Первое русское слово на ф

На первой странице показаны 100 слов из 39556, которые начинаются на Ф: ф, фа, фи, фу, фю, фо, фё. Примеры слов с буквой Ф в начале, середине и в конце слова: имена людей, названия овощей, автомобилей, цветов. Однако первая часть фигли могла быть заимствована из польского figiel со значением «шутки, проделки», оно же связывается с фига (кукиш). Слова на Ф для детей.

Славянское название буквы ф. Ф словарь сигил, символов, образов

Я стал разбираться. И вот, что у меня получилось. Объект исследования — буква «Ф» Предмет исследования — различные источники литературы, словари, интернет. Гипотеза — мы предположили, что исследование истории даже одной буквы русского алфавита открывает тайны русского языка, что поможет заинтересовать учащихся и подтолкнуть их к желанию изучать особенности других букв русского алфавита, и как следствие, повысится грамотность речи и письма. Цели исследования — проследить историю распространения буквы «Ф» в русском языке и раскрыть секреты бытования этой буквы в русском языке. Задачи, которые мы решали: 1. Собрать и изучить теоретический материал в библиотеках об истории и использовании буквы Ф: этимология происхождение буквы, особенности буквы орфоэпические, фонетические.

Прочитать книгу Льва Успенского «Слово о слове». Исследовать частотность употребления буквы «Ф» в художественных произведения разных эпох. Обобщить все изученные материалы и создать энциклопедию буквы «Ф». Методы исследования: анализ литературы по данной теме, метод исследования, наблюдение, классификация, поиск, обобщение данных и составление работы. ГЛАВА 1. История происхождения буквы «Ф» Этимология буквы Происхождение буквы две буквы ферт и фита «Ф», «ф» называется: эф является буквой всех кириллических славянских алфавитов в болгарском - 21-я, в русском - 22-я, в белорусском - 23-я, в украинском и сербском - 25-я, в македонском - 26-я ; применяется в письменностях также у ряда неславянских народов.

Смысл наименования этой буквы не понятен, но ряд исследователей предполагают, что "ферт" имеет звукоподражательное происхождение, наподобие звука "Ф-ррр", издаваемого лошадьми, поскольку в древности звук [ф] был абсолютно чужероден для славянского языка и славянские слова с ф подобрать было невозможно.

На самом деле путин самый интеллигентный человек на планете. Гитлера к власти привёл Сталин, а не Рокфеллер.

Именно в коалиции с коммунистами смог стать Гитлер канцлером Германии. Кто руководил Эрнстом Тельманом из Кремля всем известно. И немецкие лётчики учились летать на самолётах в Липецке.

И в Германии не было фашистов, там были нацисты. Фашисты были только в Италии. Я даже журналы смотрел о том как имиджмейкеры Рокфеллера помогали Гитлеру выиграть выборы.

Обычно фонема [ф] в славянских... Отвечает Аня Насырова 24 мар. Смысл названия данной буквы не ясен, но некоторые исследователи... Отвечает Дмитрий Маркеев д.

Ещё одна интересная буква-иностранка — буква Ф. Фита и ферт Фиту писали только в словах, греческих по происхождению. Отвечает Алексей Якушев 28 апр. Отвечает Ника Истомина В старо- и церковнославянской азбуках носит название «фрътъ» ст.

Видео-ответы Как пишется буква Ф. Пишем букву Ф правильно и красиво. Учимся правильно писать букву Ф. Как пишется красивая строчная и прописная буква Ф в русском алфавите.

Ясно, что это не репа, не капуста, а какие-либо дорогие овощи, может быть, пряности», — замечает Авдусин. Находки, свидетельствующие о высокой грамотности на Руси, датируются обычно более поздним временем. Неясно, мог ли сам хозяин сосуда понимать написанное — возможно, надпись на корчаге сделал купец, когда насыпал туда горчицу. Однако этот факт в любом случае свидетельствует о широкой торговле, которую вели смоленские кривичи, а также о наличии связей с Болгарией. Другие варианты расшифровки Советский профессор-языковед Павел Черных был согласен, что надпись обозначала «горчицу», но само слово читал несколько иначе, чем Авдусин — «гороушна». Другие исследователи предложили полностью альтернативные варианты расшифровки загадочного слова. Археолог Гали Корзухина и лингвист Андрей Львов предлагали читать его как «гороуща» — они полагали, что в сосуде могло храниться горючее. Аргументом в пользу этой версии служит то, что в Северном Причерноморье находили похожие корчаги со следами нефти. Филологи Роман Якобсон и Олег Трубачев выводили смысл надписи совсем из другого источника.

По их мнению, обладателя сосуда звали Горун, а слово «гороуниа» обозначало, что предмет принадлежит конкретному хозяину именительный падеж прилагательного, образованного от имени.

Словарные слова на Ф

Конец XIII века — время появления первых словарей русского языка. Это были рукописные списки-глоссарии, толкующие непонятные слова, встречавшиеся в древнерусской письменности (известна с X века, ёздовская надпись). Слова начинающиеся на Ф в Словаре Даля, толкования и значения слов. Значение слова в словаре Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова. м. Название буквы древней славянской или старой русской азбуки. м. разг.

Самая редкая буква русского алфавита

Список всех слов на букву Ф: фабком, фаблио, фабльо, фабула, фавела, фавн, фавор и другие из словаря русского языка Старорусская буква "Ф", 4 буквы — кроссворд или сканворд ответ. Найдено 2 слова, которые подходят под данное определение. Только через русский язык открывается исходное, как первое значение слова. Список всех слов на букву Ф: фабком, фаблио, фабльо, фабула, фавела, фавн, фавор и другие из словаря русского языка Азбука веры Православная библиотека Словари, учебники, справочники Справочники по гомилетике Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля. Буква Ф. Пожертвовать Распечатать. Примеры слов с буквой Ф в начале, середине и в конце слова: имена людей, названия овощей, автомобилей, цветов.

Русские слова на букву А

Страны на букву ф Названия более 200 стран приводятся на странице страны мира по алфавиту. Профессии на букву ф Фантаст, фармаколог, фармацевт, фельдшер, фасовщик, физик, филолог, философ, флорист, флотатор, флюсовар, флюсовщик, фонарщик, фониатр, фольклорист, флеболог, флаерщик, формовщик, форсунщик, фотограф, фрезеровщик, фтизиатр, футболист, футеровщик, футлярщик. Полный список профессий смотрите на странице профессии по алфавиту. Женские: Фаина, Фёкла, Фатима, Феодосия. Приведены примеры наиболее распространённых имён.

А поле смыслов, хранящееся в корне праязыка, как это ни прискорбно для всей армии себялюбивых «ПИНансиетов» - это «кидала», т. Здесь обнаружилось очень важное явление - «заимствования не этимологизируются» в новом смысловом поле языка, что ограничивает системное совместное исследование индоевропейских языков. Ввиду значимости этого факта подробно процитируем В.

Во всяком случае, этимологические словари в статьях, посвященных заимствованным словам, часто ограничиваются простым указанием на факт заимствования, не подкрепляя этого утверждения какой-либо аргументацией. В приведенном отрывке необходимо обратить внимание на два момента. Во-первых, - и это очень важно! Это наблюдение Платона остается в силе и в наше время, являясь одним из важных критериев выделения иноязычной лексики. Во-вторых, отсутствие надежной «туземной» этимологии у того или иного слова считается еще со времен Платона! После этого в каком-нибудь языке этимолог обычно без особого труда находит какое-нибудь слово с одинаковым или близким звучанием и значением - и вопрос о заимствовании считается решенным. Иногда в наши дни так и поступают авторы различных этимологических заметок.

Между тем этимологизация заимствованных слов - совсем не такое простое дело. Для установления действительного а не мнимого происхождения иноязычного слова мало найти в одном из языков какое-нибудь близкое по своему звучанию и смыслу слово. При наличии большого количества разных языков такое слово где-нибудь обычно почти всегда находится. Но сопоставление с этим словом в большинстве случаев еще ничего не доказывает. А для серьезного подтверждения предполагаемой этимологии нужна целая система доказательств. Причем, основные доказательства лингвистического порядка можно разделить на фонетические, словообразовательные и семантические. Нужно только иметь в виду, что во всех этих случаях этимологизация заимствованных слов будет отличаться некоторыми специфическими чертами.

Поэтому «для серьезного подтверждения» первичности смысла русского корня « пин » в целом веере производных значений включая заимствованные необходимо найти, куда делся при путешествиях смысл, содержащийся в слове « пинок », а также выяснить, как появились значения, содержащиеся в словах «финик», «Финляндия», «Финикия». Для этого вновь обратимся к латыни, откуда Европа заимствовала все эти слова. Кстати в латинском и итальянском параллельно была « pina ». По латыни pinus - сосна, ель, кедр, pinia - сосновый, pineal - шишковидный, pine-apple - ананас, поэтому этот корень должен быть во многих «лесных», «хвойных» и «пальмовых» местах: «Финляндия» хвойная, кедровая «финикия» и даже сам «финик» того же «хвойно-пальмового» происхождения. У нас хвойные «Пинега», «Пинск», «Пинские болота», «Пина». А далее идет спектр смыслов, связанных с изделиями из дерева - «пинас», «пинка» - мореходное судно, «пинцет» даже с глаголом «щипать» - кисть, палка, древко ; PINch - зубило, пробойник, ограничивать, стеснять - круг замкнулся! Правило сработало на исходный смысл корня «ПИН» в русском языке.

Поэтому можно предположить, что «пинок» означал первоначально не только форму толчка, но и толчка палкой - «пином». В славянских языках сохранился смысл «пина» - палки в слове «спина» первоначально - «позвоночник». В испанском «spina» - шип, заноза, скрепка, смысл скрепки, скреплять есть и в словацком, кроме того в русском есть смысл «пинать» - погонять и создавать помеху [С-11]. Попробуем сформулировать вывод из первого наблюдения как некое правило, которым следует пользоваться при встрече в индоевропейских языках со словами с буквой « F » как искажением , отступлением от праязыковой древней правильной совершенной формы, так как определялась эта форма слоговым написанием с четко определенной системой согласных и гласных. Вывод из наблюдения.

Вопрос 1 из 20 Свойство металлов, дающее возможность подвергать их сварке проницаемость прививаемость смачиваемость Слова из слов Подбор слов по буквам Рифма к слову Значение слов Определения слов Сочетаемость Ассоциации Предложения со словом Синонимы Антонимы Морфологический разбор Слова, с заданным количеством определённой буквы Слова, содержащие букву Слова, начинаются на букву Слова, заканчиваются на букву Немецко-русский словарь Англо-русский словарь Ответы на кроссворды Играть в слова!

Время загрузки данной страницы 0.

В общем: «Летайте самолетами веероплота вместе со своими плото-водцами флот — плот ». Таких примеров подобрать можно много, разумеется не все подряд слова, ввиду сложности происхождения языков, будут подчиняться одному правилу, но сомнений нет, обнаружено общее правило для всех языков индоевропейского происхождения, — попытки «избавиться» от чужой буквы F приводят к более древнему слою, ведут к праязыку, и эти слова праязыка оказываются зафиксированными в живых славянских языках.

Слово «финиш», как обозначение остановки, конечной стадии пути или, вообще, окончания, есть практически во всех индоевропейских, а особенно — европейских языках. В большинстве из них это слово заимствовано из латыни, где finis означает конец, границу, остановку, цель, «замкнуть в пределах», «ограничить рубежом», «остановить на границе», «кончить». В английском final — конечный.

В славянских языках, практически во всех, — слово заимствованное, употребляемое в узком спортивном смысле: «заключительный предел спортивного состязания на скорость», «конечный рубеж состязания». В этом узком спортивном смысле слово позаимствовано из английского даже французским языком, откуда оно раньше взято англичанами латынь из старофранцузского , в то время как во французском, в более широком смысле — «конец, окончание», это слово уже существовало в форме « fin ». Правильное написание этого слова в соответствии с первым правилом праграмматики — «пин», «pin» , если в латыни и французском сохранилось это слово из праязыка, а не является заимствованием из чужого языка, скажем, южнодравидского.

Русский язык, имея в лексиконе иностранных слов все евроформы слова с « фин » — от «финиша» и «финансов» до «финика» и «Финляндии», каждый со своим чужим несвязанным и отдельным смыслом, в данном случае сохранил ряд родных слов праязыка с исходным пракорнем «пин» — «пинок», «запинка» — остановка речи, «запинание», «пинать», «знаки препинания» т. В украинском, — и мы можем прочесть это на каждой трамвайной остановке — « зупынка », — тоже сохранился смысл праязыка, — а значит и в древнерусском общевосточнославянском. Есть ряд производных этого корня и в других, славянских языках.

Нам осталось разобраться только с обильным многозначием корня «фин»-а, чтобы еще раз убедиться в выявляющейся праязычности словарного запаса русского языка и всех иных славянских языков. Проще всего дело обстоит с «финансами» и «финансистами». Оказалось, что это не обобщенный термин всего обилия денежных отношений, а в первичном смысле их «завершение», «остановка», «прекращение» применительно к денежным сделкам.

Значит, значение первичного смысла « pin » — «остановки», «прекращения» — сохраняло корень «пин», и этот смысл сберегался славянским корнем под чужой личиной применительно к денежным отношениям, а потом расширилось смысловое поле до всеобъемлющего символа обменно-денежных отношений и операций. И в этом расширенном смысле слово вернулось в русский язык как заимствование под чужой вывеской буквы « Ф », и заняло поэтому, новое отдельное поле смыслов, уже не подлежащее этимологизации исследованию происхождения ввиду заимствования этого слова из иноязыка. А поле смыслов, хранящееся в корне праязыка, как это ни прискорбно для всей армии себялюбивых «ПИНансиетов» — это «кидала», т.

Здесь обнаружилось очень важное явление — «заимствования не этимологизируются» в новом смысловом поле языка, что ограничивает системное совместное исследование индоевропейских языков. Ввиду значимости этого факта подробно процитируем В. Во всяком случае, этимологические словари в статьях, посвященных заимствованным словам, часто ограничиваются простым указанием на факт заимствования, не подкрепляя этого утверждения какой-либо аргументацией.

В приведенном отрывке необходимо обратить внимание на два момента. Во-первых, — и это очень важно! Это наблюдение Платона остается в силе и в наше время, являясь одним из важных критериев выделения иноязычной лексики.

Слова, которые начинаются на "ф"

ХР Первобытная азбука Звук и буква Ф (Александр Суворый) / Проза.ру учитель русского языка и литературы.
ХР Первобытная азбука Звук и буква Ф (Александр Суворый) / Проза.ру → Этимологический словарь Фасмера → Слова на Ф. Этимология слов на букву Ф: ф, фальцовать, фарт.
Исторический словарь Буква «Ф» в русском языке «чужая» и ее носители-слова в языке чаще всего заимствованы из иностранных словарей.
Слова на букву «Ф» Единственные слова в русском языке с тремя буквами «е» подряд — это длинношеее (и прочие на -шеее, например, криво-, коротко-) и «змееед».

Этимология слов на букву Ф: ф, фальцовать, фарт

На первой странице показаны 100 слов из 39556, которые начинаются на Ф: ф, фа, фи, фу, фю, фо, фё. Ответ на вопрос: «Старорусская буква «Ф»» Слово состоит из 4 букв Поиск среди 775 тысяч вопросов. Буква F в русском алфавите, в кириллице, кроме звукового, имела также цифровое значение 9. Раньше в русском языке было две буквы, которые произносились как ф. Это фита Ѳ, ѳ и ферт Ф, ф. Букву Ѳ употребляли в словах греческого происхождения на месте греческой буквы тэта (Θ, θ), например, слово фимиам (香), которое происходит от греческого θυμίαμα, писали так.

В «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с буквой «ф»

Значение слова в словаре Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова. м. Название буквы древней славянской или старой русской азбуки. м. разг. Ознакомьтесь со списком существительных, начинающихся на букву Ф. Показано слов: 100 из 4289. Раньше в русском языке было две буквы, которые произносились как ф. Это фита Ѳ, ѳ и ферт Ф, ф. Букву Ѳ употребляли в словах греческого происхождения на месте греческой буквы тэта (Θ, θ), например, слово фимиам (香), которое происходит от греческого θυμίαμα, писали так.

Исторический словарь

Слова на букву Ф Оказывается, такая родная и близкая русскому сердцу буква «Ф» на самом деле является «чужой».
Каким было первое русское слово — Кириллица — энциклопедия русской жизни Список всех слов на букву Ф.
А ВЫ ЗНАЛИ ЧТО?....😃. ✅Почти все слова, начинающиеся на букву «Ф» в русском языке – заимствованы. Буква Ф в русском языке встречается только в заимствованных словах, так как в древнерусском языке не было соответствующего звука Ф, который появился только после падения редуцированных гласных, например: въход – в(ф)ход.

История буквы ф в русском языке кратко

Как русская буква „Ф” стала иностранкой Что значит слово ФЕРТ в словарях.
Говорят, что все слова на букву "Ф" в русском языке заимствованы. Давайте разбираться Список всех слов на букву Ф: фабком, фаблио, фабльо, фабула, фавела, фавн, фавор и другие из словаря русского языка
Этимологический словарь русского языка на букву Ф - Список слов На странице 1 показаны 100 слов из 2701, начинающихся на ф: файл, фета, феях, форт, фома.

Слова начинающиеся на Ф

Попробуем изучить первые 3 слова, пришедшие мне на ум. Наше или заграничное? Флаг, фен и фейрверк. Но все они не наши, словечки эти. Здесь замешан голландский язык: там "vlag" означает флюгер или знамя. К нам это слово попало в Петровскую эпоху вместе со многими другими военными понятиями. Оттуда же слова "флагман", "флагшток" и иные. Один из вариантов русского флага до 1705 года Один из вариантов русского флага до 1705 года Фен.

Три буквы, а столько смысла. Рождено слово в немецком языке. В 10-х годах 20 века в Германии производитель техники AEG выпустил марку устройств, осуществляющих подачу теплого воздуха. Устройство назвали в честь природного явления в Альпах, при котором воздух дует теплее обычного - фён. Здесь тоже заимствование из немецкого.

Егорова О. Речевой материал и игры по автоматизации и дифференциации звуков у детей 5-7 лет. Ближний Восток.

Саудовская Аравия. Южная Азия. Миграции первобытных людей. Современное человечество. Homo sapiens sapiens — раса человечества классических кроманьонцев. Классический первобытнообщинный строй. Допотопное человечество классических кроманьонцев. Первобытные традиции речи.

Например, шум вспархивающих птиц напоминает звук «фр-р-р»… Несомненно, кто-то из обезьян, гоминидов и людей морщился от неприятного запаха и произносил знаменитое общечеловеческое «Фу-у-у»… Звук «ф» произносится человеком почти инстинктивно, так как выражает естественное ощущение, но требует специального положения губ, языка, всего речевого аппарата, поэтому произношению звука «ф» традиционно обучаются. Постановка звука «ф» лучше всего осуществляется путём подражания и показа мимики, выражения лица при произнесении этого звука и восклицания «Фу-у-у! Особенно, если гримаса лица при этом выразительно брезгливая… Звук «ф» лучше всего сочетается с гласными звуками «а», «е», «о», «и», «у», «ы» в фонемы: «фа», «фе», «фо», «фи», «фу», «фы», а также — «аф», «оф», «уф» и «ыф». В сочетании с согласными звуками «ф» образует несколько неудобные для произношения звукосочетания, например, «фта», «фты», «фла», «фло», «флу», «флю», «фра», «фро», «фру», «фры», «фта», «фты». Кстати, неудобство произношения — это верный признак исторической «молодости» звука-буквы… Звук-буква «Ф, ф» сегодня называется «эф», но ранее, например, в старославянском и церковнославянском алфавитах назывался соответственно «фрътъ» и «фертъ» обратите внимание как подчёркнуто много твёрдого знака «ъ». Звук-буква «Ф, ф» есть во всех кириллических и славянских алфавитах: в болгарском «Ф, ф» 21-я буква, в русском — 22-я, в белорусском — 23-я, в украинском и сербском — 25-я, в македонском — 26-я. Также звук-буква «Ф, ф» есть в алфавитах неславянских народов и в латинице изображается как «F, f». Даже в научном мире бытует мнение, что звук-буква «Ф, ф» получила своё старое название «ферт» по аналогии с естественным звуком, который иногда произносят лошади, когда фыркают — «Ф-ррр!

Возможно, только звук «Ф-ррр!

И, более того, считается, что как раз славянские языки смогли лучше сохранить «подлинную» лексику праязыка. Или, говоря иначе, языки славянского происхождения имеют больше общего с древним праязыком, чем любые другие языки, встречающие на Западе.

Приводят даже доказательства, говорящие в пользу той версии, что значительная часть словаря латинского языка возникла на основе праславянской лексики. То есть латинский язык в большей мере обязан своим происхождением именно праславянским языкам, а не наоборот, как это считает официальная наука. Поэтому выше приведенные «заморские» слова First, Flame, Flat… на самом деле представляют собой лишь слегка искаженные формы «истинных» слов, некогда входящих в праязык.

И по сути являются для нашего языка если не «родными», то, по крайней мере, очень и очень близкими.

В течение последующих лет печатались другие гнездовые словари, такие как «Словарь морфем русского языка» А. Кузнецовой и Т. Ефремовой, «Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка» и «Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный» Т.

Ефремовой, «Толковый словообразовательный словарь русского языка» И. Ширшова, которые, вслед за словарем А. Тихонова, послужили толчком к углубленному изучению словообразовательных гнезд. Нельзя, однако, упускать из виду факт, что словообразовательные гнезда стали предметом наблюдения лингвистов еще в XVIII в. Анализу подвергаются следующие труды русской лексикографии: «Российской Целлариус, или Этимологической российской лексикон», «Словарь Академии Российской», «Русско-французский словарь, в котором русские слова расположены по происхождению, или Этимологический лексикон русского языка» и «Толковый словарь живого великорусского языка».

Гелтергофа, составленный прежде всего для немецкоязычного читателя с целью облегчить ему учебу русского языка. В связи с этим, в словаре не определены отношения производности внутри гнезд, поскольку Ф. Гелтергоф считал, что лучший способ обучения новых слов — это изучить и закрепить в памяти первообразные, или, иными словами, непроизводные слова, а затем, прослеживая образованные от них дериваты, попытаться понять, согласно каким словообразовательным моделям в языке появляются новые лексические единицы [3, с. В словаре применен алфавитный порядок. Несмотря на то, что обсуждаемый словарь именуется Этимологическим […] лексиконом , этимология, в ее сегодняшнем понимании, в словаре отсутствует[1].

Следовательно, этимологически родственные, но разные по форме слова вследствие чередования гласных даны отдельными гнездами. Как замечает И. Горбушина, в свете современной этимологии в рассматриваемом нами словаре отмечаются ошибки. В качестве примера упомянутая ученая приводит словообразовательное гнездо с производящим глаголом тру , в которое Ф. Гелтергоф включает слова труха и тряпка , хотя на самом деле они не связаны отношениями производности.

Словарь содержит приложение «Прибавление чужестранных в Российском языке принятых слов». В нем находится 326 заимствованных непроизводных слов, к которым в разном объеме добавлены образованные от них дериваты. Благодаря тому, Ф. Гелтергоф включил в свой словарь лексику, не являющуюся исконной, но, все-таки, общеупотребительной, не нарушая при этом замышленной структуры лексикона. Следует подчеркнуть, что в случае словообразовательных гнезд с исходным глаголом в качестве вершины приводится форма 1 л.

Теоретической базой словаря послужила стилистическая система М. Ломоносова, а материал был почерпнут, во-первых, из всех имеющихся русских и славянских словарей, начиная с первого, появившегося в 1596 г. XVIII века. Одним из основных критериев, учитываемых авторами словаря при его составлении, являлась употребительность слова. Поэтому в словарь не были включены имена собственные; слова из научной и художественной речи, не являющиеся общеупотребительными; неприличные слова; слова, вышедшие из употребления, за исключением тех, которые или способствуют пониманию древних обрядов и обычаев, или содержат в себе ныне употребительный корень; местные слова, за исключением тех, которые либо способны обогатить язык, либо могут заменить заимствования; все иностранные слова, имеющие эквиваленты в родном языке за исключением названий, принятых в еврейских и греческих священных книгах и, следовательно, введенные в него без надобности [9, с.

В «Словаре Академии Российской», в отличие от словаря Ф. Гелтергофа, в состав неких парадигм включены как возвратные формы глагола, так и формы инфинитива, что, естественно, значительно расширило круг производных слов в рамках отдельных гнезд. Примером может послужить здесь гнездо от вышеупомянутого глагола тру. В «Российском Целлариусе, или Этимологическом российском лексиконе» оно объединяет 47 слов, а в «Словаре Академии Российской» — 104 [4, с. Любопытно отметить, что в состав авторов обсуждаемого нами словаря не вошли языковеды.

Кроме профессоров Московского университета и академиков, в список составителей словаря были зачислены светские и духовные писатели, а также — любители и знатоки русского слова. Первоначальный план создания «Словаря Академии Российской» был разработан известным комедиографом Д. Фонвизиным, а в составе его коллектива оказались знаменитый естествоиспытатель — И.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий