых потребителей женского пола больше не воспринимает ципао как реликвию из гардеробов своих бабушек. Вместо этого оно всё чаще рассматривается как вневременное наследие, которое можно было бы переосмыслить с учётом современного чувства моды. Это привело к появлению инновационных дизайнов, таких как комбинезоны с воротником-стойкой и ципао длиной миди, подходящие для всех официальных и неофициальных мероприятий. Добавление современного стиля к традиционному платью отражает не только творческий подход современных портних.

Это также свидетельствует о универсальности ципао и его основных элементах, которые выдержали испытание временем. Алекса Чан, одетая в голубое ципао. В то время как ципао снова завоёвывает сердца женщин во всём мире, оно также успешно завоевало высокую моду. Благодаря культурному перекрестному опылению азиатская культура всё чаще рассматривается как источник вдохновения на международных модных подиумах. С переосмыслением и изобретением ципао новое поколение западной аудитории начинает выходить за рамки стереотипных представлений о китайской культуре.

Богатые люди носили туфли из шелка на деревянной лакированной платформе, крестьяне — плетеные сандалии. Ткани и узоры Китайский шелк — ткань, которая издревле почиталась во всем мире. Считалось, что если постоянно носить шелковую одежду, то можно избавиться от многих болезней. Помимо этого, для шитья гардероба использовали ткани изо льна, бамбука, пеньки и хлопка. В одежде любой страны присутствует своя уникальная символика, в Китае — это узоры и изображения растений и представителей животного мира. Жители поднебесной считают, что отделка аппликацией и орнаментом на изделиях защищает от врагов и дурных мыслей. Так, бабочка в полете символизирует бессмертие, рисунок бамбука олицетворяет стойкость, черепаха — долголетие. Среди всех изображений особенно почитают цветок лотоса и дракона, которые считаются священными. Цветовая палитра Так же, как и раньше, цветовая гамма в одежде китайцев имеет особый смысл, каждый оттенок что-то означает. Красный — символ силы огня и солнца, в наряды этого цвета жители наряжались к торжественным и праздничным событиям. Оттенки синего предвещали неудачу, в белые одежды люди облачались в скорбные моменты. Желтый цвет считался символом мира, покоя и власти. Зеленый был знаком жизни и пробуждения. Только люди богатых сословий могли иметь гардероб ярких цветов. Одежда китайских крестьян шилась из тканей пастельных тонов. Современные модели Сейчас многим нравится то, как одеваются китайцы. Если двумя словами охарактеризовать их повседневную современную одежду, ими будут простота и элегантность. Среди мужчин особенно популярны традиционные рубашки прямого кроя, в то время как девушки отдают предпочтение прямым платьям. От национального костюма остались только воротник-стойка, застежки в виде петель и боковые разрезы. Наравне с шелком для пошива часто используется трикотаж. Деловые люди часто дополняют свой образ видоизмененным пиджаком-мандарином, который не имеет половых признаков. В отличие от традиционного варианта, он немного укорочен и лишен широких рукавов. Современные модели одежды представлены множеством вариантов кроя и расцветок, объединяет их лаконичность и элегантность образа. Полезные советы стилистов Платья в китайском стиле подходят далеко не всем. При выборе стоит отталкиваться от индивидуальных особенностей фигуры. Так, ципао из шелка с коротким рукавом скроет широкие плечи и подчеркнет красивые руки. Длинное платье не рекомендовано девушкам маленького роста. Обладательницам длинной шеи подойдет ципао с высоким воротником. Женщинам с пышным бюстом платье в китайском стиле поможет подчеркнуть формы, не делая образ вульгарным. Ципао длины миди с небольшими боковыми вырезами уравновешивает пропорции фигуры треугольник. Необязательно полностью облачаться в китайский наряд, эта одежда хорошо сочетается с привычными предметами гардероба. К примеру, блузка-ципао идеально дополняет брюки или юбку классического кроя, а платье футляр гармонично подходит с жакету-мандарину. Одежда в национальном китайском стиле совершенно не сочетается с высокими каблуками и платформой. Оптимальным вариантом станут туфли на среднем каблуке или плоской подошве, босоножки и сандалии с множеством ремешков. Если у вас возникли вопросы - оставляйте их в комментариях под статьей. Мы или наши посетители с радостью ответим на них.

СИНЬХУА Новости

Еще один важный элемент — воротник-стойка, который дополняет все рубашки и платья. Цвета и оттенки Традиционные китайские костюмы не могут оставаться незаметными в толпе благодаря своей яркости. При этом, цветам всегда придавалось большое значение. Так, считалось, что наряды голубого цвета защищают от влияния злых духов, зеленый — с зарождением чего-то нового. А красный цвет, символ могучего огня, принято считать цветом династии Джоу. Важную роль играли и узоры, украшающие китайский костюм. Все элементы вышивки несли глубокий смысл. К примеру, иероглиф символизирующий орхидею, олицетворял знания, а пион — богатство. В целом, именно цветовая гамма костюма всегда помогала определить, к какому сословию принадлежит тот или иной человек.

Так, более богатые люди облачались в наряды насыщенных сочных цветов, в то время, как бедным приходилось носить блеклые костюмы из дешевых тканей. Ткани и крой Известно, что именно Поднебесная является родиной шелка. Поэтому именно этот материал чаще всего использовался при пошиве традиционных костюмов. Шелк пользуется популярностью не только из-за своего привлекательного вида, но и из-за приписываемых ему целительных свойств. Считается, что во время носки, за счет трения шелка о тело, он может излечивать человеческий организм от разнообразных хвороб. Нижнее белье традиционно шили из плотного хлопка. Что касается кроя, национальный китайский костюм «Ханьфу» достаточно свободный. Он состоит из рубахи с широкими рукавами и длинной юбки.

Женские платья в китайском костюме более приталенные, но вульгарных облегающих нарядов в Поднебесной не встретишь.

Под низ надевали широкие штаны или юбку, при этом половая принадлежность не имела значения. Общий принцип пошива одежды был стандартным по всему Китаю, имелись лишь небольшие различия в фурнитуре, узорах и украшениях. Отличительной особенностью китайской одежды является воротник-стойка. Таким элементом выделяются мужские рубашки, женские блузы и платья. Традиционная рубашка в Китае называется танчжуан, то есть «костюм танских людей».

Китайский национальный костюм мужской Образ состоял из длинной рубашки и брюк «ку». Эти брюки служили нижней одеждой и были свободного кроя из простых материалов. Сверху шли вторые штаны, прикрепленные к поясу — «таоку». Цветовая гамма неяркая.

Штаны мужчины всегда носили на талии. У простого населения длина штанов могла едва достигать колен. Три особенности одежды: стоящий воротник, однотонный или яркий цвет, застежки. Часто доминировали красные оттенки, как символ храбрости и мужественности. Летний вариант был просторным, полы рубашки шли сверху брюк. Поверх накидывали длинный халат, с разрезами на уровне колен. Рукава были длинными и широкими. К демисезонному костюму добавлялась утепленная безрукавка или куртка. Зимняя куртка шла на ватной подкладке. Общий принцип кроя оставался без изменений.

К праздничному образу присоединялась короткая куртка. Она дополнялась длинным прямым разрезом спереди и короткими — по бокам, украшалась пуговицами. Традиционные головные уборы Мужчина должен был носить головной убор постоянно. До 20 лет молодой человек носил шапку-колпачку, затем уборы взрослого поколения — «гуаньли». Если мужчина происходил из знатного рода, то колпак украшали драгоценными камнями. Простое население носило конусообразные шляпы, материалом которых мог служить тростник, рисовая солома или камыш. Зимой носили колпаки из войлока.

Традиционным цветом торжественного платья является красный, ведь этот цвет приносит супружеской паре счастье. Наряд украшался золотыми узорами. В северной стороне Китая платье было облегающим по фигуре, с воротником стойкой. Южная сторона отличалась, тем, что свадебный образ состоял из множества юбок и приталенный жакет. Юбки Традиционной юбкой китаянок являлась плахта, её одевали представительницы высшего и среднего сословия. Через некоторое время юбка стала элементом праздничного костюма. Шилась она по простому методу — два отреза материала пришивались к широкому поясу. Преобладающими цветами были жёлтый и красный, так как олицетворяли плодородие. Жакеты Женский китайский жакет отличался от мужского варианта, своими широкими рукавами и прямым кроем. Воротника у жакета не было, но если и был, то в виде стойки. Изготавливался жакет из легких материалов. Для сохранения формы жакета пришивалась подкладка. С помощью жакета можно было прекрасно подчеркнуть женскую фигуру. Халаты Китайский традиционный халат шился только из дорогостоящих материалов. Богатые китаянки надевали шёлковые халаты, которые украшались красочными орнаментами и узорами. Головные уборы Согласно правилам китайского этикета, сложившимся в стародавние времена, мужчины всегда должны были покрывать голову. Китайцы — народ с фантазией. Поэтому было изобретено великое множество головных уборов на разные случаи, для разного возраста и социального статуса. Для юношей — наследников знатного аристократического рода, предназначались богато украшенные мужские шапочки-колпачки. По достижении совершеннолетия в Китае юноша в возрасте 20 лет проходил целый обряд надевания головного убора гуаньли. У императора была шапка со сложной многоярусной конструкцией, которая именовалась «мянь». Вся её конструкция была символичной, каждая, даже самая маленькая деталь, что-либо олицетворяла. Для простолюдинов и рабочих жителей Поднебесной предназначались мужские конусообразные шляпы, которые плелись из тростника, рисовой соломы или камыша. В холодное время года надевались колпаки из войлока. У женщин в Китае традиции надевать головные уборы не сложилось.

Китайская мода: как надо одеваться

2023 китайский женский древний традиционный комплект hanfu, женский косплей, китайский фестиваль, свободный костюм феи hanfu с большим рукавом, комплект hanfu. Китайский народный женский костюм был отличен от мужского варианта не столько за счет покроя, сколько из-за обилия вышитых узоров. Китайская Традиционная Одежда – покупайте на OZON по выгодным ценам! она всегда пестрила разноцветными узорами, удивляла своими фасонами и влюбляла в себя многих своей уникальностью.

Мода Древнего Китая

Национальная китайская одежда 汉服 (hànfú — ханьфу) или в переводе – «одежда династии Хань», а именно в эту эпоху зародился национальный китайский костюм, также выполнялась из цветного высококачественного шелка. Чем ближе к воротам "запретного города", тем больше видно девушек и молодых женщин в национальных костюмах, с прическами на голове, которые были модны века назад. Когда люди думают о китайском народном костюме, то, скорее всего, у них возникают две ассоциации: халаты-ханьфу и платье со стойкой-воротником — ципао (чонсам). Только китайские национальные костюмы верхушки общества были одинаковыми практически по всей стране. В 1927 году правительство объявило ципао национальной одеждой китайских женщин.

В Пекине открылась выставка женских народных костюмов

А еще в Китае редко носят помолвочные кольца. Иногда влюбленные в этой стране обмениваются кольцами, но это скорее редкость, чем правило. А вот обручальные кольца женатые пары носят. Женщины — на правой руке, а мужчины — на левой.

Так, и в Китае многие женщины носят каблуки на работу или на праздник. Однако в последние 2 года доход производителей обуви на шпильках в Китае резко снизился. Каблуки ушли на второй план, и даже именитые дизайнеры стали выпускать более практичные коллекции.

Общий стиль Улицы крупных китайских городов заполнены модно одетыми людьми. Иногда можно забыть, где именно ты находишься — в Поднебесной или любом европейском городе. Женщины частенько выбирают простые цвета вроде черного, белого или бежевого.

Эксперименты Ролики с модно одетыми людьми из Китая завирусились в социальных сетях.

Они отличаются своей изысканностью и элегантностью, а также являются важной частью культурного наследия Китая. Фотографии представленных костюмов позволят вам увидеть их красоту и мастерство, а также почувствовать атмосферу традиционной китайской моды. Национальные костюмы Китая продолжают вдохновлять современных дизайнеров, которые часто включают элементы китайской моды в свои коллекции.

Начнем с того, что китайцы стали очень нарядными. Это раньше они ходили как серые мыши, сегодня каждый пытается выделиться из толпы. Молодежь надевает какие-то немыслимые костюмы и комбинации нарядов. Причём совершенно не важно ни время, ни место для нарядов. Вот ребята пошли в поход! Сюда они не приехали на машине, сюда они час шли по горам и еще минимум час будут идти обратно. Неудобно, зато можно сделать классные фоточки. Еще одна тенденция — красные кроссовки. Каждый второй носит теперь красные кроссовки. Палка для селфи уже стала неотъемлемым аксессуаром любого китайского модника. Но это не главное на этом фото. Главное — чтобы чехол для телефона подходил к одежде. Сегодня нельзя купить один чехол, надо менять его каждый день! Модные прически этого сезона. Красные кроссовки и пестрый принт на штанах! В данном случае штаны украшены логотипом "Эппл". Неважно, в чем идти на рынок, главное, чтобы ты был заметен!

Наряд украшался золотыми узорами. В северной стороне Китая платье было облегающим по фигуре, с воротником стойкой. Южная сторона отличалась, тем, что свадебный образ состоял из множества юбок и приталенный жакет. Юбки Традиционной юбкой китаянок являлась плахта, её одевали представительницы высшего и среднего сословия. Через некоторое время юбка стала элементом праздничного костюма. Шилась она по простому методу — два отреза материала пришивались к широкому поясу. Преобладающими цветами были жёлтый и красный, так как олицетворяли плодородие. Жакеты Женский китайский жакет отличался от мужского варианта, своими широкими рукавами и прямым кроем. Воротника у жакета не было, но если и был, то в виде стойки. Изготавливался жакет из легких материалов. Для сохранения формы жакета пришивалась подкладка. С помощью жакета можно было прекрасно подчеркнуть женскую фигуру. Халаты Китайский традиционный халат шился только из дорогостоящих материалов. Богатые китаянки надевали шёлковые халаты, которые украшались красочными орнаментами и узорами. Головные уборы Согласно правилам китайского этикета, сложившимся в стародавние времена, мужчины всегда должны были покрывать голову. Китайцы — народ с фантазией. Поэтому было изобретено великое множество головных уборов на разные случаи, для разного возраста и социального статуса. Для юношей — наследников знатного аристократического рода, предназначались богато украшенные мужские шапочки-колпачки. По достижении совершеннолетия в Китае юноша в возрасте 20 лет проходил целый обряд надевания головного убора гуаньли. У императора была шапка со сложной многоярусной конструкцией, которая именовалась «мянь». Вся её конструкция была символичной, каждая, даже самая маленькая деталь, что-либо олицетворяла. Для простолюдинов и рабочих жителей Поднебесной предназначались мужские конусообразные шляпы, которые плелись из тростника, рисовой соломы или камыша. В холодное время года надевались колпаки из войлока. У женщин в Китае традиции надевать головные уборы не сложилось. Только лишь на свадьбу или в других исключительно торжественных случаях женщины надевали сложный по форме и конструкции фэнгуань, что означает «шапка феникса».

Национальный костюм в китае кратко

Еще один традиционный элемент — юбка или плахта. Ранее такую юбку носили состоятельные женщины. Со временем плахта стала частью только торжественного костюма. Мужская плахта называется «шан». Юбка была простого прямого кроя, верх заканчивался поясом. Цвет ткани — красный или желтый. Женские жакеты отличались простым кроем и прямыми рукавами. Воротник шел в виде стойки или вообще отсутствовал. Жакеты шили из тонкого и легкого материала, под низ подшивали подкладку. Китайский национальный костюм мужской Образ состоял из длинной рубашки и брюк «ку».

Эти брюки служили нижней одеждой и были свободного кроя из простых материалов. Сверху шли вторые штаны, прикрепленные к поясу — «таоку». Цветовая гамма неяркая. Штаны мужчины всегда носили на талии. У простого населения длина штанов могла едва достигать колен. Три особенности одежды: стоящий воротник, однотонный или яркий цвет, застежки. Часто доминировали красные оттенки, как символ храбрости и мужественности. Летний вариант был просторным, полы рубашки шли сверху брюк. Поверх накидывали длинный халат, с разрезами на уровне колен.

Рукава были длинными и широкими. К демисезонному костюму добавлялась утепленная безрукавка или куртка.

Это позволяет зрителям напрямую визуально прочувствовать дизайн одежды в новом китайском стиле, вызывая у них духовный отклик Рис 8. Помимо этого, китайское искусство орнамента не только содержит богатое культурное содержание и прекрасные образы, но также является средством демонстрации культуры посредством символического выражения, которое дошло из древности до наших дней. Элементы традиционного орнамента часто напрямую используются в современной одежде с новым китайским стилем или в качестве творческой основы для создания новых видов узоров.

Так, например, у весенне-летней коллекции 2022 года китайского дизайнера Сюн Ина «Книга Таоте» источником вдохновения являлись изображения Таоте зооморфный узор мифологического чудовища на древних бронзовых изделиях. Переосмысленный орнамент Таоте реконструируется в геометрических формах, где сочетание толстых и тонких тканей, а также рельефных нефритовых бусин формирует пространственный контраст. Более дюжины видов белых нефритовых блесток расположены в мозаичном стиле, в то время как пучки перьев расположены на воротнике, манжетах и подоле одежды. Основной цвет у платья — белый. Через одежду подобного типа, богатую по своей структуре словно пиршество чудовища Таоте , передается китайская эстетическая концепция, одновременно содержащая черты интеграции китайской и западной культур Рис.

Дизайн одежды в новом китайском стиле не ограничивается исключительно выражением традиционных элементов и символов. Наиболее важным является выражение языка одежды, скрывающего восточные эстетические концепции, культурные коннотации и семантические символы, воплощающиеся в одежде. Это именно тот элемент, которого не хватает в западном китайском стиле. В китайской культуре все живые объекты имеют взаимосвязанную структуру реального и нереального. Этот же принцип применим и к эстетическим объектам [4,12c].

По этой причине уход от внешней формы в современном китайском стиле и передача абстрактного внутреннего «смысла» больше подходит для распространения в контексте современной моды. Например, в китайской тушевой живописи придается большое значение пустому пространству. Взаимная связь между реальным и нереальным часто проходит именно в местах, где отсутствует краска. В пустом пространстве произведения рождается абстракция, которая является одним из важнейших источников вдохновения и смысла для художников. Так, профессор Института изобразительного искусства Университета Цинхуа Ли Вэй использовал легкую и тонкую текстуру для передачи языка китайской тушевой живописи.

Помимо этого, он также посредством изменения цветов одежды продемонстрировал богатство простоты и бесконечную одухотворенность небытия, которые содержатся в элементах китайской тушевой живописи, что прекрасно согласуется с известной китайской концепцией «меньше — значит больше» Рис 10. Таким образом, простые на первый взгляд произведения в области дизайна одежды могут содержать в себе древнекитайские философские идеи о единстве, противоположности и сосуществовании начал Инь и Ян, ярко демонстрируя восточную эстетику. Традиционная китайская культура подчеркивает единство природы и человека, следование принципам природы и гармоничное сосуществование человека с природой. Ма Кэ - первый китайский модельер, принявшая участие в неделе высокой моды в Париже. В своих работах она полностью интегрирует одежду и жизнь, стремясь описать концепцию гармонии между человеком и природой в современной одежде в китайском стиле.

С помощью своей одежды Ма Кэ учит людей уважать природу, ручной труд и традиции. Дизайнер вкладывает концепцию «простоты» в одежду, по-своему отражая традиционную китайскую культуру. Одежда Ма Кэ в основном сделана из льна, а также преимущественно обладает небольшим количеством компонентов и нежными тонами. Медлительность, плавность, естественность и простота нашли яркое отражение в работах Ма Кэ. Вне зависимости от того, осуществляется подбор ткани или выбор краски, Ма Кэ применяет простые, естественные и незамысловатые методы.

Можно сказать, что одежда, разрабатываемая Ма Кэ является эксклюзивной «нищетой» в шумном современном обществе, возвращением к внутренней сути человека и единением одежды в одно целое с человеком Рис. Еще одним примером может послужить китайский передовой дизайнер Ума Ван, бренды которой основаны на восточном духе Чань-буддизма. Благодаря своему творчеству дизайнер запустила волну восточной эстетики Чань-буддизма в системе современной моды. Ее бренд позиционирует ношение одежды как способ достижения просветления в буддизме. В дизайне Ума Ван практически невозможно обнаружить отражение восточных символов.

Вместо этого дизайнер ловко использует прием пустого пространства, характерного для традиционной живописи каллиграфии, где зазоры, существующие между телом и одеждой применяются для выражения восточной женской красоты и очарования. Ее работы посредством линий рассказывают различные сюжеты. Многие длинные платья и полуоткрытые подолы имеют большие зазоры. По этой причине создается эффект того, что между платьем и движением тела человека протекает невидимая сила. Дизайн Ума Ван позволяет современным представителям общества ощутить величественность и торжественность традиционной китайской одежды, а также гармоничное сочетание твердости и мягкости Рис.

Наследие и новаторство китайской традиционной культуры в современной одежде 3. Это прежде всего дает символическое представление о том, что китайская культура является древней и устаревшей, безжизненной и не имеющей чувства современной моды. Подобный подход к пониманию, естественно, является несколько односторонним или даже упрощенным. Согласно утверждениям профессора Ли Данци, бренд одежды с китайскими элементами должен являться прежде всего национальным брендом, который содержит в себе местные особенности китайской культуры. При этом местные особенности культуры не должны быть культурными символами [5,29c].

В связи с этим вопрос о том, как именно унаследовать и передать китайскую традиционную культуру в рамках глобальной моды становится чрезвычайно актуальным. Помимо этого, возникает вопрос и о путях новаторства при создании одежды с китайской культурной спецификой в рамках современного контекста. С одной стороны, требуется принять современность в качестве ключевого элемента, а также впитать преимущества западной культуры и ее передовые технологические достижения, чтобы впоследствии трансформировать их на лад местной культуры. С другой стороны, дизайн одежды в китайском стиле должен начинаться с прямого выражения конкретных китайских традиционных культурных символов и элементов, превратившись в средство дискурсивного изложения идентичности китайской нации, в конечном итоге формируя отражение культурного внутреннего содержания и абстракции, которые заключены в одежде в китайском стиле. Внутреннее содержание китайской культуры здесь является уникальным атрибутом духовной идентичности, обычно представлено иносказательно, косвенно и полускрыто.

Внутреннее содержание выражает спокойствие, гармонию, нейтральность и естественность, характерные для китайской традиционной культуры. Принятие наследия и современное новаторство в области китайской традиционной культуры требуют от исследователей найти так называемый «исторический дух» китайской традиционной культуры. Под «историческим духом» подразумевается то, что направляет непрерывное развитие китайской истории [6,99-100c]. Дух во внутреннем содержании китайской традиционной культуры является важнейшей сущностью, направляющей развитие моды одежды в китайском стиле в рамках глобальной культуры. Одновременно с этим необходимо возвышать дух времени традиционной культуры в китайском дизайне одежды, тем самым развивая чувство китайского национального самосознания и идентичности.

Таким образом, в процессе будущего развития и создания дизайна одежды в китайском стиле одним из ключевых элементов является передача китайского культурного наследия, новаторство на его основе, а также выражение внутреннего содержания китайской культуры. Так, посредством создания одежды в китайском стиле возможно воспитание национального самоуважения, уверенности, гордости и идентичности, которые помогут распространить богатое внутреннее культурное содержание дизайна одежды в китайском стиле в рамках мирового сообщества. Национализация и глобализация являются своего рода антиномией, формирующей двукомпонентный каркас[антиномия — это одна из основных концепций немецкой классической философии, которая была выдвинута Иммануилом Кантом в XVIII веке. Под антиномией понимается противоречие двух общепризнанных положений, установленных двумя сторонами на основе распространенных принципов]. Прежде всего, глобализация изменяет идентичность каждой нации, однако необходимо отметить, что глобализация не означает полное завершение процесса национализации, поскольку в то время, как западные развитые страны оказывают влияние на мировую культуру, культура восточных стран также реагирует на влияние западной культуры.

В результате этого возникает ситуация, которая не может быть однозначно охарактеризована, как глобализация или национализация. Это состояние характеризуется интеграцией, совместным существованием и развитием. Одежда в китайском стиле базируется на китайской национальной культуре. Подобная национальная идентичность привлекает внимание мировой моды. Уникальность в средствах выражения дает китайским дизайнерам преимущество на международной арене.

Однако национализация является краеугольным камнем глобализации, в то время как глобализация является продолжением процесса национализации. По этой причине глобализация — это неизбежная тенденция, возникающая в процессе развития национализации.

Некоторые носить сланцы на улице не советуют — в закрытой обуви ноги более защищены. А вот дома китайцы, напротив, частенько носят шлепки. И иногда даже хранят отдельную пару для посещения туалетной комнаты. Футболки и майки Несмотря на то что вековые китайские традиции постепенно уступают место западной моде, слишком сильно оголять плечи и декольте в Поднебесной не принято.

Как правило, китаянки если и наденут майку с лямками, набросят поверх нее рубашку или футболку. Купальники Оказавшись на китайском пляже, не удивляйтесь , если не увидите там бикини — раздельных купальников. Как правило, китаянки, даже молодые, носят закрытые слитные купальники, порой с юбочкой. Традиционные костюмы И хотя в традиционных костюмах по улицах не ходят, порой на официальные встречи китаянки надевают ципао — женское платье. Ципао также носят стюардессы и некоторый обслуживающий персонал. Также платье — школьная форма в начальных классах школ в Гонконге.

Цветовая гамма Красный — все еще один из самых популярных цветов в Китае.

Пояс в древние времена был важной частью костюма. К нему подвешивали нож, огниво, кольцо для стрельбы из лука, цветные шнуры с украшениями из нефрита и др. Костюм из верхней плечевой и верхней поясной одежды назывался «ишан».

Позже одежду значительно упростили, и платье сменил однотонный халат. Халат императора был желтого цвета, что являлось символом власти над Землей. Самым узнаваемым символом Китая является дракон, часто встречающийся на древней одежде китайцев и платьях императора. На повседневную одежду китайцев наносились декоративные изображения, имевшие символический смысл.

Кофты и халаты мужчин украшались иероглифами «долголетие», который окаймлялся кольцом из пяти летучих мышей. На языке китайцев «счастье» и «летучая мышь» звучат одинаково. Верхний костюм китаянок был подобен мужскому — длинные рубахи и широкие штаны. Переоделись китайские женщины только в эпоху Тан — это были похожие на европейские кофты и юбки.

Отличительной особенностью женских нарядов были красивые вышитые цветные узоры, заключавшиеся в декоративные круги — «туань». Изображения в этих кругах были глубоко символичны. Символом семейного счастья было изображение бабочки. Мода времен династий Тан и Сун Все китайские империи имели свою собственную культуру, и каждая из них оставила в истории неизгладимый след.

Характерным для каждой династии было преобладание какого-либо цвета и художественного замысла, поэтому предметы культуры Китая, включая, конечно же, и одежду, стали произведениями искусства.

Китайская национальная одежда женская (74 фото)

Говоря о простом народе, следует учесть, что длина их штанов заметно короче знатных иногда их длина едва достигает колена , пришивной пояс гораздо уже либо отсутствует совсем. Роль верхней летней одежды выполняет расклешенный халат с запахом без подкладки. Боковые части его берут свое начало с талии, плавно спускаясь к самым пяткам с косыми вставками-клиньями. Чтобы длинные полы не мешались и не путались под ногами, в них делают разрезы на уровне колен. Рукава этого предмета традиционного китайского гардероба, по традиции, широкие, длинные, расклешенные, либо суженные в районе ладони. Демисезонный вариант классического костюма китайских мужчин дополняется одним особым элементом. Легкая куртка плюс утепленная безрукавка или куртка на подкладке. Нижнее белье остается тем же, что и летом. Демисезонная безрукавка не имеет воротника, оснащена прямым длинным разрезом впереди посредине.

Обычно изготавливается из темного хлопчатобумажного полотна на подкладке. У крестьян не используется совсем. Осенне-весенняя куртка халат шьется по тому же принципу, что и летняя верхняя одежда, снабженная лишь утепленной подкладкой. Зимняя верхняя деталь национального мужского костюма китайцев отличалась курткой на ватной подкладке, которая всего лишь один борт и равную длину со всех сторон — до середины бедра. Количество пуговиц такой одежды достигает не более семи штук, в зависимости от роста. В особо морозных провинциях наблюдалась тенденция к ношению шуб из овечьей шерсти. Национальная одежда для особенных случаев также имела свои особенности. Так, выходной праздничный костюм отличается от повседневного — верхней курткой.

Она имеет необычно короткую длину до талии, также снабжена длинным прямым разрезом спереди и короткими — по бокам, украшена узелковыми или медными пуговицами. Воротник-стойка выполнен из двойной ткани. Надевается сверху на легкую куртку. Также бывает демисезонной и зимней с соответствующими утеплительными характеристиками. Ткань для выходных курток подбирают с особой тщательностью: зачастую это темный шелк с расписными узорами. Китайский траурный костюм обязательно выполнен в белом цвете. Ткань приобретается грубая, но натуральная, с желтоватым оттенком. Общий ансамбль состоит из длинного халата, широкого пояса-кушака и повязки на голову.

Она называется ханьфу. Бывают женские и мужские разновидности этого платья. В производстве подобного рода одеяния использовался шелк, бамбуковые волокна, хлопчатобумажная, пеньковая, льняная ткани. Ханьфу отличается изысканной формой и разнообразием искусно нашитого орнамента.

Шитье на материи может изображать различные растения, птиц, бабочек. Долгое время традиция ношения этих костюмов была забыта, однако с конца двадцатого века в китайском обществе постепенно возрождается мода на традиционную праздничную одежду. Некоторые китайцы, желающие произвести впечатление на особо торжественном событии, заказывают себе ханьфу. Это считается показателем патриотизма и высокого вкуса.

Старинные песни и колыбельные Традиционные русские напевы, как правило, звучат ярко, звонко и остро. Русский народный вокал имеет характерное открытое звучание голоса. В народном пении связки смыкаются сильнее и, как говорят профессионалы, используется грудной резонатор. Также применяется особая техника дыхания для придания музыкальному фольклору легко узнаваемого на слух уникального звучания.

Большое место в русской традиции занимают колыбельные. Они исполнялись родителями для маленьких детей еще с незапамятных времен. Тембр голоса и манера пения здесь, естественно, более спокойные и нежные. У китайцев тоже существуют народные песни со своими нюансами исполнения.

Азиатское традиционное воспроизведение звука в песне, особенно женское, по европейским меркам переполнено высокими нотами и слегка напоминает «детский» голос.

Но белый — это и цвет запада, где умирает Солнце, поэтому для траурных одежд используются некрашеные ткани. Черный цвет — цвет зимы, самого темного времени года, а черный с красным отливом цвет сюань символизирует зарождение света в недрах тьмы, образ солнцестояния. В средневековье общий характер цветовой гаммы сохраняется, но ее символика постепенно вытесняется иерархическими знаками социальной регламентации: желтый цвет — цвет императорской одежды,красный — высших сановников; затем следовали зеленый, синий, белый цвета. Штаны на талии укреплялись матерчатым поясом.

Кофта и халат имели мешкообразные рукава, суженные внизу и украшенные манжетами рис. Китаянки и знатные или пожилые китайцы поверх штанов носили длинную запахивающуюся плахту. Из этих простейших форм бытовой одежды развился торжественный ритуальный костюм Ритуальный костюм предназначался для торжественных праздников и обрядов, связанных с китайской философией природы. Цвет, орнаментация, форма ритуального костюма насыщены глубокой символикой. Кофта императора, символизирующая Небо черно-красного цвета, орнаментирована изображениями солнца, луны, звезд, гор;плахта — символ Земли — желто-красная,орнаментирована зернами хлебов.

Головной убор выражает символику формы слияние круга — Неба и квадрата — Земли и цвета черный и красный. Подобно струям дождя стекают нити нефритовых шариков рис. Костюм включал богато украшенный фартук, прикреплявшийся к поясу спереди, и сетку цветных шнуров с вплетенными нефритовыми кольцами. В средневековый период на смену кофте и плахте в повседневном мужском костюме приходит длинный халат, часто с боковыми разрезами рис. Постепенно этот халат вытесняет кофту и плахту и из торжественной одежды, в связи с чем значительно повышается роль его цвета, украшений, орнаментации в выражении социально-иерархического характера костюма.

Государственные указы четко регламентируют форму, цвет, материал костюма императора, его приближенных, чиновников, разделенных на 9 рангов. Особенностью средневекового официального халата является закрытый ворот с круглым вырезом горловины и разнообразие ширины рукавов. При неизменности конструктивных основ покроя кофты и халаты могли быть одно- или двубортными, с закрытой асимметричной застежкой или с запахом и перекрещивающимися на груди полами. Костюм женщины отличается от мужскогосвоим пышным декором , многоцветностью. В XVII в.

Тканый пояс или широкая лента, охватывающая талию. У знатных людей штаны считались неприличной частью туалета, поэтому должны были полностью скрываться запашной юбкой или халатом. Головной убор. Это могла быть шляпа из соломы, тростника или коры, конической формы. Также изготавливали легкие шапочки из шелка. Для торжественных случаев были головные уборы, по форме напоминающие крыши пагод именно они фигурируют в исторических фильмах. Также традиционная одежда китайская мужская, подразумевает ношение повязок, тюрбанов, колпаков из войлока. В любом случае голова совершеннолетнего мужчины должна была быть покрыта.

Исключение — монахи. Что касается обуви, то она тоже была разнообразна. Деревянные сандалии с матерчатыми или кожаными ремешками, сапоги из кожи или ткани, соломенные или плетеные туфли — для каждого региона и периода характерна своя обувь. Китайская национальная одежда: от эпохи к эпохе Китайская национальная одежда: династия Цинь — династия Сун Эпохи в истории Китая привязаны к правящим династиям. Всего их было 13, и каждая оставила свой след не только в экономике, политике, но и культуре. Так как смена власти произошла военным путем, усилия нового императора были направлены на победу над всем наследием предыдущих правителей. Это касалось даже цветов — если Чжоу предпочитали красный цвет огня, что Цинь выбрали противоположный — синий, цвет воды, которая потушила огонь. А в повседневности главенствовал фиолетовый оттенок.

Обычные граждане носили белое.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий