Новости пигмалион шоу

журналист, писатель, телеведущий о спектакле «Пигмалион» театральной компании «Маскарад». По всемирно известному произведению Б. Шоу — «Пигмалион». Постановку по произведению Бернарда Шоу подготовили к 45-летию центра. Мой прекрасный Пигмалион История прелестной цветочницы, блестяще сыгравшей роль утонченной аристократки, любима многими поколениями актеров, режиссеров и зрителей.

Новости Республики Коми | Комиинформ

В Волгоградском молодежном театре премьера — «Пигмалион, или укрощение строптивого». Описание: Премьера спектакля «Пигмалион» по мотивам пьесы Бернарда Шоу в постановке Сергея Кальварского в Театре на Бронной. Спектакль «Пигмалион» по пьесе Бернарда Шоу покажут на следующей неделе. одна из самых известных комедийных пьес, рассказывающая историю превращения цветочницы-простушки в настоящую леди.

92-ой театральный сезон закрылся премьерой «Пигмалион»

Новая постановка возвращается к докарантинному формату аудиопрогрулок: маршрут спектакля начинается у памятника Пушкину на Пушкинской площади и приводит к фонтану у Большого театра. Михаил Зыгарь и Александр Незлобин перенесли действие пьесы Бернарда Шоу в альтернативное недалекое будущее. Банкир и отставной министр выпивают в баре и решают, что хватит гнаться за деньгами, сидеть в офисе и пялиться в компьютер. Заметив известную инстаграм-блогершу, они пытаются с ней познакомиться, но совершенно не понимают, что она говорит.

Каждый режиссер делает спектакль под себя. У нас получилась довольно оригинальная версия. В других театрах играют уже состоявшиеся артисты. А у нас самому старшему актеру 40. И при этом молодые артисты прекрасно вживаются в образы. Ведь «Пигмалион» Шоу — очень сложное произведение. В нем много тонких психологических моментов. Трудна роль главной героини, у которой смешанное амплуа: и комическое, и лирическое», — рассказала журналистам Сусанна Цирюк.

Наиболее ясно это становится в последних сценах, когда мы наблюдаем за речевым и пластическим преобразованием Миссис Эйнсфорд Хилл Ольга Суркова , её сына — Фредди Максим Финогенов и её дочери — Клары Александра Мареева. К концу спектакля эти герои заражаются как вирусом уличном сленгом, на нём ругаются между собой, на нём же пишут стихотворения с признанием в любви, а если точнее — читают реп. Актёры в своём исполнении преимущественно попадают в задуманную режиссёром «партитуру» роли. Перед ними — в частности перед Ангелиной Стречиной — стоит сложная задача — представить честный гротеск, не переигрывая. Пока, всё же, есть эпизоды, где они переступают границу естественного преувеличения. Хочется верить, что сыгранность спектакля — которая приходит со временем — полностью устранит этот недочёт. Сцена, которую хотелось бы выделить отдельно, открывает второй акт. Она — одна большая метафора преобразования Элизы. В ней Ангелина Стречина стоит на полусфере, амплитудно раскачивающейся из стороны в сторону, подобно игрушке-неваляшке. Здесь особая атмосфера: полуночный освещение, подчёркивающее воздушность и лёгкость развивающего белого платья, выразительная хореография рук, отражающая духовные метаморфозы героини, цикличное движение, ставшее своеобразной аллегорией танцев на балу и сменяющих друг друга диалогов, а также сидящие в огромных фонографах, по-детски восхищающиеся результатом своего эксперимента полковник Пикеринг и Генри Хиггинс. Своим настроением сцена чем-то напоминает картину Пабло Пикассо «Девочка на шаре», такая же изящность линий, таже грациозность и невесомость. Помимо введённого в реплики героев сленга оригинальный текст Бернарда Шоу изменён в репликах Миссис Хиггинс Алёна Яковлева. У этой роли свой нарратив: она обобщает комедийно-трагедийную линию любви. У Алёны Яковлевой есть свой монолог-рассуждение на тему чувств, в котором разрушается четвёртая стена. Зритель становится участником «мысли» о противоречиях в отношениях между мужчиной и женщиной. Текст написан самим Шоу. Он по-своему драматичен, по-своему сатиричен.

Музыка для выступлений уже подобрана. Основное направление — бродвейский джаз. Никита Борис, хореограф, г. Санкт-Петербург: «Мы берем за основу Англию. Мы постарались использовать британских исполнителей. Можем так сказать, что будет звучать Адель, Эмми Уанхаус». Илья Архипов, режиссер, г. Санкт-Петербург: «Для «Мастеровых» это вообще будет уникально с точки зрения, столько танцевать на сцене — они еще не танцевали, петь этот материал — они не пели».

«Лондон Шоу» – 200

Пигмалион — древнегреческий скульптор, который создал женскую статую и влюбился в собственное творение. Пигмалион, согласно древнему преданию, был знаменитым и талантливым художником, жившим на Кипре. Максим Обрезков, для самгинского "Леса" придумавший замечательное в своей простоте оформление из "шишкинских" пейзажей, в "Пигмалионе" фантазию не перенапряг. В Театре на Бронной 27 января состоится премьера спектакля «Пигмалион» по мотивам пьесы Джорджа Бернарда Шоу «Пигмалион». Следовать заветам Станиславского. Актеру необходимо так вжиться в свою роль, чтобы у зрителя не возникло мысли, что это может быть игра. Потому и внешний вид. Выбор пал на «Пигмалиона», потому что суть этого спектакля, на мой взгляд, близка к современности.

"Пигмалион" – шоу маст гоу он: в Тверском ТЮЗе на ура принимают премьеру

И если работа выйдет неудачной, они так же легко вылетят из обоймы, как попали туда. Но даже удачные спектакли, как правило, живут словно бабочки-однодневки. И это считается нормой, а профессионализм, школа — пережитками прошлого. Что ж, если XXI веку нужен именно такой театр, значит, таким он и будет. Но не исключено, что рано или поздно веку понадобится и что-то менее эфемерное. Пушкина уже пытались сбросить с парохода современности, а он до сих пор на нем плывет. Так что я не склонен делать апокалиптические выводы. Хейфец: Дипломный спектакль ставил на Малой сцене.

Она сильно вытянута, похожа на пенал, и это «неудобное» пространство бросало вызов. И мы с моим другом, ныне знаменитым художником Олегом Целковым, картины которого приобретают крупнейшие галереи мира, а тогда никому еще не известным сценографом, приняли его. Олег решил не «укорачивать» сцену, а, наоборот, сделать еще длиннее. Он создал бесконечное снежное пространство, в котором разыгрывался спектакль по пьесе Юлиана Семенова «Шоссе на Большую Медведицу». Собственно, это была не пьеса. И Юлиан — не был драматургом. Тогдашний спецкор «Комсомолки», он привез из своих странствий по Сибири несколько километров диалогов.

Смеялся: мол, работоспособность у меня, как у Бальзака, могу писать хоть по сто страниц в день. Осваивать эти километры текста было очень интересно. Но на Малой сцене мне было тесно. Хейфец: Конечно! Главный режиссер театра Андрей Попов все пытался меня укоротить — подожди, наберись опыта. Второй спектакль — «Мой бедный Марат» — я еще как-то втиснул в Малую сцену, но «Смерть Иоанна Грозного» развернул на самой большой театральной сцене Советского Союза. И почувствовал себя абсолютным повелителем пространства.

Потом было много других театров. И почти всегда, когда у меня деликатно интересовались, готов ли я ставить на Большой сцене, оказывалось, что она по размеру — как один «карман» подмостков Театра Армии. Он называл меня Очкариком — «ну давай, Очкарик, выдай что-нибудь умное». Получалось не всегда. К сожалению, он ушел из жизни, не успев нас выпустить. Но его сын Андрей Попов следил за последним курсом отца и позвал меня в театр, которым много лет руководил мой учитель. Я работал там с радостью, пока было возможно.

Вернулся снова и шесть лет руководил, пожалуй, самым большим театром страны. Сегодня, когда при мне говорят о том, что успешность труппы можно измерить количеством проданных билетов, я вспоминаю Большой и Малый залы ЦАТСА и около 2000 билетов, которые надо было продать ежевечерне, и осознаю всю спорность такого критерия. Нельзя в погоне за кассой опускаться ниже плинтуса. Когда я учился, там царствовал Николай Павлович Охлопков. Самыми невероятными путями я проникал в театр и, притаившись как мышь на балконе, смотрел, как он репетирует «Молодую гвардию» или «Медею». Если бы мне кто-то сказал: «Ты тоже будешь разгуливать по этой сцене и давать всем ценные указания», я бы даже не рассмеялся.

В период 2010—2023 гг. Фильмы-балеты Театра неоднократно демонстрировались в отечественном федеральном телеэфире и на европейском телеканале Mezzo. В 2019—2020 гг. В 2022—2023 гг. Перенос постановок на экран, по мнению Бориса Эйфмана, помогает сохранить их для последующих поколений и сделать репертуар труппы доступнее для той части публики, которая не может посещать спектакли Театра.

Лондонский профессор фонетики, эгоист и заядлый холостяк заключает пари с приятелем полковником Пикерингом. За полгода он обещает превратить из замарашки — продавщицы фиалок Элизу Дулиттл в герцогиню. Джентльмены, казалось, предусмотрели все, кроме маленькой детали — чувств, которые неожиданно вспыхнули между главными героями. Александра Калашникова уверена: аристократкой простушка-цветочница стала не каким-то чудесным образом — всего лишь много работала. Этот спектакль очень сложный сам по себе, и готовились мы к нему долго.

Всё лишнее мы прибрали, получилось два отделения по 50 минут, чтобы не было желания немножко в твиттере посидеть. Там нет схваток, погонь, сражений, все любовь, любовь, любовь, и я старался ее сделать более компактной. По словам режиссера, на постановку ушел всего месяц, а репетировать иногда приходилось даже в подвалах. Теперь — слово за зрителем. Михаил Гордеев сыграл роль профессора Хиггинса Источник: Алексей Волхонский Актер Михаил Гордеев, сыгравший роль главного героя — профессора фонетики Хиггинса, поделился секретами о характере своего персонажа: — Хиггинс — гнусный тип. Всё должно быть четко, ясно, понятно, — рассказал актер. Что же касается повседневных дел — да, он их делает.

Фото и видео

  • Новый «Пигмалион» | Нижегородский театр "Комедия"
  • Новый «Пигмалион» | Нижегородский театр "Комедия"
  • Юбилей пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион»
  • Любовь творит чудеса: в Волгоградском молодежном театре премьера спектакля по пьесе Бернарда Шоу

Изящная премьера. В Ростове поставили «Пигмалион» Бернарда Шоу

Впервые «Пигмалион» был опубликован в 1913 году, через год пьесу Шоу поставили в Лондоне и Санкт-Петербурге. В этом году одна из самых популярных в мире театральных постановок отмечает свое 110-летие.

Пожалуй, после всех постановок нашего театра, я всегда рассыпаюсь в благодарностях актёрам, режиссёрам и всем причастным, и "Пигмалион" не станет исключением. Отмечу, что эту постановку хочется похвалить самой похвальной похвалой да простит меня профессор фонетики! Лёгкий, весёлый, музыкальный, с шикарным юмором, элегантными костюмами, и конечно же, с потрясающей игрой актеров, "Пигмалион" покорил моё сердце. Однозначно советую сходить на этот спектакль, один из лучших! Надежда, Псков 5 февраля 2023 Очень понравился спектакль. В какой-то момент выключилась из реальности и полностью погрузилась в происходящее. Актёры играют живо, интересно. Эмоции настоящие. Рекомендую сходить!

Давно не видела такого качественного спектакля! Анастасия, Москва 4 января 2023 Великолепная игра! Смотрится на одном дыхании. Браво артистам! Татьяна Семенова 19 декабря 2022 Браво Театру, режиссеру, актерам за удивительно музыкальный, веселый, позитивный спектакль. Джентльмены просто прелесть!!! Спасибо за хорошее настроение и Аргентину Новых успехов и премьер. С наступающим Новым годом!?

Начались репетиции в начале мая этого года, артисты работали дружно с первых проб. Тут такой спектр красок можно показать: в первом акте Элиза обычная торговка, такая характерная роль, она выражается некрасиво, неправильно, и мой персонаж на протяжении всего спектакля меняется, ко второму акту она уже превращается в леди.

Масштабно, красочно. Какие-то сцены — прямо кино. Как любит Виктор Крамер — известный постановщик больших шоу. Чем его зацепила эта классическая история, которую из года в год ставят в разных театрах Москвы? Во-первых, это про любовь, отвечает Крамер: Виктор Крамер режиссер «Наверное, я вспомнил, что недавно своим младшим детям читал легенды непосредственно о Пигмалионе. Я немножко это сказал легкомысленно, потому что пьесу я читал много лет назад. Какие-то остались видения от фильма My Fair Lady, но почему-то ощущение любви от этого материала возникло. Потом я, конечно, все это внимательно прочитал, понял, насколько он сложен, поскольку это же не пьеса, это роман.

У Шоу называется это романом. И, в общем, это материал, скажем, для чтения. Но мы попробовали это перевести на язык театра. Мне кажется, что эта тема актуальна всегда, такая настоящая классическая вещь — человек пытается быть свободным и, ощущая, что любовь — это несвобода, интуитивно борется с этим.

«Это не стендап-шоу»: фестиваль «Золотая маска» завершился спектаклем «Пигмалион» по пьесе Шоу

Известная пьеса Бернарда Шоу о превращении неотесанной цветочницы в светскую леди популярна давно —со времен бродвейского мюзикла и оскароносоного фильма. Шоу написал послесловие к "Пигмалиону" с неожиданной развязкой, где Элиза предпочла выйти замуж за Фредди. Главное украшение и гарантия популярности новой постановки «Пигмалиона» в Театре сатиры — Сергей Чонишвили.

Спектакль «Пигмалион»

Семен Якубов рассказал о премьере нового музыкального спектакля «Пигмалион» Последним спектаклем в программе стал «Пигмалион» — по пьесе Бернарда Шоу.
Пигмалион. Бернард Шоу. Мелодрама с элементами комедии Леонид Хейфец поставил в Театре имени Маяковского знаменитого «Пигмалиона», предъявив публике такого Бернарда Шоу, о существовании которого мало кто догадывался.
«Пигмалион» покажут в Театре сатиры Большая сцена Премьера. Премьера "Пигмалион" 12+. Б. Шоу Музыкальная комедия Большая сцена. 2ч 50 мин с антрактом.
Спектакль «Пигмалион» - Официальный сайт театра «Русская песня» Описание: Премьера спектакля «Пигмалион» по мотивам пьесы Бернарда Шоу в постановке Сергея Кальварского в Театре на Бронной.

Кнопка онлайн-видео

  • В Московском театре сатиры представили новое прочтение «Пигмалиона» Бернарда Шоу
  • Кнопки радио
  • Авторизация
  • В Екатеринбурге представят спектакль «Пигмалион»
  • В «Мастеровых» определились с первым спектаклем, который покажут в новом театре

В Московском театре сатиры представили новое прочтение «Пигмалиона» Бернарда Шоу

Банкир и отставной министр выпивают в баре. Обсуждают, что пересмотрели свою прежнюю жизнь: хватит гнаться за деньгами, сидеть в офисе и пялиться в компьютер. В этот момент они неподалеку замечают известную инстаграм-блогершу. Пытаются с ней познакомиться, но совершенно не понимают, что она говорит. Ее язык и ее ценности слишком непохожи на их собственные.

И чем больше мастер оттачивает, совершенствует и даже тиранит свою Галатею, тем больше страдает, понимая, что превращается в ее раба. Подобные чувства испытывает к своему учителю и свободолюбивая Элиза, которой Хиггинс открыл себя с новой, неизвестной стороны. Режиссер, сценограф Виктор Крамер: Это необыкновенная, одновременно гротескная и пронзительная история любви двух сильных личностей. Любви, которая, возможно, никогда не перерастет во что-то большее, но от этого не становится менее мощной, противоречивой и всепоглощающей. Герои-антагонисты стремятся друг к другу, любят друг друга, ненавидят друг друга и мучаются от своей всепоглощающей страсти.

Хейфец: Все тому же — людьми надо быть. Я не склонен ни укорять времена, ни оправдывать. Простыми они не бывают, и быть не могут. Помните, у Карамзина: Ничто не ново под луною: Что есть, то было, будет ввек. И прежде кровь лилась рекою, И прежде плакал человек. Думаю, стоит ему довериться. Не бывает так, чтобы молодое поколение входило в жизнь под аплодисменты. Свое право на овации придется доказывать делами. Да, спектакль можно срепетировать за две недели, а «читку» вообще собрать за пару дней. Не сочтите за старческое брюзжание, но меня, студента ГИТИСа, перед дипломным спектаклем пригласил начальник управления театров Москвы — такое значение придавалось тогда профессии и самому факту постановки в столице. Сегодня все иначе. Изменилась жизнь. Всем некогда. И эти молодые ребята тоже втягиваются в гонку, которую нельзя выиграть. У них нет времени собраться с мыслями, подумать над тем, зачем и о чем ставить спектакль. И если работа выйдет неудачной, они так же легко вылетят из обоймы, как попали туда. Но даже удачные спектакли, как правило, живут словно бабочки-однодневки. И это считается нормой, а профессионализм, школа — пережитками прошлого. Что ж, если XXI веку нужен именно такой театр, значит, таким он и будет. Но не исключено, что рано или поздно веку понадобится и что-то менее эфемерное. Пушкина уже пытались сбросить с парохода современности, а он до сих пор на нем плывет. Так что я не склонен делать апокалиптические выводы. Хейфец: Дипломный спектакль ставил на Малой сцене. Она сильно вытянута, похожа на пенал, и это «неудобное» пространство бросало вызов. И мы с моим другом, ныне знаменитым художником Олегом Целковым, картины которого приобретают крупнейшие галереи мира, а тогда никому еще не известным сценографом, приняли его. Олег решил не «укорачивать» сцену, а, наоборот, сделать еще длиннее. Он создал бесконечное снежное пространство, в котором разыгрывался спектакль по пьесе Юлиана Семенова «Шоссе на Большую Медведицу». Собственно, это была не пьеса. И Юлиан — не был драматургом. Тогдашний спецкор «Комсомолки», он привез из своих странствий по Сибири несколько километров диалогов. Смеялся: мол, работоспособность у меня, как у Бальзака, могу писать хоть по сто страниц в день. Осваивать эти километры текста было очень интересно. Но на Малой сцене мне было тесно. Хейфец: Конечно! Главный режиссер театра Андрей Попов все пытался меня укоротить — подожди, наберись опыта.

Занимается с труппой питерский хореограф Никита Борис. Будут как совместные номера, так и отдельная работа с каждым артистом. Музыка для выступлений уже подобрана. Основное направление — бродвейский джаз. Никита Борис, хореограф, г. Санкт-Петербург: «Мы берем за основу Англию. Мы постарались использовать британских исполнителей. Можем так сказать, что будет звучать Адель, Эмми Уанхаус».

В «Мастеровых» определились с первым спектаклем, который покажут в новом театре

И вообще, за чем будущее, по мнению режиссёра? Не будем раскрывать всех карт. Узнать вы это сможете, сходив на спектакль 26 августа. Кстати, зрители смогут на некоторое время стать актёрами: постановка подразумевает интерактив. Удачный дуэт Екатерины Соколовой и Руслана Строголева Откровенная история «Любовь премиум-класса» — это спектакль, построенный на полутонах.

Нельзя не отметить актёрский состав, задействованный в этой постановке. Даже немая сцена вызывает в чутком зрителе гамму эмоций благодаря тесному эмоциональному контакту исполнителей главных ролей. Екатерина Соколова, невероятно обаятельная, непосредственная, эмоциональная актриса, как атлант держит на своих хрупких плечах спектакль. Несмотря на то что смотрится он на одном дыхании, понятно, что сил, терпения и времени в него было вложено немалое количество.

У неё больше всех слов в этой постановке. Да, учить текст — прямая обязанность артиста, казалось бы, чего в этом особенного?! Но ведь, грубо говоря, реализовать его можно по-разному! Можно механически отчеканить, а можно прожить.

Екатерина Соколова абсолютно органична в своей роли.

Впервые «Пигмалион» был опубликован в 1913 году, через год пьесу Шоу поставили в Лондоне и Санкт-Петербурге. В этом году одна из самых популярных в мире театральных постановок отмечает свое 110-летие.

И я придумал, исходя из их возможностей, очень сложный физический рисунок. Когда артисту нужно делать множество движений, маленьких дел, которые связаны с реквизитом и кучей всяких утруднений. Они это очень по-разному играют, в своей индивидуальности, хотя рисунок один и тот же. Мы делали даже такой номер на капустнике — показывали сразу одновременно их двоих, синхронно. И это действительно было смешно, особенно в соединении с «глупыми словами», что я как режиссёр учитываю индивидуальность каждого артиста. Когда из двух уст шёл один и тот же текст — такая стереофония, и еще одни и те же движения они делали в одних и тех же костюмах и играли одно и то же — было здорово. Конечно, если серьезно, каждый из них по-своему играет, и рисунок, единый по форме, не отменяет индивидуального разноголосия. Но вообще Шоу говорил про назидательность пьесы, и очень отстаивал эту функцию для театра. Не могу сказать, что здесь я с ним согласен. Он умный и великий драматург, но сам спектакль от этой функции назидательности потом можно и избавить. Вот в игре слов в названии, кстати, это тоже отражено: Шоу и шоу. Это и его имя, и show — спектакль, представление на английском языке. Интересные факты из истории «Лондон Шоу»: К 200-му показу близка еще одна круглая дата: спектакль идёт в репертуаре «Сатирикона» почти 10 лет. Его премьера состоялась 30 мая 2013 года. Причем в одном случае повторную беременность Елизавета Мартинес-Карденас за это время родила уже двоих детей. В пьесе «Пигмалион» Бернарда Шоу 1912 , как и в фильме «Огни большого города» Чарли Чаплина 1931 , главная героиня — цветочница. Текст: Екатерина Купреева.

Двигатель должен быть у него внутри, который должен вести его к ней. Иначе жизнь пройдет мимо него. Актеры находят в ней очень много моментов для своего творческого проявления — играть, самим переживать при этом и передавать свои чувства зрителям. Когда мы разбирали с актерами сцены из пьесы, они оказались настолько удачными, что там и нечего придумывать нам было, а можно просто следовать автору пьесы. Вспомнить хотя бы такую авторскую ремарку: Элиза открывает свою душу Хиггинсу, а он при этом берет яблоко и равнодушно ест его. Он не видит, не замечает в ней живую женщину со всеми присущими ей чувствами. И только потом, позднее он признает в ней человека, прекрасную женщину и, наконец, влюбляется в нее. Но не только… Главная тема спектакля не только любовь, но и вера в себя, в свой успех, объясняет режиссер. Но она приходит к ним благодаря их желанию совершенствовать и образовывать себя, несмотря на возраст, на социальное положение, как и на прочие препятствия, — говорит Андрей Курицын. Чтоб человек стремился к своей цели, чтобы он верил в свою мечту и добивался ее всеми силами, а не сидел на месте, сложа руки. И не важно при этом — богат ты или беден. Не важно, в каком ты родился сословии. Каждый человек по-своему талантлив. И если ему дается возможность проявить этот свой талант, он должен реализовать себя в нем. Если бы Элиза не жила своей мечтой, если бы удовлетворилась тем, что она уже имела — скорее всего, ничего этого в ее жизни не случилось бы. Стоит только начать что-то делать, заняться самосовершенствованием, как перед человеком открываются большие горизонты. На нашей сцене это не начало XX века, когда была написана пьеса «Пигмалион», а приблизительно конец 50-х годов, — отмечает режиссер. Мне хотелось передать и музыку, и моду того времени. Но время действия в спектакле может быть каким угодно. Главное — оставить суть произведения. Сохранить то, что хотел сказать в нем автор. Я полагаю, что это нам удалось.

Кнопки радио

  • «Пигмалион» покажут в Театре сатиры – Радио Орфей (Москва 99,2 FM)
  • «Лондон Шоу» – 200
  • Из Питера в Волгоград
  • Волгоградский НЭТ впервые поставил спектакль «Пигмалион» | Волгоградская Правда
  • Премьера мюзикла «Наш Пигмалион»
  • «Пигмалион» в футуристических тонах. Премьера в Театре сатиры

Афиша на апрель 2024 года

В Театре на Бронной 27 января состоится премьера спектакля «Пигмалион» по мотивам пьесы Джорджа Бернарда Шоу «Пигмалион». 3 июня 2022 года в «Театре Комедии» состоялась премьера спектакля «Пигмалион» по пьесе по пьесе Бернарда Шоу. Описание: Премьера спектакля «Пигмалион» по мотивам пьесы Бернарда Шоу в постановке Сергея Кальварского в Театре на Бронной. одна из самых известных комедийных пьес, рассказывающая историю превращения цветочницы-простушки в настоящую леди.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий