Новости рейтинг советских фильмов

Режиссёр Игорь Масленников в интервью рассказывал, что у него хранилась газета Daily Mirror с рецензией на фильм, где приводились слова Маргарет Тэтчер о том, что советский «Шерлок Холмс» — лучший. Классика советского кино подарила нам хорошие комедии и военные фильмы, которые мы можем пересматривать снова и снова. Россияне в ходе опроса назвали лучшие советские фильмы о любви. Рейтинг возглавила картина Ильи Фрэза «Вам и не снилось», снятая по мотивам одноименной повести Галины Щербаковой, сообщает ТАСС.

Лучшие фильмы СССР — список культовых картин

Фильм Владимира Меньшова получил Оскара за лучший иностранный фильм в 1981 году и находится среди лидеров проката в СССР на серебряном втором месте. Кино: рейтинги и обзоры. Фильмы и сериалы СССР с наиболее высокими оценками зрителей и критиков. «Доживём до понедельника» режиссёра Станислава Ростоцкого по праву считается одним из лучших фильмов оттепели и советского кинематографа в целом. Мы собрали топ лучших советских фильмов — комедии, военные, драмы и т. д., которые имеют максимальное количество просмотров. Один из лучших лирических фильмов, снятых в СССР, в котором идеально выстроены как арки персонажей, так и переданы всех их чувства и эмоции. В этом топе мы постарались собрать разноплановые, но не самые заезженные картины; в итоге сюда вошли лучшие фильмы времен СССР самых разных направлений.

Авторизация

Назван топ-10 советских фильмов, признанных шедеврами на Западе: новости, фильм, рейтинг, культура Лучшим фильмом для детей зрители назвали «Приключения Электроника», а среди приключенческих лидерство завоевал фильм «Д’Артаньян и три мушкетера».
25 главных постсоветских фильмов — выбор критиков, журналистов и других экспертов | BURO. Успех фильмов Файнциммера связан с особой любовью советского зрителя к детективам и комедийным мелодрамам.
250 самых посещаемых фильмов СССР Фильм Владимира Меньшова «Любовь и голуби» занял первую строчку в рейтинге самых популярных советских фильмов на YouTube-канале киноконцерна «Мосфильм», набрав с даты публикации более 20 миллионов просмотров.

BBC включил семь советских фильмов в рейтинг 100 лучших картин

Белый Бим Черное ухо, 1977 год Одна из самых пронзительных драм отечественного кинематографа. Немолодой одинокий писатель Иван Иванович берет себе щенка по имени Бим, которого из-за неправильного окраса уха посчитали бракованным. Однажды мужчина попадает в больницу, и Бим, оказавшись на улице, отправляется его искать. Однако мир людей оказывается холодным и злым.

Сам Вячеслав Тихонов, сыгравший роль Ивана Ивановича, признавался, что так и не решился посмотреть этот фильм. Служебный роман, 1978 год Еще одна кинокомедия Эльдара Рязанова, чьи работы чаще всего признавались лучшими фильмами года — в этом списке их 5. Рассказ о служебном романе не очень красивой и не очень молодой начальницы и рядового работника, в одиночку воспитывающего двоих детей, пришелся по вкусу советскому зрителю.

Более того, фильм настолько понравился чиновникам из Госкино, что его сразу же выдвинули на государственную премию, которую он совершенно заслуженно и получил. Молодая жена, 1979 год Володя и Маня влюбились друг в друга еще в школе, а когда юноша ушел в армию, девушка осталась его ждать. Однако из армии Володя вернулся с подругой, которую представил как свою невесту.

В отчаянии Маня согласилась выйти замуж за Алексея — вдовца средних лет с маленьким ребенком. Молодая жена не сразу смогла полюбить мужа, который пытался отгородить ее от всего мира и отговорить от учебы в техникуме. Москва слезам не верит, 1980 год Одна из немногих советских картин, удостоенная «Оскара» в категории «Лучший фильм на иностранном языке».

В год выхода в кинотеатрах фильм посмотрели около 84 млн человек, что сделало его вторым в списке самых кассовых кинолент в истории СССР первое место занимает картина «Пираты XX века». Драма о трех подругах и их поиске счастья была снята по сценарию Валентина Черных «Дважды солгавшая», созданному автором за 19 дней для конкурса сценаристов. Вам и не снилось… 1981 год Старшеклассница Катя Шевченко приходит в новую школу и знакомится с одноклассником Романом Лавочкиным, и их дружба постепенно перерастает в любовь.

Однако мать Ромы, Вера, делает все, чтобы разлучить подростков, поскольку ненавидит маму девочки, в которую ее муж когда-то был влюблен. Она отправляет сына к якобы больной бабушке в другой город, чтобы оградить юношу от Кати, однако чувства молодых людей оказываются сильнее. Однако по приезде мужчина узнает, что отец на самом деле здоров.

А вызвали его для того, чтобы познакомить с дочерью Полиной, о которой он не знал. Павел решает забрать дочь с собой, однако та отказывается уезжать с ним без своих братьев. Вокзал для двоих, 1983 год Картина рассказывает историю любви пианиста Платона, который взял на себя вину жены за аварию со смертельным исходом, и официантки привокзального кафе Веры, встретившихся при необычных обстоятельствах.

Интересно, что одной из первых режиссер Эльдар Рязанов снимал сцену поцелуя главных героев, и актеры, которые познакомились за 2 часа до съемок, стеснялись друг друга. Стихи к заглавной песне фильма, как и к знаменитой «У природы нет плохой погоды» из «Служебного романа», были написаны самим режиссером. Однако, отдавая их композитору Андрею Петрову, он постеснялся признаться в авторстве и выдал за чужие.

Жестокий романс, 1984 год Экранизация пьесы Александра Николаевича Островского «Бесприданница», ставшая дебютной работой для Ларисы Гузеевой. Фильм был настолько же восторженно принят зрителями, насколько и холодно — критиками. Режиссера и фильм обвиняли в расхождении с первоисточником, а актрису — в плохой игре.

В отместку главному критику Евгению Даниловичу Суркову Эльдар Рязанов «подарил» его имя отрицательному персонажу своей ленты «Забытая мелодия для флейты» Евгении Даниловне Суровой. Законный брак, 1985 год Ташкент, самое начало Великой Отечественной войны. Игорь — актер театра, эвакуированного из Москвы, — встречает работающую медсестрой учительницу музыки Ольгу.

Местный климат девушке не подходит, она страдает от чахотки, но не может вернуться в столицу. Чтобы помочь с возвращением, молодой человек заключает с ней фиктивный брак, и они, преодолев трудности, приезжают домой. Уже в Москве они понимают, что не хотят расставаться друг с другом, но Игорю приходит повестка, и он отправляется на фронт.

Они родные и близкие даже современному поколению, потому что в картинках показаны проблемы, актуальные и по сей день. Советские фильмы являются классикой для тех, кто жил до развала Союза. Но и молодежи они будут интересны, хотя бы для ознакомления с эпохой тех времен.

В итоге в 2009 году вышел сериал из 26 эпизодов, по две минуты каждый. В новые серии попали и другие советские персонажи оригинальной версии — старуха Шапокляк, лев Чандр и девочка Галя. В 2010 году японская сторона создала кукольную версию продолжения мультфильма.

В ней, отдав дань уважения советским традициям, мультипликаторам удалось полностью воссоздать персонажей оригинального мультфильма. Но в широкий прокат попала более поздняя версия «Крокодила Гены и Чебурашки», вышедшая в 2013 году. Правда, не обошлось без конфликта — студия «Союзмультфильм» была против, чтобы японская версия появилась на российских экранах, и пробовала опротестовать прокатное удостоверение, но потерпела неудачу. При этом авторы мультфильма Успенский и Шварцман поддержали японский вариант. Однако в сделке никак не оговаривалось использование образов героев в товарах и мерчендайзинге. А потому безумная популярность Чебурашки в Японии почти никак не сказалась на доходах «Союзмультфильма».

Интересно, что и некоторые другие мультипликаторы и режиссёры одобрили продолжение, которое сняли японские авторы, вспоминая , например, не слишком удачный опыт пересъёмок «Приключений в Простоквашино», которые не так давно выпустила студия. Хорошо, что сейчас российские бездарные паразиты не могут сделать соответствующее их таланту и жадности «говно-продолжение». Уж лучше японцы. Хотя по уму ни тем, ни другим не стоило браться. Это не их уровень. Роман Качанов, сын создателя мультфильма «Чебурашка» Романа Качанова В апреле 2020 года японские создатели сняли четырёхминутный 3D-мультфильм под названием «Чебурашка: как я нашёл друга».

А чуть раньше — в июле того же года, фильм режиссёра Эмиля Лотяну показали публике на Международном кинофестивале в Каннах в рамках основной конкурсной программы. Несмотря на то, что картина осталась без наград, иностранцам драматическая история любви и ревности пришлась по душе. Главную героиню сыграла молодая студентка театрального училища Галина Беляева. Внешне она напоминала актрису Одри Хепбёрн. Как позже в интервью признался режиссёр, совпадение было не случайным — он действительно искал девушку, по типажу похожую на знаменитость. Писателя Антона Чехова за границей знают и читают, поэтому фильм был интересен для иностранцев и с точки зрения экранизации русского классика.

Но самую большую популярность снискала музыка из фильма, а именно — вальс, написанный композитором Евгением Дога. Интересно, что изначально режиссёр планировал использовать в картине старинный вальс первой половины девятнадцатого века, но никаких записей ему найти не удалось. Однако композитор создал такую музыку, что слушатели были уверены, что это классическое произведение, а некоторые даже считали, что оно обязательно французское. Американский президент Рональд Рейган назвал его «вальсом столетия». В 2014 году появилась информация, что организация ЮНЕСКО признала вальс Доги одним из четырёх музыкальных шедевров, написанных в двадцатом веке. Музыку используют на концертах, в спортивных программах и торжественных церемониях.

К сожалению, далеко не все поклонники вальса смотрели сам фильм, который за границей известен также под названием «Несчастный случай на охоте». Согласно официальной версии, поводом стал приближающийся юбилей к 150-летию со дня Бородинской битвы 1812 года, неофициальной — США выпустили на экран свою экранизацию романа русского писателя с Одри Хепбёрн в главной роли. Борьба за режиссёрское кресло развернулась между Сергеем Бондарчуком-старшим и Иваном Пырьевым, который позже сам снял свою кандидатуру. С госзаказом было поручено справиться тогда ещё малоопытному Бондарчуку, за плечами которого в качестве режиссёра был только фильм «Судьба человека». Но картина была делом престижа для СССР, поэтому на её создание были брошены огромные силы. Шестилетний проект стал самым дорогим в истории отечественного кинематографа и одним из самых масштабных в мире.

По некоторым оценкам, бюджет фильма составил около 100 миллионов долларов, что с учётом инфляции на сегодняшний день достигает почти 780 миллионов долларов. Места съёмок буквально повторили путь Наполеона — от Москвы до Смоленска. Реквизит для фильма — подлинную мебель и предметы интерьера девятнадцатого века — предоставили 58 музеев страны, десятки предприятий производили вооружение и экипировку специально для кино. В картине не было ни одного спецэффекта — для съёмок главной батальной сцены было задействовано 15 тысяч пехотинцев, 950 кавалеристов. В «бою» были израсходованы 40 тысяч литров керосина, 23 тонны взрывчатки, 15 тысяч ручных дымовых гранат, две тысячи шашек и полторы тысячи снарядов. Ещё во время работы над фильмом в Москву приезжал Уолтер Рид-младший — владелец сети кинотеатров и театров в США — для покупки картины.

За права на распространение «Войны и мира» для американского зрителя компания Рида заплатила около 1,5 миллиона долларов. В отличие от оригинальной версии, которая длилась более восьми часов, американские зрители смотрели произведение Бондарчука чуть более шести часов — фильм был сокращен и состоял из двух частей, которые показывали с антрактом в два с половиной часа. Премьера в США состоялась 28 апреля 1968 года. Билеты на картину стоили от 5,5 до 7,5 доллара, это были самые высокие цены за всю прокатную историю на тот момент. До этого рекорд принадлежал фильму «Смешная девчонка» — до 6 долларов за билет. Пресса сравнивала «Войну и мир» с «Унесёнными ветром» и не всегда в пользу американской картины.

В адрес советского фильма западные кинокритики употребляли эпитеты «амбициозный», «грандиозный», «монументальный», «фантастический». Деньги — это ещё не всё, но без них невозможно создать эпопею. А «Война и мир» — окончательная эпопея всех времён. Трудно представить, чтобы обстоятельства когда-либо снова сложились, чтобы сделать фильм более зрелищным, дорогим и — да, великолепным. Возможно, это к лучшему. Похоже, что эпосы выходят из моды, и их заменяют более мелкие, более личные фильмы.

Возможно, этот величайший из эпосов станет одним из последних, доведя эпическую форму до её окончательного совершенства. Вы никогда, никогда не увидите ничего, что могло бы сравниться с этим произведением. Роджер Эберт, кинокритик, журналист Пресса восторгалась беспрецедентными съёмками «войны», но отмечала менее зрелищный «мир». Некоторые критики жаловались на дубляж. Так обозреватель журнала Life Ричард Шикел писал , что озвучание настолько расходилось с движениями губ актёров, что создавалось ощущение, что смотришь один фильм, а слушаешь совершенно другую радиопостановку. Также от журналиста досталось и авторам фильма за хронометраж.

Прошло 50 минут с момента начала фильма, и картина, за просмотр которой вы заплатили 7,5 доллара, не предлагает никакого развития сюжета. Часто совершенно непонятно, как или почему герой делает то или другое действие. А также неясна очерёдность событий. При этом вы потратите почти весь день на просмотр — более шести часов. Ричард Шикел Однако большинство обозревателей высоко оценило фильм — в 1968 году картина получила премию Национального совета кинокритиков США как лучший фильм на иностранном языке. Благосклонно к работе Бондарчука отнеслось и киносообщество, осыпав «Войну и мир» наградами.

В 1969 году фильм получил «Оскар» и «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке. На церемонию награждения Американской академии режиссёр не приехал — он уже снимал фильм «Ватерлоо». Вместо него за статуэткой на сцену вышла Людмила Савельева, которая сыграла в «Войне и мире» роль Наташи Ростовой. Министерство культуры осталось более, чем довольно тем, как режиссёр справился с госзаказом — в СССР фильм и актёры также собрали урожай наград.

Подростковая драма режиссера Ильи Фрэза "Вам и не снилось" создана по одноименной повести Галины Щербаковой. Картина получила второй приз жюри на Всесоюзном кинофестивале в Вильнюсе и была признана лучшим фильмом 1981 года по опросу читателей журнала "Советский экран".

В 2023 году Киностудия им. Горького планирует выпустить фильм "Вера" о матери главного героя из "Вам и не снилось". Второе место в рейтинге занял музыкальный фильм Андрея Кончаловского "Романс о влюбленных", музыку к которому написал Александр Градский.

Они покорили Запад: советские фильмы, которые восхитили зарубежных кинематографистов

Однако по приезде мужчина узнает, что отец на самом деле здоров. А вызвали его для того, чтобы познакомить с дочерью Полиной, о которой он не знал. Павел решает забрать дочь с собой, однако та отказывается уезжать с ним без своих братьев. Интересно, что одной из первых режиссер Эльдар Рязанов снимал сцену поцелуя главных героев, и актеры, которые познакомились за 2 часа до съемок, стеснялись друг друга. Стихи к заглавной песне фильма, как и к знаменитой «У природы нет плохой погоды» из «Служебного романа», были написаны самим режиссером.

Однако, отдавая их композитору Андрею Петрову, он постеснялся признаться в авторстве и выдал за чужие. Фильм был настолько же восторженно принят зрителями, насколько и холодно — критиками. Режиссера и фильм обвиняли в расхождении с первоисточником, а актрису — в плохой игре. В отместку главному критику Евгению Даниловичу Суркову Эльдар Рязанов «подарил» его имя отрицательному персонажу своей ленты «Забытая мелодия для флейты» Евгении Даниловне Суровой.

Игорь — актер театра, эвакуированного из Москвы, — встречает работающую медсестрой учительницу музыки Ольгу.

Немного приукрасив действительность, Эйзенштейн показывает свержение царской власти и установление власти большевиков. Это настоящий киногимн Октябрьской революции, интерес к которой вновь возник в прошлом году по случаю 100-летнего юбилея. И у мальчика Сережи Сыроежкина появляется двойник - робот Электроник, который очень много знает. Но попав в мир людей, Электроник расстраивается, что ему самому не стать человеком. Один из самых популярных детских фильмов, подаривший еще и прекрасные песни, одна из них - "Крылатые качели" - стала культовой. Ее спасает и дает приют глухая стриптизерша, которая мечтает уехать далеко-далеко в заветную и справедливую "страну глухих"... Один из первых и до сих пор редких в России фильмов, поднимающих тему особенностей развития, полюбился зрителям благодаря отличному актерскому дуэту Дины Корзун и Чулпан Хаматовой. Школьная подруга Сусанна решает помочь ей - достать модные наряды у спекулянта и обучить методам "научного обольщения". Но главное - это аутотренинг, в ходе которого нужно ежедневно убеждать себя, что "я самая обаятельная и привлекательная".

Посмотрите, что получается из этой авантюры в одном из самых популярных комедийных фильмов эпохи перестройки. Это история пяти юных девушек с очень разными судьбами - всех их объединила война. Под руководством своего командира они, рискуя жизнью, выслеживают фашистов в лесах и болотах. Красноармеец Сухов через пустыню идет пешком домой к любимой жене. Но вдруг он натыкается на человека, закопанного по шею в песок бандитами, решает спасти его, а заодно и женщин из гарема другого бандита. Этот первый советский вестерн прославился благодаря актерской игре и мастерским диалогам - многие цитаты из фильма можно услышать и сегодня. Но для этого кроткому воспитателю надо вжиться в преступную банду и даже устроить побег из тюрьмы. Гениальная актерская игра и авантюрный сюжет вывели фильм в лидеры проката. Картина родилась из одной сцены, придуманной сценаристом - девушка идет по прекрасной Москве под дождем, а рядом с ней едет парень на велосипеде. Оттепель, большая московская стройка и большие надежды.

Фильм стал и актерским дебютом для будущего оскароносного режиссера Никиты Михалкова. В разгар бурного обсуждения оказывается, что члены собрания заперты в помещении - им всю ночь придется провести под одной крышей. Исповеди случайных заключенных - в трогательной комедии Эльдара Рязанова, ставшей классикой, и при этом снятой полностью всего за 24 дня. Следить за пленницей оставляет свою сумасшедшую мать. В это время из Афганистана прибывают цинковые гробы с погибшими на войне солдатами, но их даже некому похоронить... Фильм-участник Венецианского фестиваля наполнен насилием и трупами, но при этом основан на реальных событиях. Многие актеры даже отказывались от съемок, а в кинотеатрах фильм снимали с проката. Вся страна, не отрываясь, следила за тем, как сотрудники уголовного розыска Глеб Жеглов его исполнил Владимир Высоцкий и Владимир Шарапов гонялись за преступниками в молодой советской стране. Героев можно считать Холмсом и Ватсоном своих дней. Ее единственный ухажер - проводник проходящего поезда, с которым они встречаются в купе вагона.

Но вот в ее жизни появляется новый, интересный мужчина, который волей случая застрял на ее станции. Фильм - участник многочисленных европейских фестивалей, отметился и был тепло принят в Каннах. Довженко, 1974 Что делают летчики-истребители в перерывах между боевыми вылетами? Живут обычной жизнью. Влюбляются, ждут писем из дома и даже создают самодеятельный оркестр. В фильме впервые была исполнена популярная и сейчас фронтовая песня "Смуглянка". В то же время человека очень похожего на царя и мошенника, грабящего соседнюю квартиру, случайно отправил в суровое средневековье. Комедия снята по мотивам малоизвестной пьесы Михаила Булгакова "Иван Васильевич" и, как и многие комедии легендарного Гайдая, была лидером проката. Почти в каждой советской семье кто-то служил в армии, поэтому это были не пустые слова для многих людей. Посмотрите этот фильм и вам покажется, что были.

Игра в карты, пока вожатые не видят, настоящая дружба и проказы изобретательных детей. И самое главное - подготовка самодеятельности к родительскому дню. Семейная комедия над которой смеются и сегодня... Он долго едет домой, встречая на своем пути разных людей и первую любовь. Сложно сдержать слезы, видя сцену, как солдат обнимает мать и как она провожает его обратно на фронт, не зная, суждено ли ему вернуться оттуда… Еще одно сильное кино о Второй мировой войне. Оба гордые, так что при взаимной симпатии ни один не хочет делать шаг навстречу друг другу. Кроме того, из него можно узнать, сколько блюд можно приготовить из картошки. На стройке, где он подрабатывает, ему приходится отбиваться от проделок хулигана. Во время сессии он настолько зомбирован учебниками, что не види происходящего вокруг. Наконец, случайно он становится свидетелем преступной операции трех жуликов...

Шурик - всенародно любимый в СССР герой, собирательный образ примерного студента и комсомольца. Юмор Гайдая не устаревает даже сейчас, а фразы героев знает, вероятно, каждый второй россиянин. Местные отказываются рассказывать тосты, пока Шурик не выпьет с ними, а однажды ему даже предлагают понаблюдать за самым интересным обычаем - кражей невесты, который оказывается вовсе не инсценировкой. Еще одна любимая советская комедия, породившая мем об образцовой девушке СССР, которая должна быть "студенткой, комсомолкой и просто красавицей". Тогда эта любимая многими русскими комедия для вас! Мечтательный отец семейства уезжает из родной деревни в санаторий, где встречает интеллигентную даму Людмила Гурченко , очарованную его провинциальной непосредственностью. Но вне курорта дамочка понимает, что можно вывезти человека из деревни, но деревню из человека - никогда. В картине он показывает фрагментарные сцены из собственного детства: деревенский дом, мать, взросление, войну. Фильм сопровождается стихами советского поэта Арсения Тарковского, отца режиссера. Самый кассовый фильм 1956 года и триумфальный кино-дебют режиссера Эльдара Рязанова и актрисы Людмилы Гурченко, который подарил стране одну из самых популярных новогодних песен "5 минут".

За судьбой главного героя весь Советский Союз наблюдал с трепетом и обливался слезами над сценой, когда Штирлиц встречается со своей женой после долгих лет разлуки, но чтобы не выдать себя, даже не может взглянуть на нее. Штирлиц стал народным героем, а его имя нарицательным, породив огромное количество мемов и шуток.

Сказку про деревянного мальчика Буратино все читали в детстве. А фильм про него же - также все смотрели. Актеры - хорошие.

Майор "Вихрь", 1967 64 Трехсерийный художественный фильм по сценарию Юлиана Семенова. Советские разведчики под командованием майора "Вихря" пытаются помешать плану гитлеровцев стереть с лица земли польский город. Один из лучших фильмов своего времени про разведчиков. Берегись автомобиля, 1966 64 Классика от Эльдара Рязанова. Из фильма для жизни мы взяли много цитат, особенно от персонажа, которого сыграл Анатолий Папанов.

А еще в фильме приятная на слух музыкальная тема и совершенно неторопливый ход повествования. Мы будто бы читаем книгу про справедливого Юрия Деточкина, который решил сам навести порядок с теми, кто решил жить на нетрудовые доходы. Плохо что ли? Хорошо ведь. Но, к сожалению, противозаконно.

Неподдающиеся, 1959 64 Показатели падают, а два разгильдяя даже не думают, что подводят всю бригаду. К счастью, нашлась молодая девушка, которая решила взять на поруки двух здоровых мужиков. Надежда Румянцева в главной роли сыграла такую героиню, которую мы чаще всего и представляем, когда вспоминаем про роли Надежды Румянцевой в кино. И пусть фильм уже смотрится слишком наивно, но, наверное, этой наивности, когда всё хорошо, зачастую не хватает в реальной жизни. Двенадцатая ночь, 1955 64 Комедия с переодеваниями и недоразумениями.

Клара Лучко в этом фильме сыграла сразу две роли. Этакая комедия положений с доброй развязкой. Судьба резидента, 1970 64 Двухсерийный фильм про советских контрразведчиков. Одна из самых известных ролей Георгия Жженова. Многим этот фильм нравится еще с тех самых пор, когда сюжет "про разведчиков" был в любом случае обречен на успех.

Иван Васильевич меняет профессию, 1971 64 Фантастическая комедия, которая разошлась на цитаты более, чем полностью. В фильме сыграл такой звездный состав, что даже не верится, что были такие артисты. И пусть каждый из нас смотрел этот фильм ровно 27 раз, но каждый раз, когда по телевизору, вдруг запускают этот фильм, мы слушаем его фоном, чтобы еще раз произнести за актером: "Храните деньги в сберегательной кассе!

Дочка Конан Дойля, посмотрев фильм, сказала, что её отец был бы очень доволен. Сама Маргарет Тэтчер заявила, что советский фильм — лучшая виденная ею экранизация «Холмса». Кристоф Хубер, кинокритик Поклонники Конан Дойля отмечали диалоги героев, которые были максимально приближены к оригинальному тексту. Квартира Шерлока Холмса и сама улица Бейкер-стрит поразительно напоминали описанные в книге. При этом мало кто из зарубежной аудитории знал, что никто из съёмочной группы даже не выезжал в Лондон для набросков. Но главным достоинством советской экранизации многие критики отметили роль доктора Ватсона. В отличие от других картин , советский фильм даже называется «Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона», тогда как зарубежные аналоги используют в названии только имя английского сыщика.

Роль Виталия Соломина была вполне сопоставима с ролью Василия Ливанова. Герои выступали на равных и одинаково часто появлялись в кадре. А в одной из серий об исчезновении Холмса Ватсон вообще вышел на первый план и выступал главным героем на протяжении, как минимум, половины фильма. С самого начала создатели советской экранизации отводили большую роль коммуникации между сыщиком и доктором. Я должен признать, что увидеть Холмса и Ватсона, участвующих в спарринге на Бейкер-стрит, было чем-то вроде неожиданности. Я также был поражен, увидев, сколько времени было посвящено всей вводной части установления отношений между ними. Чарльз Преполек, обозреватель Актёр Виталий Соломин обаял публику, и зрители признавались, что именно таким Доктора Ватсона и представляли — «храбрым, активным, интеллигентным». Режиссёр не стал делать из него комического персонажа, чем грешили другие экранизации. Ватсон Соломина выступает рассказчиком и идеально имитирует роль оригинального Ватсона Конан Дойля в качестве единственного источника информации для читателя. Роджер Джонсон, редактор английского журнала «Шерлок Холмс» Несмотря на незнание русского языка, зарубежные поклонники отмечали , что смотреть советскую экранизацию можно и без слов — настолько точно передан сюжет и атмосфера.

Внимательные зрители восхищались находками создателей картины: так, режиссёр часто использовал на съёмках туман, чтобы скрыть некоторые нестыковки между прибалтийской натурой и описаниями в романе. Помещения, как правило, были показаны в полумраке или при приглушённом свете. Но всё это только ещё больше погружало аудиторию в английскую атмосферу. Романы о знаменитом сыщике уже многократно экранизированы, но советская версия по-прежнему является одной из лучших, которую поклонники Холмса рекомендуют друг другу к просмотру. В 2006 году актёр Василий Ливанов за исполнение роли английского сыщика был награждён Орденом Британской Империи. Его фотографию в образе Холмса можно найти в знаменитом лондонском музее на Бейкер-стрит. В то время советники американского президента Дуайта Эйзенхауэра заблокировали культурный обмен с Советским союзом, с которым США находились в состоянии холодной войны. Неожиданно, студия Universal Pictures стала первой американской компанией, которая решилась на покупку советского фильма. На самом деле, «Союзмультфильм» продал права на показ сначала другой американской компании — M. А уже она уступила их Universal за 30 тысяч долларов.

Так, спустя два года после премьеры на родине, «Снежная королева» оказалась по ту сторону «железного занавеса». Ради того, чтобы Universal Pictures смогла выпустить советский мультфильм, самые известные на тот момент продюсеры в голливудской анимации — Уолт Дисней и Сэмюэл Голдвин — уступили студии права на название «Снежная королева». Американская пресса сразу же написала о знаменательной покупке и планах студии дублировать мультфильм на английский язык и записать пролог с ведущим, который бы представил «Снежную королеву» детям. Позже стало известно о перезаписи нескольких русских песен, а также о новой музыке. Изначально американская аудитория должна была увидеть «Снежную королеву» в канун Рождества 1959 года. Но на праздники уже была запланирована премьера другой сказки — «1001 арабская ночь», поэтому показ советского мультфильма отложили на пасхальные праздники 1960 года. Задержка не помешала триумфу картины. Когда вы будете смотреть «Снежную королеву», которая появилась вчера в кинотеатрах, вы никогда не догадаетесь, что этот цветной мультфильм был сделан советской студией. Вы скорее предположите, что сказка Ганса Кристиана Андерсона была типичным продуктам Уолта Диснея, настолько она похожа на него по духу и по стилю. The New York Times Пресса сравнила «Снежную королеву» с диснеевской «Белоснежкой», упомянув, что в сюжете и анимации нет ничего, что указывало бы на советское происхождение.

Самыми «голливудскими» персонажами были признаны разбойники, которые полностью соответствовали стилистике американской мультипликации. Американский «Журнал для родителей» с большим энтузиазмом рекомендовал «Снежную королеву» к просмотру, восхваляя её старинный стиль. Советский мультфильм, помимо английского, был переведён на немецкий, французский, итальянский, испанский и шведский языки. Некоторые актёры считали за честь отдать свой голос персонажу сказки. Так, во Франции, актриса Катрин Денёв с удовольствием согласилась озвучить Снежную королеву. Особое влияние мультфильм оказал на японского режиссёра аниме Хаяо Миядзаки — одного из основателей культовой студии Ghibli. Если верить истории, он увидел советский мультфильм в тот момент, когда задумался над тем, чтобы уйти из профессии. Миядзаки был так тронут картиной, что «решил продолжить работу над анимацией с новой решимостью». Сказка получила первые премии на Международном кинофестивале для детей и юношества в Венеции и Международном фестивале анимационных фильмов в Риме. Призы за полнометражный мультфильм в Каннах и на Международном смотре фестивальных фильмов в Лондоне.

Американской публике было показано пять советских фильмов, которые кинокритик газеты New York Times Роджер Гринспан назвал «развлечением, чтобы сбежать от реальности». Среди представленных картин была комедия Леонида Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию», которую некоторые дистрибьюторы перевели как «Иван Васильевич: Назад в будущее» Ivan Vasilievich: Back to the future. Сюжет, в котором царь Иван Грозный оказался в современной Москве, а два жителя города — в далёком прошлом, не показался критику Роджеру Гринспану чересчур увлекательным. В комедии с такой сумасбродной идеей, которая убивает воображение ещё до того, как начинается просмотр, интерес представляет лишь несколько аспектов. Например, стойкая уверенность автора, что эффект быстрой съёмки всегда вызывает смех. Или граффити, которые можно увидеть на стенах московских зданий. Или перечисление элементов роскоши городского жителя среднего класса — кабриолеты, камеры, магнитофоны, транзисторы с чёрного рынка. Этот фильм является данью уважения культуре массового потребления. Некоторые зрители увидели в «Иван Васильевиче» отголоски легкомысленного, причудливого юмора фильмов в стиле «Монти Пайтона» или «Скуби-Ду». Сложно описать сюжет «Иван Васильевича», чтобы он не звучал поверхностно и легкомысленно.

Напротив, даже очевидные смешные моменты выдержаны в фильме в стиле скетчей Бенни Хилла или даже немого кино. Брендон Ледет, кинокритик Интересные находки с чередованием чёрно-белых и цветных кадров, старорусские песни и танцы, декорации дворца и исторические костюмы — всё это сделало комедию для иностранцев художественно ценным произведением. Несмотря на то, что «Иван Васильевич» не вышел в зарубежный широкий прокат, зрители до сих пор в интернете советуют его в качестве интересного примера ознакомления с русским кинематографом. В СССР «Иван Васильевич меняет профессию» стал лидером проката в 1973 году — комедию посмотрело свыше 60 миллионов зрителей. Изначально неизвестный зверь должен был стать всего лишь одним из персонажей истории, а основным героем был крокодил Гена. Читатель так и воспринимал неуклюжего Чебурашку. Совсем иначе к плюшевому зверьку отнёсся зритель — и всё благодаря художнику Леониду Шварцману, который создал образ любимого героя для мультфильма 1969 года. Публика влюбилась в ушастого героя, и уже дальше акцент в мультфильме был полностью перенесён с Гены на Чебурашку. Всего «Союзмультфильм» снял четыре серии, последнюю — в 1983 году. Образ героя понравился не только советской аудитории — мультфильм был переведён на двадцать языков мира.

РБК опубликовал рейтинг лучших советских фильмов по оценкам зрителей

150 лучших советских и российских фильмов по версии IMDb Самый известный в мире советский военный фильм, обладатель единственной за всю историю отечественного кино «Золотой Пальмовой ветви» Каннского кинофестиваля.
Россияне назвали лучшие советские фильмы о любви Большой выбор фильмов, сериалов в отличном качестве, с хорошим переводом и без рекламы в онлайн-кинотеатре Триколор Кино и ТВ.
Лучшие фильмы по версии журнала "Советский экран" » В рейтинге участвуют лучшие советские фильмы по мнению российских критиков.
Забытые советские фильмы, которые стоит посмотреть: лучшее, но малоизвестное кино СССР – Wink Блог В этой коллекции собраны 150 лучших фильмов СССР на основании рейтинга пользователей
50 лучших советских фильмов Опубликована подборка из десяти лучших советских фильмов на основе голосов зрителей.

BBC включил семь советских фильмов в рейтинг 100 лучших картин

Золотая коллекция» опросил 2 700 своих зрителей и узнал их любимые советские детективы. Про рейтинг фильмов рассказывает ТАСС. Золотая коллекция» опросил 2 700 своих зрителей и узнал их любимые советские детективы. Про рейтинг фильмов рассказывает ТАСС. Представители британского BBC составили список 100 лучших фильмов, которые были сняты не на английском языке. Золотая коллекция» провел опрос среди телезрителей о лучшем фильме СССР о любви, в итоге респонденты выбрали мелодраму «Вам и не снилось».

Они покорили Запад: советские фильмы, которые восхитили зарубежных кинематографистов

Смотрите BigPicture кино Лучшие фильмы по версии журнала «Советский экран». Забытые фильмы СССР, которые стоит посмотреть, включают в себя и другую работу Сергея Параджанова и Додо Абашидзе. В число десяти наиболее популярных на Западе советских фильмов вошли шесть фильмов Андрея Тарковского. Советские фильмы, снятые по заказу СССР, были не только пропагандистскими, но и высокохудожественными. Не только «Девятаев»: лучшие фильмы о советских летчиках. Лучшие советские фильмы: 25 идеальных картин для ностальгического вечера Кадр из фильма «Любовь и голуби».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий