Новости мадам баттерфляй опера пермь

Именно в нем в 2007 году в рамках I Таорминского оперного фестиваля была поставлена опера Керубини «Медея». Вчера в Пермском академическом театре оперы и балета состоялась долгожданная премьера спектакля Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфлай». Новый 71-й сезон театр оперы и балета имени я откроет в сентябре премьерой оперы и «Мадам Баттерфляй». Пермский край, Пермь, улица Петропавловская, дом 25а.

В Перми представили обновленную оперу Джакомо Пуччини "Тоска"

Опера «Мадам Баттерфлай» Пермский академический театр оперы и балета им. П. И. Чайковского, 1 февраля, чт, 19:00. Театр-постановщик: Пермский театр оперы и балета им. Чайковского, Новая опера им. Колобова Режиссёр: Денис Радченко. Один из старейших музыкальных театров России, который остается верным себе в развитии оперного и балетного искусства. Мадам Баттерфляй. Фото: Пермский театр оперы и балета. Пермский театр оперы и балета имени П. И. Чайковского приглашает всех на спектакль в городе Пермь. Билеты на оперу «Мадам Баттерфлай» продаются онлайн на сайте Opera Overtures: Madame Butterfly 1:00 p.m. | The Academy of Music.

Первая "Мадам Баттерфляй": Дмитрий Бертман рассказал о планах "Геликон-оперы" в новом 34-м сезоне

Программы к спектаклям подготовлены и напечатаны Пермской краевой библиотекой для слепых в формате, доступном как незрячим, так и слабовидящим людям. Тифлокомментарии подготовлены тифлокомментатором высшей категории Наилей Ибрагимовой. Напомним, тифлокомментирование помогает слабовидящим или слепым, описывая происходящее на сцене, — люди слышат голос тифлокомментатора в наушниках. В театре поясняют, что реплики рассказчика не пересекаются с пением солистов, так что они не мешают наслаждаться голосами певцов.

She raises a son, the lieutenant still does not know about. An American ship enters the port. Butterfly decorates the house together with her maid Suzuki, getting ready to meet her husband; she stays up all night waiting for him to arrive, in the morning retiring to her room. Pinkerton comes with the intention to take his son away.

Sharpless persuades him not to meet with Butterfly. Upon hearing the familiar voice, Butterfly comes out of her room and, instead of Pinkerton, sees his new wife Kate and Sharpless. When Kate and Sharpless leave to bring the lieutenant, Butterfly says goodbye to her son, and then kills herself with a seppuku knife.

Одними из важных условий были возраст и вес ребенка, ведь Чио-Чио-сан и ее служанка Сузуки должны с легкостью поднимать малыша на руки. В итоге конкурсные испытания прошли четыре ребенка. Теперь им предстоят репетиции на сцене и премьера оперы «Мадам Баттерфляй» 7 и 8 ноября. Фото ptj.

Создалось впечатление, что главной своей задачей режиссер видел разведение артистов по сцене, остальное они должны были додумать сами… Почему так произошло? Не было свежих идей? Нехватка времени для репетиций? Часть солистов «не откликнулась» на предложения Кастильоне? Трудно сказать… Пожалуй, единственной запоминающейся находкой стало решение сцены, завершающей первую картину второго действия, в которой хор, обычно размещаемый за сценой, поет с сомкнутыми губами. Как правило, зрители видят на сцене только Баттерфляй и ее сына, ожидающих прихода Пинкертона. Энрико Кастильоне вывел на сцену танцующих с большими желтыми веерами девушек в японских кимоно. Создавалось впечатление, что это медленно парящие в воздухе экзотические ночные бабочки, которые окружили маленький домик и оберегают сон Чио-Чио-сан и ее сына. Решение финальной мизансцены показалось слишком мелодраматичным. Стоящая на коленях спиной к зрителям Чио-Чио-сан с зажатым в поднятой дрожащей руке кинжалом несколько раз предпринимает попытку вонзить в себя смертоносное оружие и каждый раз в последний момент решимость ее покидает. Наконец последняя попытка — и удар нанесен именно в тот момент, когда дверь ее домика распахивается и с криком «Butterfly! За ним в комнату спешит консул Шарплес, который успевает поймать и подхватить на руки маленького сына Чио-Чио-сан, бросившегося к падающей матери. Не совсем удачными показались и костюмы спектакля, автором которых была Соня Каммарата. Странный мундир Пинкертона с треугольным вырезом, внешний вид которого не совсем соотносится с понятием «военная форма», мешковатое пальто Шарплеса, не слишком элегантный наряд Кэт Пинкертон. Однако больше всего вопросов вызвал весьма своеобразный синий «бант», которым сзади был украшен пояс свадебного кимоно Чио-Чио-сан. Он был таким огромным, а его форма такой странной… Возможно, «бант» должен был напоминать бабочку, хотя своими очертаниями он скорее походил на гигантскую морскую черепаху, которую зачем-то прикололи сзади к платью японской гейши.

Снимите ваши маски: премьера постановки «Бал-маскарад» (16+) на сцене Пермской оперы

21 марта зрители имеют последнюю возможность увидеть оперу «Мадам Баттерфляй» Джакомо Пуччини в постановке режиссёра Вадима Кейша. Опера в кино: «Мадам Баттерфляй». Пермский край, Пермь, улица Петропавловская, дом 25а.

Мадам Баттерфлай

  • Опера «Мадам Баттерфлай», 10 сентября 2023
  • «Мадам Баттерфляй» на Таорминском оперном фестивале |
  • Лучшие новости рунета
  • Самое популярное
  • В Перми состоялась премьера оперы Дж. Верди "Бал-маскарад"

Опера «Мадам Баттерфлай»

Опера в кино: «Мадам Баттерфляй». Опера «Мадам Баттерфлай» оценило 0 человек. Отзывы, рецензия, рекомендации и полный обзор оперы. Теперь им предстоят репетиции на сцене и премьера оперы «Мадам Баттерфляй» 7 и 8 ноября. В Пермском театре оперы и балета сообщили, что в возрасте 59 лет ушел из жизни солист Павел Рейман. «Сходил на премьеру оперы Джакомо Пуччини «Мадам Баттерфляй» в наш Нижегородский театр оперы и балета.

В Перми состоялась премьера оперы Джузеппе Верди «Бал-Маскарад»

«Мадам Баттерфляй» Пуччини, одна из наиболее популярных опер, впервые исполняется на плавучей сцене Боденского озера. На сцене Пермского театра оперы и балета состоялась премьера оперы Джузеппе Верди «Бал-маскарад» (16+) в постановке Владиславса Наставшевса. «Мадам Баттерфляй» — это одна из самых трогательных опер великого итальянского композитора Джакомо Пуччини, в которой соединились европейская классика и традиционные японские мелодии. Пермский оперный театр расписание. Пермской опере 151 год.

Билеты на оперу «М

И, кстати, «Кон Брио» вообще-то посвящено его седьмой симфонии, там есть цитаты из этого знаменитого произведения. Шуман тоже не мог на себе не испытать, но, естественно, очень, очень в своем роде, влияния Людвига Ван Бетховена. Пярт — это немножко другая история, но тут, так сказать, другой момент. Вы знаете, я… Вообще этот концерт, он во многом необычный. Дело в том, что для слушателей, которые не завсегдатаи, скажем, симфонических концертов, я вам скажу, что как правило симфонический концерт предполагает, что во всех номерах программы участвует симфонический оркестр, дирижер, иногда солист, ну вот в данном случае это будет Алена Баева, замечательная скрипачка.

Почти не бывает так, что в симфоническом концерте играет какая-то маленькая группа людей и камерную музыку. Так вот, в данном случае, а я люблю очень эти вещи, мне интересно, когда какое-то симфоническое крупное произведение соседствует с очень утонченным камерным сочинением, и тогда интересно найти и в камерном сочинении какой-то масштаб и симфонизм и, соответственно, в симфоническом сочинении какую-то интимность и камерность, ну знаете, такие вот, так сказать, переклички, что ли. Так вот, произведение Арво Пярта мы будем исполнять без дирижера, то есть это будет совсем небольшая группа музыкантов во главе, опять же, со скрипачкой Аленой Баевой. И это все будет внутри симфонического концерта.

То есть это тоже совсем небольшое сочинение Пярта. Я на днях смотрела интервью Бориса Березовского, пианист известный. И он заявил Познеру — Познер, надо сказать, он вообще был очень поражен этим заявлением — что дирижеры не так-то уж и нужны. Что думаете об этом?

Я с огромным уважением отношусь к Борису, действительно ведущий пианист наших дней, и самое главное — он играл с максимальным количеством крупных дирижеров нашего времени. И, кстати, в будущем сезоне нам с ним предстоит вместе играть, не в Перми, в другом городе. А сам он дирижировать при этом не пробовал никогда. Вот в свете этого такое высказывание звучит немножко дискуссионно, если не сказать более.

Так что… А поскольку это сказала медийная фигура, то сразу начинаются обсуждения на эту тему. Нет, безусловно, дирижеры нужны. Другое дело, что профессия дирижера требует радикального пересмотра вообще, так сказать, отношения к себе. Уже давно-давно пора забыть, что дирижер — это просто человек, который организует ансамбль.

Как раз ансамбль, так сказать, если сказать предельно грубо, это умение вместе начать и вместе закончить — это то, что современные музыканты, уровень которых вообще-то очень вырос за XX век, они могут прекрасно сами, без дирижера, особенно в больших, в серьезных оркестрах. И дирижер, как организатор просто времени, то есть как такая… — Счетчик ритма. А вот дирижер — вдохновитель идеи произведения, дирижер — проводник между композитором и группой музыкантов, действительно человек, который открывает высокий смысл партитуры, который может убрать и уничтожить штампы и как такой реставратор икон, что ли, да, вернуть музыке первоначальный смысл, угадать его, во-первых, понять, что имел в виду автор, как автор общался с богом в этом произведении — вот такой дирижер важен невероятно, потому что все-таки сто человек даже высококлассного оркестра не могут иметь одной, одинаковой идеи по поводу какого-то произведения. И все, что они могут обеспечить, это прекрасное, высококлассное исполнение в ансамбле и с выполнением, скажем, авторских предписаний, а этого далеко не всегда достаточно.

И в данном случае ответственность работы дирижера, она очень высока. То есть, если дирижер не знает контекста, если он не знает поэзии, если он совсем не разбирается в философии, если он не в состоянии вдохновить, не насильно, так сказать, втиснуть идею в музыкантов, а действительно заразить ею, а еще и добиться максимально детального воплощения этой идеи — это, кстати, очень важно, недостаточно иметь идею, еще важно очень ее выполнить — вот такой дирижер очень важен и таких дирижеров, надо сказать, очень мало, потому что очень, очень многие, к сожалению, берут на себя роль просто сведения ансамбля. Так что в этом смысле, конечно, Перми очень повезло, что в Перми есть Теодор, который, безусловно, воплощает в себе дирижера будущего, и мы, остальные дирижеры, которые работаем в театре, мы, конечно, не можем не заразиться вот именно таким стилем работы. Так что вот я думаю, что вот это очень важно в дирижировании.

Часто это бывает, нет? Вы знаете, я позавчера, нет, два дня назад в Ростове-на-Дону играл концерт с Александром Князевым, это выдающийся современный виолончелист, который известен, в общем, тем, что у него такой очень императивный характер и что он не всегда идет на сотрудничество. Так вот, я удивился, насколько он оказался контактным человеком и насколько у нас получилось совместное действительно творчество с ним и с оркестром. Ну не знаю, возможно во мне есть что-то, что, так сказать, изначально парирует вот такие, как бы такую вражду с солистами.

Я почти не помню, чтобы на моей памяти солист, даже именитый, даже мне посчастливилось, несмотря на мой совсем юный для дирижера возраст, играть и с Башметом, и с Третьяковым и так далее, и еще со многими другими музыкантами. Не вспомню, чтобы были какие-то конфликты. А еще я играл и в оркестре немало, я знаю, как и музыкант в оркестре себя чувствует. Но вообще, главное, мне кажется, что как-то понимать, что мы же делаем, в общем-то, общее дело.

Мы занимаемся музыкой, она не должна страдать от каких-то нюансов взаимоотношений. Где-то можно уступить, например, если ты понимаешь, что солист всю жизнь играет этот концерт, а ты его выучил недавно, так вполне возможно, что солист где-то может быть и более прав. Но с другой стороны, конечно, там, где ты чувствуешь, что вот та идея, которая у тебя есть в данной конкретной музыке, для тебя важна, тут, конечно, компромиссов быть не должно. Ну тоже надо уметь убеждать.

В общем, не знаю, как будет в будущем, но пока что не было каких-то таких вот трений почти, слава богу. Очень много работы, поэтому, конечно, удельный вес, он все-таки в сторону дирижирования сейчас уходит. Но я могу сказать точно одно, что все-таки какую-то часть своего времени я всегда буду уделять кларнету и кларнетовым выступлениям, и стараюсь поддерживать себя в форме, потому что это полный нонсенс, знаете, я все-таки столько лет на это потратил и есть люди, которые хотят меня услышать именно в этом качестве. Поэтому это как расстаться, не знаю, с какой-то частью своего тела — довольно было бы глупо, мне кажется.

Для того чтобы все приехали вовремя пришлось организовать специальный заказ авиабилетов. Главными персонажами в опере под названием «Мадам Баттерфляй» стали, действительно, знаменитости, к примеру, заслуженная артистка Белорусской республики Елена Бунделева, которая еще является лауреатом международных фестивалей в партии Чио-Чио Сан и народный артист Сергей Франковский, который тоже известный публике, как лауреат международных конкурсов в партии Пинкертона. В основу сюжета оперы положена история о гейше по имени Чио-Чио сан и ее трагической любви к лейтенанту морского американского флота Пинкертону.

Именно так поступили на Зальцбургском фестивале, где эта опера нынешним летом была показана в одной программе с «Мистерией на конец времён» Карла Орфа. В Пермском театре оперы и балета поступили иначе. По заказу театра белорусский композитор Валерий Воронов, которого директор театра Довлет Анзароков называет своим любимым современным композитором, написал симфоническое обрамление оперы — пролог и эпилог, каждый на 15 минут звучания.

Vasiliska Prihodko Любовь к операм приходит с возрастом как любовь к маслинами и сыру с плесенью Прекрасная постановка до мурашек Советую брать места повы и по дальше, тк русские субтитры идут над сценой, если брать места прям у оркестров ой ямы придётся весь спектакль кивать МИХАИЛ ПУГАЧЁВ 4 сентября 2022 Потряс вокал исполнителей, оркестру и дирижёру огромное спасибо за эмоции. Яркие колоритные костюмы.

Театральный детектив

  • Смотреть радио
  • Что еще почитать
  • Солистка Пермской оперы Зарина Абаева выступила на сцене Театра Болонии
  • Для пермской постановки дописали оперу Белы Бартока
  • Пермский театр оперы и балета представил премьеру диджитал-оперы "Похмелье"

Madame Butterfly

Американец влюбился в гейшу, потом вернулся с женой, забрал ребенка, и она покончила с собой. Ну кто этой истории не знает, для чего ее переводить? Даже если играют на непонятном языке. Это просто чудовищно. Существенной проблемой театра является то, что осуществлять художественное руководство постоянно назначаются люди, не уважающие и не ценящие ни его традиции, ни коллектив, ни даже публику. Раньше в фойе театра была галерея артистов.

Сейчас вкус у художественного руководителя таков, что это якобы плохо. И вот пришел зритель в театр, а первое его впечатление — куда он попал? Либо в сарай, либо в колхоз, либо в стойло? Потом понимаешь, что попал все-таки в театр. С какой стати надо удалять из фойе портреты артистов?

Это образец уважения к труппе любого театра. Зритель хочет видеть актеров театра, но, повторюсь, вкус у художественного руководства таков, что это якобы плохо. Тогда вопрос: а почему мы должны доверять таким провинциальным подходам? Но режиссерам все время создаются препятствия. Худрук постоянно ставит палки в колеса.

Слава Богу, что когда я ставил спектакль, то его не было. Театр оперы и балета имени Пушкина — это не авторский театр, а государственный! Но в последнее время его непрерывно пытаются превратить в чью-то персональную творческую мастерскую. Попытки установить творческий диктат могут закончиться плачевно, как это, помнится, случилось с Театром на Таганке, где в 1993 году, после конфликта с режиссером Юрием Любимовым, часть актеров под руководством Николая Губенко организовала новый театр — «Содружество актеров Таганки». Худруку недопустимо делать что заблагорассудится.

При этом художественное руководство должно быть компетентным во всем. А обратите внимание, какая на спектакле посадка оркестра: вся ударная группа обосновалась в ложе. Радует, что на моей постановке работает хороший дирижер, который умудряется при этом создать баланс. Но не всегда это получается. А представьте ситуацию, что шла бы опера Вагнера и в ложе обосновалась бы вся ударная группа.

Online Merker. Японская гейша Чио-Чио-сан по прозвищу «Баттерфляй», «Бабочка», вне себя от счастья, когда на ней женится американский лейтенант Пинкертон. Чарующий дуэт знаменует кульминацию их любви, но моряк вскоре уезжает обратно на родину. Перед нами разворачивается столкновение миров и культур: Пинкертон считает себя свободным от обязательств и у себя дома женится на американке, а любящая и полная надежд Баттерфляй стойко ждёт его целых три года, воспитывая их ребёнка.

RU В Перми перенесли на декабрь концерт трио Liederabend, который должен был состояться 25 сентября. Причиной стала болезнь солистки Пермской оперы Натальи Буклаги. Об этом сообщили в частной филармонии «Триумф», где планировалось выступление. Осень — время простуд, в новостях ежедневно появляются страшные сводки о количестве заболевших ОРВИ и прочими сезонными вирусами.

К огромному сожалению, заболела наша замечательная солистка — меццо-сопрано Наталья Буклага», — говорится на странице филармонии в соцсети «ВКонтакте».

Огромное пространство позволяет развернуть над водой самые фантастические декорации, и сценографы в работе над спектаклями в Брегенце традиционно дают себе волю, будь то гигантская подвижная голова клоуна в «Риголетто», живописно воссозданная традиционная Япония XIX века в «Мадам Баттерфляй» или сочетание масштабных видеопроекций с камерными пространствами в редко исполняемой опере У. Джордано «Сибирь».

Пермский театр оперы и балета представил премьеру диджитал-оперы "Похмелье"

В театре просят обратить внимание, что увидеть премьеру можно будет исключительно в прямом эфире: доступ к трансляции будет закрыт сразу после окончания показа. Купить билеты для просмотра премьеры в зале театра тоже еще можно. Билеты на сегодняшний показ их осталось совсем немного стоят от 5 до 14 тысяч рублей.

He has conducted over 270 performances at the Metropolitan Opera since his 1976 debut. Conlon is dedicated to bringing composers silenced by the Nazi regime to more widespread attention, often programming this lesser-known repertoire throughout Europe and North America. At LA Opera, his popular pre-performance talks blend musicology, literary studies, history, and social sciences to discuss the enduring power and relevance of opera and classical music. He also frequently collaborates with universities, museums, and other cultural institutions and works with scholars, practitioners, and community members across disciplines.

В третьем акте экраны с подстрочником неожиданно погасли. Сначала я подумал про технические неполадки, потом пришли мысли про вредительство руководства театра по отношению к публике, потом про то и другое одновременно… Однако неожиданно я осознал прелесть произошедшего! Сначала в зале началось возмущенное шушуканье зрителей, но вскоре зал замер и стал внимательнее наблюдать за действом, уже не косясь постоянно на текст! Тем более что сюжетная линия оперы «Мадам Баттерфляй» настолько известна, что перевод там и неважен. Тем не менее эта накладка лишний раз доказала: в России лучше петь оперу не на скверном итальянском, а на хорошем русском. Тогда и экраны подводить не будут! Уверен, что финальные овации, длившиеся несколько минут, доказывают мою высокую оценку увиденного. Всем рекомендую! Опера шла на итальянском, с русскими субтитрами, но в третьем действии субтитры почему-то не включились. Сначала это немного расстроило: хотелось понимать каждое слово. Вся соль оперы — как раз в диалогах! А потом я поняла: может, к лучшему — сюжетная линия и так понятна, зато ничто не отвлекает от восприятия музыки, голосов, пластики артистов. В итоге эмоциональное погружение глубже. Вроде как сам становишься участником происходящего на сцене. Было много очень цепляющих эмоционально моментов, благодаря которым все три действия смотрелись на одном дыхании. Один из них — это повтор того, как Пинкертон следует за Чио-Чио-сан, раскрывая ширмы одну за другой. Только в первом действии это часть любовной игры. Чио-Чио-сан, невеста в белых одеждах, ожидает в томлении любимого человека и, когда он наконец ее настигает, отдается в его объятия, раскидывает руки. В третьем действии этот жест повторен, только Пинкертон раскрывает ширму за ширмой, когда идет к уже совершающей самоубийство Чио-Чио-Сан, и она, в кроваво-красном кимоно, так же в его объятиях раскидывает руки, но уже умирая... Уверена: слезы в этот момент навернулись не только на мои глаза! Безупречные костюмы, декорации, минималистичные, тем не менее прекрасно погружающие в антураж Японии 19-го века. Игра актеров, вокал — на высшем уровне. Особенно мне запомнились маклер Горо в исполнении Сергея Перминова, который захватывал внимание своей игрой на протяжении всего действия, ну и, конечно, Чио-Чио-сан в исполнении Алины Отяковской, которая, я думаю, никого не оставила равнодушным. Отдельного «браво» заслуживает, конечно, режиссер-постановщик Вадим Милков-Товстоногов, с которым мне посчастливилось пообщаться лично. Финальная сцена — это просто нечто, такого взрыва эмоций я не испытывал давно! Я получил огромное эстетическо-визуальное удовольствие, и, судя по долгим овациям, не я один.

Самой хитовой премьерой "Геликона" обещает стать в конце июня, под занавес сезона "Мадам Баттерфляй" Пуччини. Спектакль в постановке Дмитрия Бертмана появится в зале "Стравинский". Эту новость труппа встретила восторженной овацией. Удивительно, но факт: одна из самых знаменитых и популярных опер в мире еще ни разу не появлялась в "Геликоне", несмотря на то что по обширности своего репертуара геликоновцы могут соперничать разве что только с Мариинским театром. Напутствуя коллег в новый театральный сезон, Дмитрий Бертман пожелал всем красивого 34-го сезона, который театр проведет под слоганом "Геликон-опера - время для счастья", и посоветовал не заглядывать в паспорт театра, думая о цифре, а оставаться всегда молодыми. В декабре "Геликон" ждут в Казахстане. На сцене театра " Астана Опера" состоится гала-концерт "Дуэт двух столиц" в рамках международного культурного проекта "Русские сезоны".

«ЛЮБИТЕ ИСКУССТВО В СЕБЕ, А НЕ СЕБЯ В ИСКУССТВЕ!»

Это история юной гейши, готовой отречься и от своей родни, и от своей религии ради легкомысленного янки в форме морского офицера, который заведомо знает, что брак в Японии можно расторгнуть, даже не ставя жену в известность. Мелодраматический сюжет обычно заставляет плакать даже самых черствых и циничных зрителей. Пуччини переплел итальянские и японские мелодии, создав одну из самых экзотических и популярных опер мирового репертуара.

Там он женится, а ничего не подозревающая Чио-Чио-сан три года ждёт возвращения своего возлюбленного. Узнав о предательстве мужа, прелестная Батерфляй убивает себя кинжалом. Опера "Мадам Батерфляй" была самой любимой у композитора Пуччини. Она была создана под влиянием увлечения современников японской экзотикой.

Премьера диджитал-оперы "Похмелье", написанная молодым композитором Георгием Федоровым на пьесу драматурга Полины Коротыч специально для Пермского театра оперы и балета, состоялась в Перми на площадке частной филармонии "Триумф". Идея необычной постановки принадлежит режиссеру Федору Федотову , чья постановка оперы-притчи Бенджамина Бриттена "Река Керлью" в Пермском театре вошла в лонг-лист премии "Золотая Маска" 2023 года, сообщает корреспондент ТАСС с премьерного показа. С похмелья мы всегда видим и чувствуем все немного по-другому. Это препарация этого состояния, - сказал журналистам перед началом спектакля режиссер постановки Фе дор Федотов. В постановке используются диджитал-технологии, почти все в ней строится на диджитал-арте, некоторые портреты персонажей нарисованы нейросетью.

С похмелья мы всегда видим и чувствуем все немного по-другому. Это препарация этого состояния, - сказал журналистам перед началом спектакля режиссер постановки Фе дор Федотов. В постановке используются диджитал-технологии, почти все в ней строится на диджитал-арте, некоторые портреты персонажей нарисованы нейросетью. Так как нам нужно было создать другую реальность, мне показалось, что сделать это в цифровом виде будет гораздо интереснее, чем при использовании традиционных способов". Опера "Похмелье" - это монодрама, поток сознания главного героя, который в состоянии похмельной муки бесцельно бредет по городу.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий