Апокалиптические мотивы в романе воннегута «колыбель для кошки».

Его наиболее известные произведения включают в себя романы «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей», «Сирены Титана» и «Колыбель для кошки». Роман «Колыбель для кошки» считается вторым по важности после легендарной «Бойни номер пять» в творчестве американского писателя Курта Воннегута. В 1964 году он номинировался на премию «Хьюго», но первое место не получил.

Кошачья колыбелька. Курт Воннегут

Отображение несостоятельности и бессмысленности жизни в романе «Колыбель для кошки» Воннегута. Роман начинается с рассказа главного героя Феликса Книфта, который оказывается в суде по обвинению в убийстве своей жены. Отметим, что в этот список можно добавить программные апокалиптические произведения, как "Война миров", "Машина времени" Герберта Уэллса, " Колыбель для кошки " Курта Воннегута, " Гибель дракона " Саке Комацу, " Безымянная гора " Роберта Шекли, многочисленные романы. Уже в следующем романе, «Сирены Титана», Воннегут понемногу начинает выстраивать собственную Вселенную. Колыбель для кошки — краткое содержание романа Воннегута. Краткие содержания.

Курт Воннегут. Колыбель для кошки

Это яркое и необычное произведение, которое оставляет после себя яркие эмоции и задумывает о глубине человеческого существования. Реакция и отзывы читателей на произведение Курта Воннегута Произведение Курта Воннегута «Колыбель для кошки» вызвало смешанные отзывы у читателей. Некоторые из них высоко оценили книгу за его остроумие и сатирическое изображение современного общества. Они отмечают, что Воннегут умело играет с жанрами и критикует социальные конвенции, вызывая улыбку и заставляя задуматься. Другие читатели, однако, считают книгу бесчувственной и циничной. Они указывают на отсутствие героев, с которыми было бы возможно сопереживать, а также на странное и непонятное развитие сюжета. Однако, даже среди этих отзывов есть те, кто признает талант Воннегута в рисовании ярких и запоминающихся образов, хотя и не согласны с его идеями и подходом к использованию юмора. В целом, произведение Курта Воннегута «Колыбель для кошки» вызывает яркие эмоции у своих читателей.

Оно поднимает важные вопросы о характере современного общества и обращает внимание на проблемы и пародии современной жизни. Независимо от того, нравится оно или нет, оно не оставляет равнодушным и заставляет задуматься. Влияние романа «Колыбель для кошки» на современную литературу Роман «Колыбель для кошки» Курта Воннегута изначально вызывал смешанные реакции критиков и читателей. Однако со временем произведение стало признанным классикой и оказало значительное влияние на современную литературу. В течение последующих десятилетий после публикации романа в 1963 году, «Колыбель для кошки» стал источником вдохновения для многих писателей. Один из основных аспектов влияния романа заключается в его сатирическом и критическом подходе к обществу и политике. Воннегут использовал свой язык и стиль, чтобы подчеркнуть абсурдность и безумие мира, в котором живут его герои.

Этот подход оказал заметное влияние на многих писателей, которые также стали использовать сатиру и иронию как средство критики общества. Роман «Колыбель для кошки» стал одним из ключевых произведений в жанре сатиры и вдохновил множество авторов. Еще одно важное влияние романа заключается в его нестандартной структуре и хронологии. Воннегут переплетает различные персонажи и сюжетные линии, перемещаясь по времени и пространству. Такой подход стал непременной частью современной литературы, многие писатели начали экспериментировать с хронологическими переходами и нелинейной структурой, что создает интерес и способствует глубокому анализу текста.

Периодически Маккэйб организовывал облаву на Боконона, и каждый раз Боконон чудом избегал смерти. Жизнь на острове превратилась в произведение искусства. Каждый играл свою роль в спектакле, и, хотя жизнь была такой же тяжкой, люди уже меньше думали об этом. Все до единого жители острова стали боконистами. Но со временем и Маккэйб, и Боконон слишком вжились в свои роли. Маккэйб познал муки тирана, Боконон — мучения святого. Оба они, по существу, свихнулись. И тут людей стали по-настоящему казнить на крюке. Капрал Маккэйб умер, Боконон продолжал скрываться в джунглях и дополнять свои писания. Следующий правитель острова «Папа» Монзано понял, что перестать преследовать боконизм — значит снова отобрать у людей смысл жизни. У них не было ничего, кроме религии и единственной красавицы острова — приёмной дочери Монзано Моны, объявленной символом любви и красоты. И «Папа» был вынужден тоже объявить Боконона вне закона. К моменту появления рассказчика на острове «Папа» болен раком в последней стадии и готовится к смерти. Тут становится понятно, почему Фрэнк Хониккер, прибыв на остров, так легко получил высокий пост министра. У него был термос с кусочком льда-девять, которым он поделился с «Папой» Монзано. Никто, кроме детей Феликса Хониккера, не знал, что тому всё-таки удалось синтезировать лёд-девять. Феликс Хониккер умер у себя на даче в сочельник. Дети, вернувшись домой, нашли его труп уже холодным, хотя не сразу это заметили. В разных кастрюльках на кухне был лёд-девять, в одну из кастрюль попала кухонная тряпка.

Понятно, что первое, что приходит в голову — проблема ответственности учёных за свои открытия, а изобретателей за свои изобретения. Обязан ли учёный или изобретатель просматривать и предугадывать весь возможный спектр применения своего открытия-изобретения? Несёт ли он ответственность за то, что плоды его творчества превращаются в главное пугало для всех и машину для уничтожения многих? Должен ли он прятать все следы своего научно-изобретательского креатива в случае, если сам уже видит и предполагает возможные варианты оружейного и военного развития событий? Имеет ли он право брать на себя ответственность за «смерть» какого-нибудь своего открытия-изобретения потому, что он сам так решил? И остановит ли это авторское умолчание или умертвие научно-технический прогресс — в том смысле, что если чему-то суждено быть открытым и изобретённым, то это непременно произойдёт, раньше или чуть позже… Боконизм как философско-религиозное течение, единственно исповедуемое всеми на острове-государстве Сан-Лоренцо и официально преследуемое властями. И вот этот образ созданного и одушевлённого Творцом комка глины, сиречь человека, для того, чтобы тот созерцал сотворённый Мир вместе с Творцом, а потом просто опять стал комком глины… Воистину, тут и комментировать нечего, потому что не нами, но нам сказано — «всё суета и томление Духа! На первый взгляд в этом своём значении боконизм едва ли не развратен, но это только если читать эти строчки выдернутыми из контекста книги… Во всяком случае я встречал людей, которые по сути, даже не читая этот роман Воннегута, были сторонниками этого книжного выдуманного течения, причём практиками, а не теософами, теологами и теоретиками. Хотя показалось немного странным многое — и манера повествования, подозрительно легкая, и хаотичное мельтешение происходящего. И тогда эта несерьезность при всей серьезности темы слегка пошла в минус — ну, знаете, вроде как прочел книгу известного писателя, на сложную тему, а это оказалось до обидного несложно. Вроде как и гордиться нечем. Поэтому к «Колыбели» я подходила со странными чувствами: помнила, что Воннегут был хорош, но вроде как оказался совсем не тем, чем казался. Да и разные мнения о «Колыбели» тоже внесли определенную лепту в формирование разнообразных предубеждений. В том числе мнение о том, что «Колыбель» - сложный роман для восприятия. Увы, не помню я, где читала подобное — сейчас было бы интересно глянуть. Но это все присказка, потому что сказка-то коротка: Воннегут хорош. Он просто очарователен. И очень-очень мил. То есть, серьезно, первое, что я могу сказать о «Колыбели для кошки» - «Господи, это такая прелесть! Слово «прелесть» довольно странное, возможно, по мнению многих по отношению к романам Воннегута слабо применимое, но черт возьми, оно так и есть. Это не просто «умение легко говорить о сложном», как сейчас любят клеймить многие книги, это что-то в принципе очень легкое и веселое, рассказанное довольно разухабисто и местами весьма странное. Знаете, ощущение, будто тебя остановил на улице знакомый и поведал историю из серии «нет, ну ты прикинь? А ты шел по своим делам, да и вообще, кто все эти люди, о которых тебе рассказывают — но вот ты, и ты стоишь, слушаешь, и с места не сдвинешься, пока не дослушаешь. Причем история-то почти невменяемая - если я попробую рассказать вам сюжет или хотя бы перечислить удивительные совпадения, то вы пальцем у виска покрутите и решите, что этого Воннегута и в руки не возьмете. Расскажи мне кто-нибудь про странную религию, лед-девять с удивительными свойствами, заброшенный остров в море, где все исповедуют вышеупомянутую религию, про создателей атомной бомбы, да и про кучу совершенно абсурдных сюжетных ходов, я бы точно поняла, что это книжка не для меня. Поэтому, если не читали Воннегута, но подумываете об этом — немедленно забудьте вышесказанное. Потому что как я ни пытаюсь его хвалить, выглядит все так, будто единственная моя задача — разнести его в пух и прах. А это не так, хотя, конечно, и советовать «Колыбель» направо и налево я бы тоже не стала - она легко может не понравиться или привести в замешательство. Ну вот, опять. Опять начинаю ругаться. Что за магия? Все истины, которые я хочу вам изложить, - гнусная ложь. Тот, кто не поймет, как можно основать полезную религию на лжи, не поймет и эту книжку. Отдельно я бы хотела сказать о той самой религии, о боконизме, изобретенном Воннегутом. Это не то, что кажется — книжка совсем не о религии, местами это вообще тот еще стеб над сектанствами и учениями, но этот самый боконизм оказался невероятно хорош. На самом деле, сам Воннегут, по крайней мере то, каким он видится мне в своих книгах, тот еще боконист, и все происходящее идеально следует идеям данного учения. Учения о том, как на самом деле связаны люди, о взаимосвязях и предопределенности в мире. Видимо, это такое проклятие — как только я пытаюсь рассказать о том потрясающем, что было в романе, все это выглядит как законченная чепуха. Когда я пытаюсь рассказать вам о той прекрасной чепухе, которой там тоже немало — получается слишком выспренно и серьезно. Я сдаюсь. Разве вот еще что: на википедии сказано о романе следующее: «Ответственность ученых за свои изобретения, проблемы мировой экологической обстановки — центральные темы всего творчества Воннегута — хорошо разработаны в этой книге». Господи, это тоже чепуха, если честно. Ну, вернее, эти вопросы вроде как действительно подняты, и на школьных уроках литературы это бы все мусолилось до полного отвращения к книге, но на самом деле книга вообще не о том. О чем же она? Это тот самый вариант, когда, перебрав и забраковав все варианты ответа, остается только беспомощно развести руками и сказать: «о мире». Потому что вся книга - та самая кошкина колыбель. Ведь такая «кошкина колыбель» — просто переплетённые иксы на чьих-то руках. А малыши смотрят, смотрят, смотрят… И никакой, к чёрту, кошки, никакой, к чёрту, колыбельки нет!

И сплел такую штуку, которая называется «колыбель для кошки». Не знаю, где отец научился играть с веревочкой Может быть, у своего отца. Понимаете, его отец был портным, так что в доме, когда отец был маленьким, всегда валялись нитки и тесемки До того как отец сплел «кошкину колыбель», я ни разу не видел, чтобы ои, как говорится, во что-то играл. Ему неинтересны были всякие забавы, игры, всякие правила, кем-то выдуманные Среди вырезок, которые собирала моя сестра Анджела, была заметка из журнала «Тайм» Отца спросили, в какие игры он играет для отдыха, и он ответил — «Зачем мне играть в выдуманные игры, когда на свете так много настоящей игры». Должно быть, он сам удивился, когда нечаянно сплел из веревочки «кошкину колыбель», а может быть, это напомнило ему детство Он вдруг вышел из своего кабинета и сделал то, чего раньше никогда не делал, он попытался поиграть со мной. До этого он не только со мной никогда не играл, он почти со мной и не разговаривал. А тут он опустился на колени около меня, на ковер, и оскалил зубы, и завертел у меня перед глазами переплет из веревочки «Видал? Видишь кошкину колыбель? Видишь, где спит котеночек? Ничего безобразнее, чем мой отец вблизи, я в жизни не видал Мне и теперь он часто снится. И вдруг он запел: "Спи, котеночек, усни, угомон тебя возьми. Придет серенький волчок, схватит киску за бочок, серый волк придет, колыбелька упадет. Я вскочил и со всех ног бросился вон из дому Придется кончать. Уже третий час ночи. Мой сосед по комнате проснулся и жалуется, что машинка очень гремит. Вот что он написал: "Утро. Пишу дальше, свежий как огурчик после восьмичасового сна В нашем общежитии сейчас тишина. Все на лекциях, кроме меня Я — личность привилегированная. Мне на лекции ходить не надо На прошлой неделе меня исключили… Я был медиком — первокурсником Исключили меня правильно. Доктор из меня вышел бы препаршивый. Кончу это письмо и, наверно, схожу в кино. А если выглянет солнце, пойду погуляю вдоль обрыва. Красивые тут обрывы, верно? В этом году с одного из них бросились две девчонки, держась за руки Они не попали в ту корпорацию, куда хотели. Хотели они попасть в «Три-Дельта» Однако вернемся к августу 1945 года. Моя сестра Анджела много раз говорила мне, что я очень обидел отца в тот день, когда не захотел полюбоваться «кошкиной колыбелью», не захотел посидеть на ковре и послушать, как отец поет. Может, я его и обидел, только, по-моему, он не мог обидеться всерьез. Более защищенного от обид человека свет не видал. Люди никак не могли его задеть, потому что людьми он не интересовался Помню, как-то раз, незадолго до его смерти, я пытался его заставить хоть что-нибудь рассказать о моей матери. И он ничего не мог вспомнить. Слыхали ли вы знаменитую историю про завтрак в тот день, когда отец с матерью уезжали в Швецию получать Нобелевскую премию? Об этом писала «Сатердей ивнинг пост». Мать приготовила прекрасный завтрак… А потом, убирая со стола, она нашла около отцовского прибора двадцать пять и десять центов и три монетки по одному пенни. Он оставил ей на чай Страшно обидев отца, если только он мог обидеться, я выбежал во двор. Я сам не понимал, куда бегу, пока в зарослях таволги не увидел брата Фрэнка. Фрэнку было тогда двенадцать лет, и я не удивился, застав его в зарослях. В жаркие дни он вечно лежал там. Он, как собака, вырыл себе ямку в прохладной земле, меж корневищ. Никогда нельзя было угадать, что он возьмет с собой туда. То принесет неприличную книжку, то бутылку лимонада с вином. В тот день, когда бросили бомбу, у Фрэнка были в руках столовая ложка и стеклянная банка. Этой ложкой он сажал всяких жуков в банку и заставлял их драться. Жуки дрались так интересно, что я сразу перестал плакать, совсем забыл про нашего старика. Не помню, кто там дрался у Фрэнка в тот день, но вспоминаю, как мы потом стравливали разных насекомых : жука-носорога с сотней рыжих муравьев, одну сороконожку с тремя пауками, рыжих муравьев с черными. Драться они начинают, только когда трясешь банку Фрэнк как раз этим и занимался — он все тряс и тряс эту банку. Потом Анджела пришла меня искать. Она раздвинула ветви и сказала: «Вот ты где! Он всегда так отвечал, когда его спрашивали, что он делает Он всегда отвечал: «Экспериментирую». Анджеле тогда было двадцать два года. С шестнадцати лет, с того дня, когда мать умерла, родив меня, она, в сущности, была главой семьи. Она всегда говорила, что у нес трое детей — я, Фрэнк и отец. И она не преувеличивала. Я вспоминаю, как в морозные дни мы все трое выстраивались в прихожей, и Анджела кутала нас всех по очереди, одинаково. Только я шел в детский сад , Фрэнк — в школу, а отец — работать над атомной бомбой. Помню, однажды утром зажигание испортилось, радиатор замерз, и автомобиль не заводился. Мы все трое сидели в машине, глядя, как Анджела до тех пор крутила ручку, пока аккумулятор не сел. И тут заговорил отец. Знаете, что он сказал?

К. Воннегут Колыбель для Кошки

Политические мотивы действительно важны для Воннегута. Из всех проблем, затрагиваемых им в произведениях, наиболее настойчиво он разрабатывает три: долой все войны, контроль над техническим прогрессом и спасение природы. В данном романе перед читателями предстает доктор Феликс Хониккер, который изобрел вещество "лёд-девять", и его изобретие угрожает мировой экологии страшными последствиями. Читайте ниже краткое содержание романа "Колыбель для кошки" Курта Воннегута. Роман Курта Воннегута «Колыбель для кошки» как философский роман. Часть 1. Гофмана, мистерии Байрона и «Гений христи-анства» Шатобриана, суть этих произведений общая: оценка с разных политических позиций результатов Великой Французской революции. По воспоминаниям младшего сына Хонникера Ньюта, отец никогда не играл с детьми и лишь однажды сплел из веревочки «колыбель для кошки», чем страшно напугал ребенка. Зато он с упоением разгадывал головоломки, которые преподносила природа. На этом фоне отдельно анализируются жанровые особенности романа К. Воннегута «Колыбель для кошки» как философского романа ХХ в. Жанр романа-предупреждения рассматривается как частный случай философского романа.

Открытие мира Курта Воннегута: Расшифровка символики книги «Колыбель для кошки»

Ну и, конечно, для того чтобы кормить шестерых детей. «Колыбель для кошки» — первый по-настоящему успешный роман Воннегута и по совместительству один из самых тонких, грустных и содержательных. Ну и, конечно, для того чтобы кормить шестерых детей. «Колыбель для кошки» — первый по-настоящему успешный роман Воннегута и по совместительству один из самых тонких, грустных и содержательных. Краткое содержание романа Воннегута «Колыбель для кошки».

Особенности творческого метода К. Воннегута («Колыбель для кошки»)

Антивоенный пафос романа Курта Воннегута «Колыбель для кошки». Курт Воннегут. Его наиболее известные произведения включают в себя романы «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей», «Сирены Титана» и «Колыбель для кошки». 2. Каков сюжет и композиция романа «Колыбель для кошки» и кто являются его главными персонажами? 3. Какие символы, мотивы, образы и цитаты использует Воннегут в романе «Колыбель для кошки» и как они помогают раскрыть смысл произведения? «Колыбель для кошки.» (англ. Cat’s Cradle) — роман Курта Воннегута (написан в 1963 году). Стал одним из самых популярных романов автора, вместе с «Бойней номер пять» принёс Воннегуту международную известность[1]. Конечно, ходить вокруг да около — самое достойное занятие для писателя, только вот Воннегут не просто ходит вокруг да около, он роет окопы, укрепляет блиндаж, устанавливает пулемёт в дзоте, ждёт прилёта мощной бомбы, натянув для безопасности противогаз.

Книги, о которых говорят: «Колыбель для кошки»

Рассказав об изобретении детям, Хонникер неожиданно умирает. Анджела, Фрэнк и Ньют разделили сомнительное «наследство» папы между собой. Иона узнает, что старший сын Хонникера, Фрэнк, живёт в Сан-Лоренцо, крошечном государстве, от которого отказывались все колонисты. Фрэнк на том острове служит министром.

Рассказчик отправляется к нему на самолёте, где встретил других двоих детей Хонникера, летевших к брату в гости. Главный герой по пути в Сан-Лоренцо читает её историю. Когда-то некий Маккейб вместе с Джонсоном высадились на берегу Сан-Лоренцо, Их обескуражила нищета и невежество местных жителей.

Они захотели поднять уровень жизни островитян, но ничего не получалось. Тогда Маккейб и Джонсон, которого местные называли Боккон, разделили между собой обязанности. Первый стал диктатором, второй священником, исповедующим учение, смысл которой был облегчить жизнь островитянам.

Так зародился бокконизм. Философ Боккон утверждал, что все люди делятся на две группы. Карассы исполняют волю Бога, гранфаллоны исповедуют ложные догматы.

Когда на испытаниях атомной бомбы кто-то заметил: «Теперь наука познала грех», Хонникер удивленно спросил: «А что такое грех? Человеческий элемент мало интересовал гения технической мысли. Иногда мне кажется: вот в чем наша беда — слишком много людей занимают высокие места, а сами трупы трупами».

По воспоминаниям младшего сына Хонникера Ньюта, отец никогда не играл с детьми и лишь однажды сплел из веревочки «колыбель для кошки», чем страшно напугал ребенка. Зато он с упоением разгадывал головоломки, которые преподносила природа. Однажды пехотный генерал пожаловался на грязь, в которой вязнут люди и техника.

Хонникеру загадка показалась заслуживающей внимания, и в конце концов он придумал лед-девять, несколько крупиц которого способны заморозить все живое на много миль вокруг. Ученому удалось получить сосульку, которую он положил в бутылочку, спрятал её в карман и поехал к себе на дачу встречать Рождество с детьми. В Сочельник он рассказал о своем изобретении и в тот же вечер скончался.

Дети — Анджела, Фрэнк и лилипут Ньют — поделили сосульку между собой. Узнав, что Фрэнк в настоящее время — министр науки и прогресса «банановой республики» Сан-Лоренцо, которой правит диктатор Папа Монзано, герой-повествователь отправляется туда, заодно обязавшись написать для американского журнала очерк об этом острове в Карибском море. В самолете он встречается с Анджелой и Ньютом, которые летят в гости к брату.

Чтобы скоротать время в пути, герой читает книгу о Сан-Лоренцо и узнает о существовании Боконона. Когда-то некто Л. Джонсон и беглый капрал Маккейб волей обстоятельств оказались у берегов Сан-Лоренцо и решили его захватить, Никто не воспрепятствовал им в осуществлении задуманного — прежде всего потому, что остров считался совершенно бесполезным и народу там жилось хуже не придумаешь.

Местные жители никак не могли правильно произнести фамилию Джонсон, у них все время получалось Боконон, и потому он и сам стал так себя называть. На острове герой знакомится с рядом колоритных персонажей.

Их не так уж много, и данная книга Курта Воннегута «Колыбель для кошки», конечно входит в этот вип-список. Курт Воннегут — блестящий фантаст, меткий сатирик и просто потрясающий писатель! Многие его романы буквально растащили на цитаты, и «Колыбель для кошки» не исключение. Чем же так хороша эта книга? Почему даже спустя полвека она является не только классическим фантастическим романом, но и блестящим злободневным произведением?

Итак, «Колыбель» начинается с того, что некий журналист имени его мы так и не узнаем , маясь от скуки и безделья, решает написать бестселлер про атомную бомбу и её создателя — Феликса Хониккера. Книга должна быть чем-то средним между биографическим очерком и романом воспоминаний. В порыве воодушевления, репортер рассылает письма трем детям ученого, не особо надеясь на ответ. Тем не менее, один из отпрысков нобелевского лауреата, — лилипут Ньют, присылает ему довольно подробное письмо с весьма впечатляющими детскими воспоминаниями. Прочитав ответ, наш герой преисполняется небывалого энтузиазма. Ему хочется знать больше о том самом злополучном дне, когда на Хиросиму была сброшена бомба, и он начинает свое эпохальное расследование! Дальнейшее повествование «закружит» главного героя, в вихре парадоксальных и фантастических событий.

Сюжет романа начнет сплетаться в причудливый узор, похожий на ту самую «колыбель для кошки». Кстати, описанная «колыбель» — это не кроватка, где спит котенок, а сплетенные из веревки, простые силки, ее еще называют Лестницей Иакова. Кстати, именно это причудливое переплетение нитей зачастую можно увидеть на обложке книги. Чем же так примечателен роман «Колыбель для кошки»? Книга имеет прекрасный, и в тоже время, узнаваемый стиль.

Я просто советую читать внимательно и с лёгкостью, ведь, согласно автору, — «Все истины, которые хочу я вам изложить - бесстыдная ложь! А социализм —недостижимым мифом человечества. Более того, сумбурность диалогов и, порой, нелепые сцены заставляют выводить свои истины, отличные от автора.

Книга яркая, интересная, порой заставляет улыбнуться, но чаще — думать. И тут есть свой минус: слишком много истин и слишком мало времени на обдумывание. Калейдоскоп событий в книге заставляет остановиться и спросить себя: "что я только что прочитал?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий