Новости книги толкина

Amazon купил права на адаптацию книг Толкина за 250 млн долларов — эта сумма сопоставима с бюджетом большого голливудского блокбастера (столько же стоили, например. В 1981 году свет увидела книга "Толкин Джон Рональд Руэл: Письма", в которую вошли свыше 350 писем знаменитого писателя и создателя Средиземья. Если тезис о том, что книги Толкина выросли из его увлечения языками и древними литературами, справедлив, трудно представить себе лучшего их интерпретатора. Рассмотрим книгу «Новая тень» за авторством Джона Рональда Руэла Толкина.

Наследники Толкина добились запрета криптовалюты JRR Token по «Властелину Колец»

Джон Рональд Руэл Толкин - всемирно известный британский писатель, лингвист, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, автор таких культовых приключенческих романов, как "Хоббит, или туда и обратно" и "Властелин колец". Действие книг разворачивается в вымышленном мире под названием Арда и его части, именуемой Средиземьем.

Энергично возражая против восприятия своих произведений как аллегорий, Толкин в то же время не видел ничего зазорного в их «применимости к мыслям и опыту читателей». Кольцо власти, конечно же, не «атомная бомба», как предлагают видеть сторонники аллегорического прочтения, но в то же время этот образ укоренен в опыте встречи со злом именно XX века. Не говоря уже о том, что, к примеру, в образах Сарумана и Денэтора и в главе «Осквернение Хоббитании» сквозят очевидные аллюзии на политическую реальность военной и послевоенной Европы. И конечно же, Шиппи не может удержаться от лингвистических экскурсов.

Здесь он снова корректирует верный тезис, превратившийся в расхожий штамп. На этот раз это представление получившее широкое распространение не в последнюю очередь благодаря «Дороге в Средиземье» о том, что мир Средиземья вдохновлен филологическими штудиями Толкина. Как правило, это сводится к утверждению, что в основе мира Толкина сконструированные им эльфийские языки, к которым со временем потребовалось присочинить тех, кто на них говорит. Это так, но это опять же лишь часть картины, причем не самая увлекательная. Куда увлекательнее видеть, что мир Толкина самым буквальным образом построен на языке, причем сразу на нескольких уровнях — словесном, стилистическом и концептуальном. Так, сопоставляя при разборе слова ringwraith «кольценосец», обозначение назгулов у Толкина однокоренные слова wraith призрак, дух , writhe извиваться , wreath нечто скрученное и wrath гнев , Шиппи рисует психологически точный образ действия зла на поддавшегося ему субъекта — превращение в выжженную изнутри и «перекрученную» гневом сущность.

Здесь можно вспомнить и современную психологию травмы, и новейшие образы злодеев как внутренне расколотых существ у Филипа Пулмана и Джоан Роулинг. Говоря о стиле Толкина, Шиппи разбирает виртуозную и ускользающую от чтения в переводе игру с регистрами в главе, посвященной Совету у Элронда. Что же касается концептуального уровня, по Шиппи, творчество Толкина во многом работает в логике лингвистической реконструкции. Толкиновские гномы — попытка реконструировать явно присутствующее в европейской памяти представление о народе, которое описывается в разных языках родственными словами, но не имеет зафиксированного общего предка. В лингвистике такие реконструируемые формы помечаются звездочкой-астериском. Только Толкин реконструирует таким образом не слова праязыка, а образы праистории и прамифологии.

После первой публикации книги «Дж. Толкин: автор века» прошло больше двадцати лет, и, завершая предисловие к ней, нельзя не сказать о коррективах, внесенных временем.

Шиппи буквально прошел по стопам Толкина: он окончил ту же самую Школу короля Эдуарда в Бирмингеме, занимал кафедру средневековой английской литературы в Лидсском университете, а также преподавал англосаксонский язык в Оксфорде. Если тезис о том, что книги Толкина выросли из его увлечения языками и древними литературами, справедлив, трудно представить себе лучшего их интерпретатора.

Интерпретации Толкина через филологию посвящена первая и наиболее известная книга Шиппи «Дорога в Средиземье» 1982 г. Толкин: автор века», вышедший в 2000 году, составляет к «Дороге в Средиземье» необходимую пару. Сам Шиппи сравнивает две книги с двумя подходами к изучению языковых процессов: диахронным, исследующим язык в его развитии на протяжении столетий, и синхронным, исследующим язык в его современном состоянии. Первая книга представляет собой толкование творений Толкина в контексте истории языков, литератур и мифологий, а вторая — в контексте современной литературы и истории.

Избранный автором «синхронный подход» к интерпретации наследия Толкина позволяет ему увидеть то, что обычно ускользает от исследователей, конкретизировать и подкорректировать некоторые расхожие представления о Профессоре. Прежде всего, «перенастройка перспективы» позволяет Шиппи сравнить Толкина с авторами, с которыми его почему-то редко сравнивают, но которые между тем являются вполне релевантными предметами сопоставления. Речь идет о писателях, нашедших язык для описания кризиса ценностей, постигшего человечество в XX веке и в следующем за ним XXI, добавим мы , и специфических для этого века форм зла. Все эти авторы оказываются актуальными благодаря, а не вопреки их уходу от реализма.

Закономерно задать вопрос о том, как устроена эта актуальность у Толкина. Его книги в значительной степени определены опытом трагедий XX века: участник битвы на Сомме, Толкин имел возможность наблюдать крах как довоенных иллюзий о человеке и европейской культуре, так и послевоенных иллюзий о мире, который дважды на его глазах оборачивался новой враждой. А потому проблема зла и противостояния ему, облеченная у Толкина в сказочно-архаизующие образы, в действительности очень современна. Шиппи показывает, как «Властелин колец» обнаруживает динамическое противоречие между отношением ко злу как, с одной стороны, отсутствию добра, слабостью перед зависимостью и искушением он возводит эту традицию к римскому философу Боэцию , а с другой — как к самостоятельной сущности манихейская традиция.

Зло у Толкина пульсирует между этими полюсами, и несводимость проблемы к простому решению придает убедительность его трактовке. Синхронный подход позволяет Шиппи взглянуть на взаимоотношение новизны и традиции у Толкина. По Шиппи, именно из знания традиции и открытости к современной проблематике рождается специфический толкиновский пессимизм. Автор связывает его с германо-скандинавской «концепцией мужества», согласно которой держаться добра стоит, даже если мир обречен и надежды на победу и посмертное воздаяние нет в последней битве скандинавской мифологии силы добра не одерживают победы.

Иллюстратор «Падения Гондолина» — Алан Ли, художник, ранее оформлявший другие работы отца фэнтези. Ли также работал над декорациями к фильму Питера Джексона «Властелин колец». Кристофер Толкин до 2017 года возглавлял фонд Tolkien Estate, распоряжавшийся отцовским творческим наследием. В 1983—1996 годах он издал на основе заметок Толкина-старшего со своими комментариями 12-томную «Историю Средиземья». В 2007 году под редакцией Кристофера вышла повесть «Дети Хурина», десять лет спустя — «Берен и Лютиен».

Книга Толкина "Берен и Лютиэн" опубликована спустя 100 лет

Кроме того, многие работы Толкина представлены в книгах Pictures by JRR Tolkien («Рисунки Дж.Р.Р. Толкина»), собранной сыном писателя Кристофером, и JRR Tolkien: Artist and Illustrator. Сын знаменитого английского писателя Джона Рональда Роуэла Толкина в августе этого года собирается опубликовать неизданную книгу своего отца. В Amazon хранят молчание, а в публикации отмечается, что фанфик писатель создал в 2017 году и в течение двух лет пытался связаться с родственниками Толкина. Повесть о любви смертного и эльфийской принцессы, с которой началось Средиземье, — «Берен и Лутиэн» Джона Р. Р. Толкина — впервые выходит на русском языке под редакцией сына.

Эпическая поэма Джона Р. Р. Толкина издана спустя 100 лет после написания

Р. Р. Толкина и директору The Tolkien Estate (откроется в новой вкладке) Саймону Толкину с описанием книги и просьбой дать рецензию на его рукопись. Спустя 100 лет после написания в свет вышла книга Джона Рональда Руэла Толкина «Повесть про Берена и Лютиен». Лишь спустя 100 лет сын автора Кристофер Толкин решил отредактировать отцовское произведение, сохранив его стиль. Первого июня 2017 года, спустя сто лет после создания, в продажу поступила новая книга профессора Джона Рональда Руэла Толкиена, сообщает BBC UK. На русском языке выходит ранее не опубликованная книга Джона Р. Р. Толкина «Утраченный путь и другие истории». В детстве их формировал Толкин. А вот вторая книга – Айн Рэнд "Атлант расправил плечи".

В России появятся неизданные книги Джона Р.Р. Толкина

На днях издательство HarperCollins анонсировало расширенную и дополненную версию книги, в которую войдут около 150 ранее не публиковавшихся писем. Сообщается, что общий их объем превышает 50 тысяч слов. В этом пересмотренном и расширенном издании "Писем" удалось вернуться к первоначальным рукописям и заметкам редакторов, восстановить более 150 писем, которые были вырезаны исключительно для достижения того объема, который тогда считался "пригодным для публикации", и представить книгу в первоначальном виде.

Кроме того, эта новая подборка развлечет всех, кто ценит искусство написания писем, в котором Толкин был мастером. На Западе книга выйдет 15 сентября 2023 года. Больше статей на Shazoo.

Даже альманахи произведений стали издавать.

Популярности движению толкинистов добавили экранизации… Кадр из фильма «Властелин колец: Братство кольца». В России у порядочного поклонника Толкина арсенал, которого хватит для обороны небольшой крепости или сдерживания атак отряда орков, — есть и мечи, и щиты, и шлемы. У нас толкинисты развернулись в начале 90-х годов, когда еще все пело, хотелось свободы и еще чего-то хорошего. Почему же именно Толкина? Ведь сказки сочинялись и до него. Древние скандинавские мифы и «Кольцо нибелунгов» активно публиковали… Ну да, он свел все воедино.

И, может быть, нигде — ни у фантастов, ни в сказках, ни в мифах — столь ярко, но вовсе не назидательно не звучала тема Добра и Зла. У Толкина это тема жизни, сама жизнь. Вот и хочется подражать героям, борющимся со Злом, хочется участвовать в их жизни, драться с тупыми орками и Темным Властелином. Или просто в хорошей компании добрых людей выпить кружку сидра или пива и съесть столь любимые хоббитами тушеные грибы. Читатель отождествляет себя с Арагорном, Гэндальфом, Фролдо, Сэмом… Вероятно, многое зависит от возраста читающих. Так сочно выписаны герои, что хочется подражать им, даже если ты уже взрослый.

Популярности движению толкинистов добавили экранизации… Хоть сам Толкин экранизации не то чтобы терпеть не мог, но очень придирчиво тормозил. И можно понять — почему. Ну разве можно уложить весь этот сложный мир, в котором на каждом шагу намеки на прежних древних богов и героев, отсылки к исчезнувшим древним языкам и преданиям, мир сложнейших духовных переживаний — в рамки языка кино? Первый проект экранизации Толкин отверг в 1957 году будто бы в этой версии Гэндальф обладал модными тогда гипнозом и телекинезом. А было бы интересно… В 1968 году Толкин продал права на экранизацию «Хоббита» и «Властелина колец» кинокомпании United Artists. Вроде как сценаристы компании консультировались с писателем, но в 1973 году он умер сценарий был не завершен , а компанию United Artists купила компания Metro-Goldwyn-Mayer, у боссов которой не было интереса к этой экранизации.

В 1976 году срок действий прав на экранизацию закончился. Сценарист Сол Зэнц, писавший сценарий по заказу United Artists, выкупил у сыновей Толкина все права на экранизацию, персонажей, названия, символику и любые адаптации «Властелина колец» и «Хоббита» бессрочно. На настоящий момент компания Зэнца Tolkien Enterprises стоит за всеми официальными экранизациями «Хоббита» и «Властелина…». Кристофер Толкиен, сын и наследник, основал компанию Tolkien Estate, но она никак не могла повлиять на содержание фильмов по книгам отца, хотя судебные тяжбы были. Были и постановки.

Толкина выйдет в свет спустя 100 лет после написания Повесть о Берене и Лютиэн стала прообразом истории Арагорна и Арвен. Толкина, которую он написал еще в 1917 году, возвратившись с Первой мировой войны. Толкин, будучи тяжело ранен, боролся с сильными болями и постоянно мучился от воспоминаний о битве при Сомме 1916 , где погибли многие его товарищи. Именно тогда Джон Р. Толкин нашел для себя отдушину в писательстве.

Tolkien.su

Две ранее не изданные книги Толкина выйдут на русском языке Сообщается, что писатель зарегистрировал книгу еще в 2017 году в Бюро авторских прав США и безуспешно пыталась связаться с Tolkien Estate.
«Падение Гондолина»: в продажу поступило последнее произведение Толкина Ранее не публиковавшаяся книга Джона Р. Р. Толкина "Утраченный путь и другие истории" выйдет на русском языке в феврале.
«Падение Гондолина»: в продажу поступило последнее произведение Толкина Какие книги Толкина (о Толкине) надо издать на русском?
Сын автора «Властелина колец» опубликует неизвестную книгу Толкина В мае 2017 года вышла новая для российского читателя книга Джона Рональда Руэла Толкина «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья».
3200 статей Ранее не издававшееся произведение создателя знаменитого "Властелина колец" Джона Рональда Руэла Толкина опубликовали спустя 100 лет после написания.

Опубликована новая книга Толкиена, спустя 100 лет после написания

22 ноября издательство HarperCollins выпустит новую книгу авторства Толкина: The Fall of Númenor. На английском вышла первая книга Толкина о мире Средиземья под названием «Падение Гондолина». Р. Р. Толкина (J. R. R. Tolkien). Книга входит в состав двенадцатитомной «Истории Средиземья» — масштабного труда, вышедшего под редакцией сына писателя — Кристофера Толкина. 65 лет назад, 20 октября 1955 года, была опубликована книга «Возвращение короля» — последняя часть грандиозной эпопеи Джона Рональда Руэла Толкиена «Властелин колец». The Tolkien Society is an educational charity and worldwide membership organisation devoted to promoting research into, and educating the public in, the life and works of J.R.R. Tolkien.

В России появятся неизданные книги Джона Р.Р. Толкина

The Tolkien Society is an educational charity and worldwide membership organisation devoted to promoting research into, and educating the public in, the life and works of J.R.R. Tolkien. Даже если этот сюжет не войдет в грядущий сериал «Amazon», книга останется обязательной к прочтению для любого фаната Толкина и «Властелина Колец». Наследники писателя Джона Рональда Руэла Толкина выиграли суд против автора книги «Братство короля» Деметриуса Полихрона. Друг Толкина и автор книги «Толкин и Великая война», Джон Гарт, в общих чертах рассказал изданию The Guardian о “Падении Гондолина”.

Сын Толкина анонсировал выход неизданной книги писателя

Все книги Джона Толкина — скачать и читать онлайн книги автора на Литрес Книгу отредактировал Карл Ф. Хостеттер, ученый-Толкиенист, которому ранее были доверены лингвистические материалы Толкина, опубликованные в журнале Vinyar Tengwar.
Наследники Толкина отсудили у автора книги «Братство короля» 134 тысячи долларов Разверните полную карту Средиземья.
Толкин - Православный журнал «Фома» На английском вышла первая книга Толкина о мире Средиземья под названием «Падение Гондолина».
Почему книги Толкина по‑прежнему современны Письма Рождественского Деда обложка книги.
Наследники Толкина отсудили у автора книги «Братство короля» 134 тысячи долларов - Афиша Daily Друг Толкина и автор книги «Толкин и Великая война», Джон Гарт, в общих чертах рассказал изданию The Guardian о “Падении Гондолина”.

Поэзия Старая и Новая

Все ли до поры благополучно с ним? Гвенделинг не рассмеялась на это; во многом она была мудра и умела прозревать грядущее, однако даже в безумном сне не могло пригрезиться ничего подобного: чтобы эльф, более того — дева, дочь короля, отправилась бы одна, без поддержки, в чертоги Мелько — даже в те давние дни, до Битвы Слез, когда мощь Мелько еще не возросла, и Враг таил до поры свои замыслы и плел хитросплетения лжи. Потому Гвенделинг ласково велела ей не вести речи столь безрассудные, но отвечала Тинувиэль на это: «Тогда ты должна просить отца моего о помощи, чтобы послал он воинов в Ангаманди и потребовал у Айну Мелько освобождения Берена». Из любви к дочери Гвенделинг так и поступила, и непомерно разгневался Тинвелинт, потому горько пожалела Тинувиэль, что поведала о своем желании; Тинвелинт же повелел ей не упоминать и не думать более о Берене, и поклялся, что убьет нома, буде тот еще раз вступит в его чертоги. Долго размышляла Тинувиэль, что бы предпринять ей, и, отправившись к Дайрону, попросила брата помочь ей и, если будет на то его воля, отправиться вместе с нею в Ангаманди; но Дайрон вспоминал о Берене без особой любви и отвечал так: «Для чего мне подвергать себя самой страшной опасности, которая только есть в мире, из-за лесного скитальца-нома?

Воистину не питаю я к нему любви, ибо он положил конец нашим играм, музыке нашей и танцам». Более того, Дайрон рассказал королю о просьбе Тинувиэли и сделал это не из злого умысла, но опасаясь, что Тинувиэль в безумии своем и впрямь отправится на смерть. Кадр: фильм «Хоббит» Когда же услышал об этом Тинвелинт, он призвал Тинувиэль и сказал: «Почто, о дочь моя, не отказалась ты от этого безрассудства и не стремишься исполнить мою волю? Но отвечала Тинувиэль, что первого она обещать не сможет, а второе — только отчасти, ибо не станет она склонять никого из лесного народа следовать за нею.

Тогда отец ее весьма разгневался, но и в гневе немало подивился и испугался, ибо любил он Тинувиэль; и вот что измыслил он, ибо не мог запереть дочь свою навеки в пещерах, куда проникал только тусклый мерцающий свет. Над вратами его скальных чертогов поднимался крутой, уводящий к реке склон; там росли раскидистые буки. Один из них звался Хирилорн, Королева Дерев — то было огромное и могучее дерево, и ствол его расходился у самого подножия, так что казалось, будто не один, а три ствола вместе поднимаются от земли, округлые и прямые: серебристая кора их гладкостью напоминала шелк, а ветви и сучья начинались лишь на головокружительной высоте. И вот Тинвелинт приказал выстроить на этом диковинном дереве, так высоко, как только можно было взобраться при помощи приставных лестниц, небольшой деревянный домик выше первых ветвей, красиво укрытый завесой листвы.

Три угла было в нем, и три окна в каждой стене, и на каждый угол приходилось по одному из стволов бука Хирилорн.

Литературовед, специалист по творчеству Толкина Джон Гарт полагает, что для писателя его истории были своего рода экзорцизмом вследствие тех ужасов, свидетелем которых он стал в ходе Первой мировой войны. Он потерял двух своих самых близких друзей на Сомме, и вы можете себе представить, как он был разбит", - рассказывает Гарт. А затем во время прогулки в лесах Восточного Йоркшира Толкин увидел, как его жена Эдит танцует на поляне, заросшей белыми цветами - это стало ключевой сценой истории о Берене и Лютиэн. Для новой книги Кристофер Толкин взял оригинальную историю отца, бережно сохранив стиль и форму сказания, ставшего в свое время частью "Сильмариллиона".

Однако этот тезис слишком абстрактный. Шиппи показывает более тонкую и конкретную вещь: обращение к языку мифа позволяет Толкину создать как и в случае двух концепций зла динамическое напряжение между христианским упованием на сверхъестественную помощь и до- или пост- христианским отсутствием иллюзий относительно такой помощи. Образ Фродо одновременно так глубок и так понятен современному человеку именно потому, что он в одно и то же время победитель и побежденный. Рука Саурона. Рисунок Дж. Толкина, март 1954 Также принято говорить, что во «Властелине колец» неверно видеть аллегорию событий XX века — в том числе событий Второй мировой или холодной войны. Это действительно так, но оговорки тут не менее важны, чем само это утверждение. Энергично возражая против восприятия своих произведений как аллегорий, Толкин в то же время не видел ничего зазорного в их «применимости к мыслям и опыту читателей». Кольцо власти, конечно же, не «атомная бомба», как предлагают видеть сторонники аллегорического прочтения, но в то же время этот образ укоренен в опыте встречи со злом именно XX века. Не говоря уже о том, что, к примеру, в образах Сарумана и Денэтора и в главе «Осквернение Хоббитании» сквозят очевидные аллюзии на политическую реальность военной и послевоенной Европы. И конечно же, Шиппи не может удержаться от лингвистических экскурсов. Здесь он снова корректирует верный тезис, превратившийся в расхожий штамп. На этот раз это представление получившее широкое распространение не в последнюю очередь благодаря «Дороге в Средиземье» о том, что мир Средиземья вдохновлен филологическими штудиями Толкина. Как правило, это сводится к утверждению, что в основе мира Толкина сконструированные им эльфийские языки, к которым со временем потребовалось присочинить тех, кто на них говорит. Это так, но это опять же лишь часть картины, причем не самая увлекательная. Куда увлекательнее видеть, что мир Толкина самым буквальным образом построен на языке, причем сразу на нескольких уровнях — словесном, стилистическом и концептуальном. Так, сопоставляя при разборе слова ringwraith «кольценосец», обозначение назгулов у Толкина однокоренные слова wraith призрак, дух , writhe извиваться , wreath нечто скрученное и wrath гнев , Шиппи рисует психологически точный образ действия зла на поддавшегося ему субъекта — превращение в выжженную изнутри и «перекрученную» гневом сущность. Здесь можно вспомнить и современную психологию травмы, и новейшие образы злодеев как внутренне расколотых существ у Филипа Пулмана и Джоан Роулинг.

Безутешная вдова обратилась за помощью к своим родителям, но те отказали ей в помощи, так как в свое время не одобряли ее брак с Артуром и на дочь были обижены. А когда та решила сменить веру и принять католицизм, родственники-баптисты отреклись от нее навсегда. Мейбл обучила детей грамоте и привила им любовь к чтению. Джон уже в 4 года проглатывал произведения классиков, предпочитая произведения Льюиса Кэрролла и Джорджа Макдональда. Будущий писатель рос разносторонним мальчиком: увлекался живописью, изучал ботанику и древние языки — валлийский, древненорвежский, финский и готский. В восемь лет мальчик начал обучение в школе короля Эдварда. В 1904 году мать братьев умерла от диабета, и мальчиков взял под опеку ее духовный наставник Френсис Морган, который служил священником, а на досуге увлекался филологией. Он развил у Джона любовь к гуманитарным наукам. В октябре 1911 года талантливый юноша без проблем поступил в Оксфордский университет. В 18 лет Джон встретил свою будущую жену Эдит Бретт. Влюбленные много проводили времени вместе, пока опекун юноши Френсис не запретил свидания. Он считал, что отношения мешают учебе, кроме того, ему не нравилось, что девушка была протестанткой. Дать благословение на брак он был согласен только после того, как Джону исполнится 21 год. Молодые люди честно соблюдали уговор и даже не общались. Думая, что Толкин забыл ее, Эдит успела обручиться с другим молодым человеком.

Как читать Толкина

Джон Рональд Руэл Толкин - всемирно известный британский писатель, лингвист, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, автор таких культовых приключенческих романов, как "Хоббит, или туда и обратно" и "Властелин колец". Действие книг разворачивается в вымышленном мире под названием Арда и его части, именуемой Средиземьем.

Толкина "Утраченный путь и другие истории" выйдет на русском языке в феврале. Роман повествует о двух путешественниках во времени, пытающихся найти утраченный путь в древнюю эльфийскую землю Нуменор", - пояснили в "Эксмо-АСТ". Джон Рональд Руэл Толкин - всемирно известный британский писатель, лингвист, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, автор таких культовых приключенческих романов, как "Хоббит, или туда и обратно" и "Властелин колец".

Джон Толкин написал «Гибель Гондолина» в 1917 году. В основе ее сюжета события за тысячи лет до начала трилогии «Властелин колец». Роман рассказывает о двух путешественниках во времени, пытающихся найти утраченный путь в древнюю эльфийскую землю Нуменор.

Многие люди ошибочно полагают, что все работы Толкина уже опубликованы. Не смотря на то, что значительное количество работ уже опубликовано самим Толкином и его сыном Кристофером, все еще остается огромное количество вопросов о Средней Земле, ответы на которые мы сможем получить в новой книге. Толкин ушел почти 50 лет назад, но он все еще может радовать, интриговать и волновать поклонников своими работами. The Tolkien Estate предоставила HarperCollins мировые права на публикацию ранее непубликованного собрания сочинений Дж. Представленные впервые в одном томе под названием «Природа Средиземья» под редакцией Карла Ф. Хостеттера, они перенесут читателей в мир «Сильмариллиона», «Незаконченных рассказов» и «Властелина колец».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий