Новости русский язык в казахстане

новости мира. русский язык. казахстан.

В Казахстане проект закона о русском языке отклонили спустя сутки обсуждения

Короткая ссылка 29 декабря 2021, 19:26 Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал законодательные поправки по вопросам визуальной информации, которые закрепляют использование казахского языка в рекламе и вывесках. РИА Новости «Главой государства подписан закон Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам визуальной информации и религиозной деятельности», — сообщает пресс-служба главы государства.

Он отметил, что пытаться бороться против языка — глупость. Но сейчас дело не во мне, а в том, что у нас по Конституции государственным языком является казахский язык, русский язык используется, согласно Конституции, наравне с государственным языком, выполняет функции официального языка, поэтому здесь никакого противоречия нет. Как удобно, так и надо говорить», — приводит словам Токаева портал NUR. KZ Президент республики добавил, что современная молодежь владеет и государственным, и русским, а также английским и другими языками.

Ошибка в тексте?

Очень часто из уст казахстанских чиновников, да и общественных деятелей, можно услышать именно такую формулировку в отношении русского языка. Но насколько такое мнение соответствует действительности? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо прежде разобраться, в чём заключается отличие статуса «государственного языка» от «официального», при этом поняв, что вкладывается в понятие «официальный язык». Ещё в 1953 г. Обычно статус государственного и официального языка прописывается в Конституции — Основном Законе страны. Так, в близкой к Казахстану, но не идентичной ситуации находится Ирландия, Конституция которой гласит ст. Ирландский язык является государственным и первым официальным языком. Английский язык признан вторым официальным языком. Законом, однако, может быть установлено использование одного из названных языков только для одной или нескольких официальных целей как для всего государства, так и для отдельной его части».

Выдавливает ли казахский язык русский из системы образования?

По мнению Андрея, в Казахстане к русским относятся доброжелательно, но некоторые жители недовольны резким наплывом приезжих. Официальный статус русского языка в Казахстане закреплен на конституционном уровне, перемен в этом плане на территории республики не планируется. Опираясь на статистические данные, показывающие, что в Казахстане на данный момент говорящих на русском языке граждан менее 30%, Жулин заявляет об отсутствии необходимости печатать надписи на русском повсеместно. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал законодательные поправки по вопросам визуальной информации, которые закрепляют использование казахского языка в рекламе и вывесках. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев в интервью телеканалу «Россия 24» высказался о позиции русского языка в стране. Часть депутатов Мажилиса Казахстана поддержали законопроект о статусе русского языка в Конституции страны, передает – новости бизнеса со ссылкой на социальные сети депутата мажилиса Казбека Ису.

Кого и почему русский язык начал злить в Казахстане

Президенты России и Казахстана высоко оценили создание Международной организации по русскому языку. Они назвали важной деятельность, направленную на её становление, а также приветствовали присоединение к её работе всех заинтересованных стран. Стороны также договорились поддерживать изучение казахского и русского языков и предметов на них в учебных заведениях обеих стран, содействовать подготовке педагогических кадров.

Например, на 3-5 лет.

А после первого года взвесила бы еще раз условия работы и проживания. Но вряд ли по собственной инициативе. Все-таки ин ициатива в этом вопросе должна исходить от государств - и в большой степени от России, если мы хотим иметь адекватные отношения с Казахстаном. Это было бы интересно.

Во-первых, это приключение. Мне кажется, уехать преподавать русский язык в другую страну — это очень необычный опыт не только работы, но и жизни: общения, погружения в быт, культуру, взаимоотношения людей другой страны. Казахстан — не чужая для меня страна. Там живут мои родственники.

С ними бы тоже хотелось возобновить общение... Но я также понимаю государственную важность распространения русского языка прежде всего в странах СНГ, а шире — в мире. Учителя русского языка не только преподают грамматику. Через изучение языка мы рассказываем о русской культуре и о русской картине мира.

Это важная государственная задача. И вряд ли из Москвы в Казахстан поедут учителя и преподаватели, обремененные семьями. То есть многие учителя в возрасте старше 40 лет отпадают, как в Москве, так и в регионах. Чаще всего люди к сорока годам менее мобильны.

Некоторое время назад в Казахстане была попытка ввести трехязычную систему обучения, когда часть предметов должна преподаваться на русском языке, часть на казахском, а часть на английском. Ее преподносили как прорыв в образовании. Но на практике эта идея оказалась труднореализуема и от нее отказались. Теперь обучение ведется либо в русских школах — на русском языке, либо в казахских — на казахском языке. Сейчас пропорция, скорее, обратная. Около 65 процентов школ — казахские. Это отражает изменения в этническом составе населения республики.

Особенно мало молодых русских. Сейчас средний возраст русского гражданина РК — более 40 лет. В последние годы русские постепенно стараются переезжать в Россию. Те, кто не может или не хочет уехать, остаются, пытаются отправить хотя бы детей. Если не в школу, то для получения среднего специального или высшего образования. Обратно в РК они как правило уже не возвращаются. Интересно, что несмотря на сокращение числа русских школ, с определенного момента наблюдается приток в них учеников.

Если в 2014 году их было по всей стране около 800 тысяч, то к настоящему моменту число увеличилось до 1,2 млн. Несложные арифметические подсчеты показывают, что этот рост произошел за счет титульной нации — казахов. Назвать причины этого явления я затрудняюсь. Он — оралман, переселился в Казахстан из Китая… — В среде оралманов были такие настроения: мол, мы приехали в свое национальное государство, а здесь все по-русски и казахский язык не очень-то распространен. Сейчас доля владеющих казахским языком выше.

Почему поправки были инициированы именно сейчас?

Основное требование касается соблюдения норм орфографии и аутентичного перевода текста — что это означает? Почему молодежь участвовала в мародерстве, рассуждает замглавы Союза писате... Есть ли какая-то конечная инстанция, которая будет определять корректность текстов на казахском языке? Исполнение закона будут обеспечивать местные исполнительными органами, в компетенцию которых входят вопросы в сфере развития языков. Какая предполагается ответственность за несоблюдение норм закона? Не станет ли введение поправок дополнительной нагрузкой для бизнеса?

Ведь на их плечи теперь ложится бремя правильного перевода, это определенные затраты. Это абсолютно нормальная практика, бизнес должен иметь возможность решать самостоятельно, на каком языке размещать информацию о себе, естественно, без ущерба для государственного языка. Полагаю, что установление дополнительных требований в части обязательного соблюдения норм орфографии и аутентичного перевода текста при размещении реквизитов и визуальной информации позволит усилить ответственность субъектов бизнеса. Это нормальное требование. Проблема образовательного неравенства в Казахстане если и обсуждается, то в... Нормы закона в первую очередь нацелены на систематизацию и упорядочение употребления именно государственного языка.

В то же время следует отметить, что предпринимателям предоставляется право выбора размещения визуальной информации дорожные знаки, рекламные объявления, вывески, ценники, меню и другая информация — ред.

Как законопроект приняло российское правительство

  • В Казахстане проект закона о русском языке отклонили спустя сутки обсуждения
  • Рассылка новостей
  • Причины отказа от русского языка
  • Унижение России Казахстаном - привычное дело

Русский язык в Казахстане: «официальный» или нет?

Фото: pixabay. Но заместитель руководителя администрации президента Казахстана Даурен Абаев решительно опроверг это. В программе « Открытый диалог » он прокомментировал поправки в законодательство по использованию языков и ясно обозначил все цели нововведений. У нас интернет заполнен мемами, в которых высмеивается прямой калькированный перевод названий или слоганов на казахский язык. В результате получается полная бессмыслица. Поэтому в законопроекте прописаны требования по соблюдению аутентичного перевода и норм орфографии», — объяснил Даурен Абаев. Читайте также:.

Отсутствие указанных норм, к сожалению, вызывало различные, порой негативные интерпретации среди населения, поэтому с целью исключения пустых споров и двоякого толкования были внесены соответствующие изменения в законодательство.

Поэтому здесь речи о какой-либо дерусификации не идет. Данный закон в первую очередь нацелен на систематизацию и упорядочение употребления именно государственного языка. Это важно в контексте реформирования казахского языка в целом и соответствует его статусу, закрепленному в Конституции нашей страны. Особое волнение в определенных кругах вызвало то, что теперь необязательно давать визуальную информацию на русском языке… - Здесь нет ничего сверхнационалистического, никто ведь не запрещал вывески на русском языке. Мы лишь хотим дальнейшего укрепления роли и статуса государственного языка в нашей стране. И это нормально. В стране уважают все языки, а русский язык у нас имеет официальный статус. Соответственно, все этносы в нашей стране проживают комфортно, не испытывая какие-либо ущемления в плане языка.

Поэтому не нужно привязывать отъезд отдельных граждан в другие страны к поправкам в законодательство. Первый заместитель руководителя Администрации президента Казахстана выступи... В его 3-й статье говорится о том, что надпись или объявление любого рода, нанесенное или размещенное на дороге общего пользования, в месте, открытом для населения, или в общественном транспортном средстве и предназначенное для информирования населения, должно быть составлено на французском языке. Как вы думаете, что сейчас следует делать владельцам МСБ, которые не уверены в правильности перевода своих рекламных и других текстов? Будет ли им дано время на перевод и исправление ошибок?

Но особенно впечатляет рост доли таких детей: за рассматриваемый период она увеличилась с 12,6 до 15,8 процента.

Иными словами, в 2021-м среднее образование на языке Пушкина получал почти каждый шестой ребёнок-казах, тогда как шестью годами ранее — лишь каждый восьмой. То есть, освоение знаний на русском стало даже более востребованным в процентном отношении , чем в середине прошлого десятилетия. Соответственно доля казахских детей-школьников, обучающихся на родном языке, снизилась за шесть лет с 87,4 до 84,2 процента. Хотя в абсолютных цифрах их, конечно, стало больше. В средних специальных учебных заведениях Казахстана доля получающих знания и навыки на русском языке неуклонно сокращалась вплоть до 2017 года, когда достигла 40,4 процента. Но потом она тоже стабилизировалась, а впоследствии чуть выросла — до 40,9 процента в 2021-м.

Возможно, причина кроется в том, что большинство колледжей ориентировано на подготовку специалистов технического профиля, обучать которых на русском языке, видимо, проще — если учитывать кадровый состав преподавателей и мастеров, а также наличие учебной литературы. Кстати, в системе ТиПО процент обучающихся на "великом и могучем" существенно выше, чем в школьной и вузовской. Соотношение выпускников школ, сдающих единое национальное тестирование на казахском и русском для поступления в вузы, на протяжении многих лет тоже менялось в пользу государственного языка. Например, если в 2010-м оно составило 62,9 и 37,1 процента, то через четыре года — 69,6 и 30,4, а в 2019-м — уже 76,1 и 23,9 тут следует отметить, что часть, хотя и небольшая, юношей и девушек, получивших среднее образование в русских классах, не сдавала тесты, поскольку уезжала поступать в Россию. Но потом и здесь произошёл небольшой откат назад: в 2020-м — 75,1 и 24,8 видимо, в определённой степени сказались карантинные ограничения, снизившие уровень образовательной эмиграции , а в прошлом году, когда влияние пандемии уже закончилось, — 75,8 и 24,1. Относительно основного ЕНТ-2023 точные данные пока не озвучивались, но представители министерства науки и высшего образования говорили о соотношении 75 к 25.

Теперь что касается тех, кто уже обучается в высших учебных заведениях страны.

С одной стороны Казахстан независимая республика имеет право принимать те или иные законы. Стоит признать, что доля русскоязычного населения в стране постоянно снижается, и возможно скоро разговаривать на русском языке там будет просто некому. Во многих странах существуют подобные ограничения для телевидения и радио, чтобы большая часть контента транслировалась исключительно на родном языке.

В школах Казахстана отменили изучение русского языка с первого класса

В прокуратуре подчеркнули, что дискриминация по мотивам происхождения, национальности и языка недопустима и наказывается в Казахстане как уголовное преступление. – Русский язык активно распространялся на территории Казахстана не только при советской власти, но и до революции 1917 года. Руководство Казахстана может начать подготовку к исключению русского языка из школьной программы.

36 депутатов одобрили законопроект о статусе русского языка

Сообщение о полной отмене изучения русского языка в первых классах школ Казахстана оказалось частично недостоверным. Политика Кремля теряет привлекательность, а расплачиваются за это простые люди, оказавшиеся по ту сторону границы Русский язык в Казахстане постепенно выводится из обращения. По мнению Андрея, в Казахстане к русским относятся доброжелательно, но некоторые жители недовольны резким наплывом приезжих. сообщила первый вице-министр просвещения Республики Казахстан Шолпан Каринова. По словам Касым-Жомарта Токаева, позиции русского языка в Казахстане не претерпели какого-либо изменения. Новости по теме Русский язык на сайте Главные новости Казахстана, новости мира, лайфхаки, полезные советы, спорт, интервью, политика, экономика, мнения, погода.

На перепутье. Казахстан может повторить путь Украины, отказываясь от русского языка

Политика Кремля теряет привлекательность, а расплачиваются за это простые люди, оказавшиеся по ту сторону границы Русский язык в Казахстане постепенно выводится из обращения. О положение русского языка в Казахстане высказался президент Касым-Жомарт Токаев. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев выступил против нагнетания истерии вокруг русского языка. Давнее решение властей Казахстана перевести школы на трехъязычную программу обучения по сей день вызывает неоднозначную реакцию у граждан Казахстана, пишет автор сетевого портала QMonitor Тараз Маденов. Я откровенно ржу над попытками извести русский язык в отдельных государствах экс-СССР, как Латвия. Официальный статус русского языка в Казахстане закреплен на конституционном уровне, и в республике не собираются это менять, передает ТАСС.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий