Новости читать испорченный безумием кора рейли

Рейли Кора, Серия - Рожденные в крови [2], Жанр - Современные любовные романы, Любовные романы. Испорченный безумием — будет пятой книгой в серии Грехи отцов, написанной Корой Рейли.

Читать онлайн Порожденная грехом: Часть 1 бесплатно

Книга Связанные долгом - читать онлайн бесплатно, автор Кора Рейли Dangerous Innocence (Five-Leaf Clover #1) Read Online Cora Reilly.
Испорченный безумием читать 1 сообщение ⋅ Последнее от Кора Рейли 2 мая 2022.

Порожденная грехом: Часть 2 - Кора Рейли

Все книги автора Рейли Кора в библиотеке Readli. Извращённая Преданность Серия: Хроники Каморры #1 Автор: Кора Рейли. Читать онлайн «Bound by Temptation». Автор Кора Рейли. Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. 1 сообщение ⋅ Последнее от Кора Рейли 2 мая 2022.

Сериал «Тест на беременность» 1 сезон 1 серия смотреть онлайн

Внешне Данте был невероятно привлекательным. Высокий и в меру мускулистый, в безупречном темно-сером костюме-тройке, в белой рубашке с нежно-голубым галстуком. Его светлые волосы были зачесаны назад. Но за глаза все называли его холодной рыбой, и из наших коротких встреч я поняла, что это правда. Данте отпустил мою руку. Вот так просто! И никаких традиционных пустых бесполезных расшаркиваний. Если бы я уже однажды не побывала замужем, они бы ни за что не оставили меня с мужчиной наедине, но теперь считалось, что моя добродетель в защите не нуждается. А рассказать им, что у нас с Антонио никогда не было супружеских отношений, я не могла. Я никому этого не могла рассказать и уж тем более Данте.

Когда мать и отец скрылись за дверью, Данте повернулся ко мне. Он казался чересчур сдержанным, как будто его эмоции были закупорены глубоко внутри. Я задалась вопросом, в чем главная причина подобного поведения: он стал холодным после смерти жены, или таков его характер от рождения. Данте кивнул, и я повела его в гостиную. Я опустилась на диван, а Данте сел в кресло напротив. А я было подумала, что он захочет сесть рядом со мной, но, судя по всему, он хотел сохранить дистанцию между нами, максимально соответствующую приличиям. Поцеловав мою руку, он больше он ко мне не прикоснулся. Он, вероятно, считал такое неприемлемым, пока мы не женаты. По крайней мере, я надеялась, что это так и других причин нет.

Я пыталась различить в его голосе долю печали или тоски, но не было ничего. Я сложила руки на коленях, переплетя пальцы. Так было меньше шансов, что Данте заметит мою дрожь. Он сказал мне несколько дней назад. Я опустила глаза, когда мою грудь сдавило от подавляемых эмоций. Антонио не был хорошим мужем, он вообще ни в какой степени не был им, но он был моим другом, и я знала его всю жизнь, потому и согласилась выйти за него замуж. Но я была слишком наивна, не поняла, что на самом деле значит брак с мужчиной, которого не интересовала ни я, ни женщины вообще. Мне хотелось ему помочь. Быть геем в мафии нельзя.

Если бы кто-нибудь узнал, что Антонио предпочитает мужчин, они бы убили его. Когда он попросил меня о помощи, я ухватилась за эту возможность, втайне рассчитывая, что смогу его завоевать. Я думала, что он не захочет больше быть геем, и у нас будет настоящий брак, но эти надежды разбились очень скоро. Вот почему мерзкая, эгоистичная часть меня вздохнула с облегчением, когда Антонио умер. Я верила, что наконец-то освободилась, чтобы найти мужчину, который будет любить меня или, по крайней мере, желать. К счастью, это была лишь очень небольшая часть меня, и я чувствовала уколы совести. И все же, может, у меня появился шанс, и мой второй брак, наконец, подарит мне мужа, который будет относиться ко мне как к женщине. Похоже, Данте неправильно истолковал мое молчание. Мать меня убьет, а отца, скорее всего, хватит удар.

Просто ненадолго погрузилась в воспоминания. Два месяца — это немного, но так как эта свадьба будет скромной, времени на подготовку достаточно. Я кивнула. Немного печально было от того, что наша свадьба будет скромной, но устраивать нечто грандиозное настолько быстро после смерти Антонио было бы дурным тоном, и к тому же учитывая, что это будет второй брак для меня и Данте, настаивать на роскошном банкете было бы нелепо. Уверена, что других подходящих вариантов было в избытке. Меня распирало любопытство с тех пор, как отец рассказал о своей договоренности с Данте. Я понимала, что спрашивать о таком не полагается. Если бы об этом узнала мать, закатила бы истерику. На лице Данте не дрогнул ни один мускул.

Мой отец предлагал твою кузину Джианну, но я не хотел, чтобы моя жена едва достигла совершеннолетия. К сожалению, большинство женщин к двадцати годам уже замужем, а почти все вдовы гораздо старше или у них уже есть дети, что, как ты понимаешь, недопустимо для мужчины моего положения. Существовало великое множество правил этикета, как только дело доходило до поиска подходящей партии, особенно для человека в положении Данте. И именно поэтому многие были шокированы, когда меня провозгласили его будущей женой. Такое решение Данте не понравилось многим. Ты, конечно, еще довольно молода, но с этим ничего не поделаешь. Ошеломленная его равнодушием, несколько мгновений я молчала. Я уже не была такой наивной, как раньше, но в глубине души все же надеялась, что, по крайней мере, одна из причин, почему Данте выбрал меня, заключалась в том, что я привлекала его, что он считал меня красивой или хоть чуть-чуть интересной, но холодный расчет разрушил всякую надежду. Наверное, Данте заразил меня своей отчужденностью.

Если это так, то скоро я стану снежной королевой. Это больше, чем мне бы хотелось. Его умершая жена была всего на два года моложе него, и женаты они были около двенадцати лет. Тем не менее, в его устах это звучало так, как будто я заставляю его на мне жениться. Почти все мужчины в нашем мире заводили себе молодых любовниц, когда жены старели, однако же Данте был раздосадован тем, что я слишком молода. Я не просила на мне жениться. Он не выглядел рассерженным, он вообще никак не отреагировал. Выражение его лица оставалось таким же, как и всегда. Стоическое и бесчувственное.

Это было очень грубо. Не стоило мне это говорить. Данте покачал головой.

Серия: Хроники Мафии. После того, как ее сестры были выданы замуж по расчету, она надеется, что ей позволят самой выбрать себе мужа, но, когда отец обещает ее мужчине вдвое старше, эта надежда рушится. Никакие мольбы не могут заставить его передумать. Ромеро всегда игнорировал флирт Лили.

Возраст и статус сделали ее недоступной, но даже такой верный долгу человек, как он, может контролировать только себя. Желать ее, когда она должна выйти замуж за другого, может означать войну между Нью-Йорком и Чикаго, а Ромеро всегда ставил Фамилью на первое место. Лили подозревает, что ее сестры и Ромеро рискнули бы всем ради нее, но стоит ли ее счастье столько? Стоит ли любовь войны между Фамильей и Нарядом? Пролог Я понимала, что это неправильно. Если кто-то узнает… нет, если узнает мой отец , то он никогда больше не позволит мне уехать из Чикаго.

Римо ничего мне не говорил. Обычно он советовался со мной, прежде чем принимать подобные решения.

Для Римо это был удивительно разумный план. Браки предотвращали многие войны на протяжении веков человеческой истории, конечно, они начинались так же часто. Фабиано засмеялся, но по тому, как сузились его глаза, я понял, что он недоволен. Посмотри на них, болезненно влюбленных. Я уверен, что он может пощадить одну из своих кузин. Ты не сказал, что у его отца было три сестры и два брата? Есть несколько кузин в брачном возрасте, или даже троюродный брат, мне все равно. Сомневаюсь, что она отдаст нам своих дочерей, — напомнил я Римо.

Как будто я приму ее или ее сестру в нашу семью, — сплюнул Римо. Я склонил голову в знак согласия. Если мы позволим семье отдать нам останки нашего предательского сводного брата, это будет неверным сигналом. Но кто, черт возьми, должен жениться на девушке из семьи? Мы все знаем, что ты последний человек, которого мы можем выставлять напоказ, как мужа. Ты все время выходишь из себя. Это закончится кровавой свадьбой, и ты это знаешь. Римо ухмыльнулся и перевел взгляд на меня.

Это объясняло, почему он не посоветовался со мной. Нино сделает.

Те, кто не понимает о чем я. Не надо этого делать, потому что ничем хорошим не закончится. Фандом Коры Рейли и вправду прекрасен и ее книги про первое поколение тоже то, что происходит дальше вы видите 26 марта.

Серия книг "Грехи Отцов" - Кора Рейли

Связанные долгом - Кора Рейли Скачать бесплатно книги Рейли Кора в формате fb2, txt, epub, pdf, mobi, rtf или читать онлайн без регистрации.
Читать онлайн «Bound by Temptation» Порожденная грехом: Часть 1 (пер. Кора Рейли | Cora Reilly Группа) (Грехи Отцов-1) 1281K (читать) - Кора Рейли.
Связанные долгом - Кора Рейли Книги Коры Рейли – покупайте на OZON по выгодным ценам!
Хроники мафии: рожденные в крови Валентина и Данте кора Рейли. Испорченный безумием читать.
Серия книг "Грехи Отцов" - Кора Рейли Кора Рейли можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Кора Рейли - бесплатно читать книги онлайн

Связанные долгом Извращённая Преданность Серия: Хроники Каморры #1 Автор: Кора Рейли.
Скачать книги Кора Рейли без регистрации Валентина и Данте кора Рейли. Испорченный безумием читать.
Хроники мафии. Рождённые в крови 9. Сладкое искушение - Кора Рейли Местами было вкусно читать, а местами было ощущение что Кора заполняла пробелы в сюжете.
Хроники мафии: рожденные в крови Read story Извращённые кражей Фанаты НевРоры, вам сюда:Второй Тизер от Коры Рейли к нашей душераздирющей долгожданной книге Авроры Скудери и.

Рейли Кора читать онлайн

Просмотрите доску «Кора Рейли Книги» в Pinterest пользователя Мир между страницами, на которую подписаны 239 человек. Кора Рейли. «Связанные местью». Слушать аудиокнигу. Рейли Кора: По запросу "Испорченный безумием" найдено.

Кора Рейли: Связанные ненавистью

Series: Born in Blood Mafia Chronicles #4 Release Date: August 26, 2015. Liliana Scuderi has been in love with Romero from the moment she first saw him. After her sisters were married off for tactical reasons, she hopes she might be allowed to choose a husband for herself, but when her father. Кора Рейли Погубленная добродетелью. Cora Reilly. Просмотрите доску «Кора Рейли Книги» в Pinterest пользователя Мир между страницами, на которую подписаны 239 человек. By Frenzy I Ruin (Sins of the Fathers #5) by Cora Reilly – Free eBooks Download. Description: Aurora Scuderi spent her childhood and teenage days doing one thing– loving Nevio. Читать онлайн «Связанные ненавистью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию).

Серия книг "Хроники мафии. Рождённые в крови" Кора Рейли

Две семьи. Два врага. Наряд — Правящая мафиозная семья Среднего Запада. Фамилья — Правящая мафиозная семья на Востоке.

Опасная невинность Кора Рейли, Анастасия Шкребо cкачать книгу 22. Она помогает маме сводить концы с концами, заботится о племяннике с особенностями развития и хранит себя до брака. Когда ее сестра, мечтающая стать моделью, пропадает без вести в Нью-Йорке, Эйслинн оставляет родной Дублин, чтобы отправиться на ее поиски. Она находит приют у своего дяди — духовника ирландской католической церкви.

Он должен двигаться дальше и произвести на свет наследника. У меня скрутило живот. Мать со смехом покачала головой. Свадьба состоится через два месяца. Если бы это зависело от матери и отца, свадьба состоялась бы еще несколько недель назад. Наверное, они переживали, что Данте может передумать насчет меня. Машина Данте уже здесь. Мать хлопнула в ладоши, а затем подмигнула мне. Я всей душой надеялась, что она не скажет что-нибудь нечто такое же бестактное в присутствии Данте.

Я спустилась следом за ней и постаралась изобразить из себя искушенную женщину. Отец открыл дверь. Даже не припомню, когда он в последний раз сам открывал дверь, обычно предоставляя делать это матери, мне или нашей горничной, но сейчас, очевидно, он не мог ждать, или гость был слишком важным? Зачем так явно показывать, как отчаянно он хотел еще разок выдать меня замуж? Из-за этого я почувствовала себя последним щенком из помета, от которого зоомагазин ждет не дождется возможности избавиться. Мы с матерью застыли посреди холла, а в проеме двери показались светлые волосы Данте. На улице был снегопад, и снежинки на его голове делали волосы похожими на золото. Я поняла, почему многие расстроились из-за брака Арии с Лукой: она и Данте составили бы золотую пару. Лучезарно улыбаясь, отец распахнул дверь.

Данте пожал ему руку, и они обменялись парой слов. Мать чуть ли не подпрыгивала возле меня. Она нацепила свою самую очаровательную улыбку, когда Данте и отец наконец направились в нашу сторону. Я с трудом заставила себя улыбаться. В первую очередь, по традиции, Данте поприветствовал мою мать, поклонившись и поцеловав руку, а потом подошел ко мне. Его улыбка, предназначенная для меня, не коснулась голубых глаз. Я тоже протянула ему руку для поцелуя. Внешне Данте был невероятно привлекательным. Высокий и в меру мускулистый, в безупречном темно-сером костюме-тройке, в белой рубашке с нежно-голубым галстуком.

Его светлые волосы были зачесаны назад. Но за глаза все называли его холодной рыбой, и из наших коротких встреч я поняла, что это правда. Данте отпустил мою руку. Вот так просто! И никаких традиционных пустых бесполезных расшаркиваний. Если бы я уже однажды не побывала замужем, они бы ни за что не оставили меня с мужчиной наедине, но теперь считалось, что моя добродетель в защите не нуждается. А рассказать им, что у нас с Антонио никогда не было супружеских отношений, я не могла. Я никому этого не могла рассказать и уж тем более Данте. Когда мать и отец скрылись за дверью, Данте повернулся ко мне.

Он казался чересчур сдержанным, как будто его эмоции были закупорены глубоко внутри. Я задалась вопросом, в чем главная причина подобного поведения: он стал холодным после смерти жены, или таков его характер от рождения. Данте кивнул, и я повела его в гостиную. Я опустилась на диван, а Данте сел в кресло напротив. А я было подумала, что он захочет сесть рядом со мной, но, судя по всему, он хотел сохранить дистанцию между нами, максимально соответствующую приличиям. Поцеловав мою руку, он больше он ко мне не прикоснулся. Он, вероятно, считал такое неприемлемым, пока мы не женаты. По крайней мере, я надеялась, что это так и других причин нет. Я пыталась различить в его голосе долю печали или тоски, но не было ничего.

Я сложила руки на коленях, переплетя пальцы. Так было меньше шансов, что Данте заметит мою дрожь. Он сказал мне несколько дней назад. Я опустила глаза, когда мою грудь сдавило от подавляемых эмоций. Антонио не был хорошим мужем, он вообще ни в какой степени не был им, но он был моим другом, и я знала его всю жизнь, потому и согласилась выйти за него замуж. Но я была слишком наивна, не поняла, что на самом деле значит брак с мужчиной, которого не интересовала ни я, ни женщины вообще. Мне хотелось ему помочь. Быть геем в мафии нельзя. Если бы кто-нибудь узнал, что Антонио предпочитает мужчин, они бы убили его.

Когда он попросил меня о помощи, я ухватилась за эту возможность, втайне рассчитывая, что смогу его завоевать. Я думала, что он не захочет больше быть геем, и у нас будет настоящий брак, но эти надежды разбились очень скоро. Вот почему мерзкая, эгоистичная часть меня вздохнула с облегчением, когда Антонио умер. Я верила, что наконец-то освободилась, чтобы найти мужчину, который будет любить меня или, по крайней мере, желать. К счастью, это была лишь очень небольшая часть меня, и я чувствовала уколы совести. И все же, может, у меня появился шанс, и мой второй брак, наконец, подарит мне мужа, который будет относиться ко мне как к женщине. Похоже, Данте неправильно истолковал мое молчание. Мать меня убьет, а отца, скорее всего, хватит удар. Просто ненадолго погрузилась в воспоминания.

Два месяца — это немного, но так как эта свадьба будет скромной, времени на подготовку достаточно. Я кивнула. Немного печально было от того, что наша свадьба будет скромной, но устраивать нечто грандиозное настолько быстро после смерти Антонио было бы дурным тоном, и к тому же учитывая, что это будет второй брак для меня и Данте, настаивать на роскошном банкете было бы нелепо. Уверена, что других подходящих вариантов было в избытке.

У нее только одна цель: стать модельером. Элита Чикаго уже религиозно копирует ее стиль, не в последнюю очередь потому, что она дочь печально известного босса городской Мафии. Когда ее принимают во всемирно известный институт моды в Париже, условие ее отца — взять с собой ее телохранителя. Анна определенно не прочь против нескольких недель беззаботного веселья со своим задумчивым защитником. Сантино Бианчи стал Головорезом Наряда, потому что ему нравился азарт охоты и убийства.

Главы 1-2 «Испорченный безумием»

Заметка от Коры: Все привет, я знаю, что возникла некоторая путаница с датой выхода книги «Испорченный безумием». 3. Книга про Невио и Аврору имеет название "Испорченный безумием" Дата выхода: примерно 2023 год. Кора Рейли Погубленная добродетелью. Cora Reilly.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий