Новости гарри поттер книги жанр

РОСМЭН выпустил все 7 книг о Гарри Поттере и 3 дополнительных издания. Серия книг о Гарри Поттере стала настоящим феноменом. Бумажные издания книг о Гарри Поттере продолжат издаваться и переиздаваться в России.

По вселенной Гарри Поттера выпустят аудиокниги

ReadRate рассказывает всё, что удалось узнать о сюжете и интересных фактах вокруг него. Гарри и Джинни провожают младшего сына Альбуса Северуса. Изображение: vignette3. Какие у них могут быть общие интересы? В первую очередь, чувство подавленности от жизни в тени знаменитых родителей. Замкнутый Альбус Северус в напряжённых отношениях с отцом: мальчик постоянно пытается самоутвердиться и доказать, что он может сделать что-то, чего не смог Гарри. Поэтому когда друзья находят в Министерстве магии маховик времени, они отправляются в прошлое — в события четвёртой части саги «Гарри Поттер и Кубок Огня». Мальчикам невдомёк, что вмешиваться в прошлое нельзя: это может привести к необратимым последствиям. Изображение: geeknation. Роулинг меняет прошлое Тот, кто не знаком с предыдущими произведениями саги, трудно воспримет новый текст.

В нём за счёт объёма и жанра не даётся пояснений.

Именно здесь происходит переход от детской литературы ко вполне взрослой психологической прозе. Ее достоинства и недостатки — это достоинства и недостатки книги, существующей в двух системах координат, детской и взрослой. По числу ярких образов эта книга, вероятно, лидирует. Отдельного романа достойна любовная линия Люпина и Тонкс, молодой девушки из хорошей семьи, влюбленной в нищего, немолодого и неблестящего человека, страдающего от стыдного тайного изъяна вполне традиционный мотив викторианских романов. Очень сложной оказывается линия Гарри. По мере усиления Темного лорда растет взаимопроникновение их сознаний, и вот даже друзья смотрят на Гарри с опаской. Торжество неправды и несправедливости, уныло-прозаических, а вовсе не сказочно-романтических, выступающих в обличье «порядка», когда хочется кричать от безнадежности, описано очень реалистично. На фоне этого сгущающегося зла все ярче силы добра, раззадориваемые все новыми запретами.

Чаще всего она делала это в своём любимом кафе в Эдинбурге [16]. Роулинг завершила « Гарри Поттер и философский камень » в 1995 году и отослала рукопись нескольким перспективным литературным агентам [18]. Её интересы стал представлять агент Кристофер Литтл, он послал рукопись издательству « Bloomsbury ». После того как восемь других издательств отвергли «Гарри Поттер и философский камень», «Bloomsbury» предложило Роулинг 2500 фунтов аванса за публикацию романа [19] [20]. Несмотря на заявление Роулинг о том, что у неё не было в виду какой-либо конкретной возрастной группы, когда она начинала писать книги о Гарри Поттере, издатель первоначально рассчитывал на детскую аудиторию в возрасте от девяти до одиннадцати лет [21]. В преддверии публикации Роулинг попросила своих издателей поместить на обложку более гендерно -нейтральный псевдоним, опасаясь, что представителям мужского пола этой возрастной группы будет неинтересно прочесть роман, если они будут знать, что он написан женщиной. Писательница решила использовать имя Джоан Кэтлин Роулинг англ. Joanne Kathleen Rowling , используя имя своей бабушки как второе имя, поскольку у самой Роулинг второго имени нет [20] [22]. Роман «Гарри Поттер и философский камень» был опубликован 30 июня 1997 года издательством «Bloomsbury», выпустившим впоследствии все книги серии в Соединённом Королевстве [16]. Выход второй книги, «Гарри Поттер и тайная комната», состоялся 2 июля 1998 года. За 24 часа с момента выхода в свет шестой книги, «Гарри Поттер и Принц-полукровка», выпущенной 16 июля 2005 года, во всём мире было продано 9 миллионов экземпляров [26] [27]. Седьмой и заключительный роман «Гарри Поттер и Дары смерти» был опубликован 21 июля 2007 года [28] , за первые 24 часа после выхода было продано 11 миллионов копий романа [27]. Завершение серии [ править править код ] В декабре 2005 года Роулинг объявила на своём веб-сайте, что «2006-й станет годом, когда будет написана последняя книга в серии о Гарри Поттере» [29]. Книга была завершена в отеле Balmoral в Эдинбурге , где автор оставила сообщение на задней стороне бюста Гермеса : «Дж. По словам самой Роулинг, последнюю главу последней книги на самом деле эпилог она завершила «где-то в 1990-х» [31] [32].

Из книги вы сможете узнать, кто такие клубкопухи, чем кормят драконов, сколько живут саламандры, что такое на самом деле Лох Несское чудовище и почему мы не сталкиваемся каждый день с этими самыми тварями в жизни. Настоящая книга - копия той самой, которой пользовался Гарри, и посему она представлена читателю не в лучшем виде - вся исписана примечаниями Гарри, Рона и Гермионы стыд и срам просто!

Все части «Гарри Поттера» по порядку — фильмы, книги и лучшие игры с 1997 по 2023 годы

1 Книги о Гарри Поттере. Пятая книга, "Гарри Поттер и Орден Феникса", уже занесена в Книгу рекордов Гиннесса: первый тираж составил 11 миллионов экземпляров, и через две недели стало ясно, что тираж придется допечатывать. Гарри Поттер завоевывает британскую награду как Книга Года, и «Smarties Prize». Смотреть фильм «Гарри Поттер и философский камень» (фэнтези, приключения, семейное 2001, Великобритания, США) в онлайн-кинотеатре KION без регистрации и рекламы. В материале РЕН ТВ расскажем, как Джоан Роулинг придумала "Гарри Поттера" и через что пришлось пройти писательнице, чтобы ее книги увидели свет.

Серия «Гарри Поттер»

В России с новой силой скупают книги о Гарри Поттере: по данным Российского книжного союза, полный комплект из семи томов занял в рейтинге бестселлеров второе место за январь–июль 2023 года на фоне «ухода» Джоан Роулинг с нашего рынка. Смотрите онлайн полностью бесплатно популярную серию фильмов о Гарри Поттере в хорошем качестве (Full HD) и на любых устройствах. Вторая книга о Гарри Поттере оказалась в невыгодном положении по вполне объективным причинам: она вышла после яркого начала («Философский камень») и перед по-настоящему выдающимся «Узником Азкабана», а также оказалась отчасти заслонена удачным и очень. События пьесы «Гарри Поттер и Проклятое дитя» начинаются там же, где читателей оставила последняя книга цикла – «Гарри Поттер и Дары смерти». Книги из серии «Гарри Поттер» британской писательницы Джоан Роулинг впервые вошли в топ-5 бестселлеров Всероссийского книжного рейтинга (есть в распоряжении «Ведомостей») за январь – июнь 2023 г., составленного Российским книжным союзом (РКС). Четыре короткие книги о волшебном мире Гарри Поттера позволят читателям вновь погрузиться в мир магии и узнать секреты колдовства.

10 лучших книг Джоан Роулинг: Гарри Поттер, Корморан Страйк и «Икабог»

Под псевдонимом Роберт Гэлбрейт в 2013—2022 гг. Когда Всемирно известная история о школе чародейства и волшебства Хогвартс и войне волшебников. Первая книга серии была опубликована в Великобритании в июне 1997 года и сразу же получила признание публики. О чём Цикл рассказывает оприключениях юного волшебника Гарри Поттера и его друзей Рона Уизли и Гермионы Грейнджер, обучающихся в школе чародейства и волшебства Хогвартс. Основной сюжет посвящён противостоянию Гарри и тёмного волшебника по имени лорд Волан-де-Морт, который стремится обрести бессмертие и поработить магический мир и мир людей. Готовя к печати первую книгу о Гарри Поттере, издатель настоял на том, чтобы записать имя Джоан Роулинг на обложке только инициалами — такой трюк должен был не отпугнуть от покупки мальчиков, в большей массе не любящих книги авторов-женщин.

Сообщалось, что в сериале будет представлен совершенно новый актерский состав.

Сериал выйдет на стриминговом сервисе Max в 2026 году. Дэниел Рэдклифф, исполняющий главную роль в серии фильмов о Гарри Поттере, ранее заявлял , что, вероятно, не появится в качестве камео в предстоящем сериале. Вы читали книги Джоан Роулинг о Гарри Поттере?

Неоднократно случались трагедии, когда чемпионы погибали во время выполнения заданий. Теперь в Турнире могут участвовать лишь кандидаты возрастом не младше 17 лет. Однако выясняется, что Кубок Огня выбирает Гарри для участия, хотя ему исполнилось лишь четырнадцать… Скачать Гарри Поттер и Орден Феникса 2003 Как всегда, под конец каникул у Гарри возникли проблемы, и на этот раз он был просто вынужден использовать свои магические способности.

Когда Гарри ругался со своим кузеном их атаковали дементоры, один из которых был чуть не съел душу Дадли. Ценой огромных усилий Гарри удалось выгнать страшных созданий, но сразу же пришло письмо из Министерства о том, что Гарри оказывается претендентом на исключение из школы волшебства с дальнейшим уничтожением его волшебной палочки. Однако это не самая большая неприятность в жизни главного героя. К Гарри приходят представители Ордена Феникса, который был создан для борьбы с последователями лорда Волан-де-Морта. Вскоре Гарри с товарищами организовывают Отряд Дамблдора, который является союзником Ордена в нелегкой борьбе с темными волшебниками… Скачать Гарри Поттер и Принц-полукровка 2005 В новом учебном году Гарри может стать лучше самой Гермионы по части обучения. Однако его успехи в зельеварении объясняются вовсе не упорным изучением науки.

В моем кабинете. Если кто спросит, у тебя дополнительные занятия по зельеделию. Те, кто видел тебя на моих уроках, не станут отрицать, что ты в этом нуждаешься. Тут, кстати, у «Росмэна» неточность. Remedial в данном контексте значит, действительно, дополнительные — в значении «необходимые, чтобы исправить ситуацию». И «всякий не усомнится», если приглядеться, странная конструкция: было бы лучше сказать «никто не усомнится» либо «всякий поймет». Однако, ошибившись в букве, переводчики сохранили суть, — а Мария Спивак сделала ровно обратное. Из-за этого Северус Снейп, человек, которого Гарри в последней книге назовет самым смелым из тех, кого он знал, на протяжении нескольких томов выглядит как мелкий пакостник наподобие Филча. Где уж тут говорить о духе оригинала. Долорес Кхембридж и ее команда Несмотря на то, что на фоне вышеописанного это уже совершенно неважно, я всё же уделю некоторое внимание переводу и транслитерации имен и названий в переводе «Махаона». Сразу отмечу, что лично я как переводчик и филолог отнюдь не против перевода говорящих имен. Однако я крайне против непоследовательности и отсутствия четко выраженного метода. Почему Хогварц, но Хуффльпуфф? Должно быть либо Хогварц и Хафлпаф, если ориентироваться на произношение, либо Хогвартс и Хуффлпуфф, если на написание. Огрид и Думбльдор. И так далее. Вот как называются факультеты. Переводчики «Росмэна» тоже не вполне последовательны, но они хотя бы попытались перевести Hufflepuff. А вообще-то смысл имеют названия всех четырех факультетов. Квиддичные мячи. Да, слово quaffle само по себе ничего не значит если не заглядывать в Urban Dictionary , но я знаю пару случаев, когда подобное переводчице не слишком мешало. Да вот, собственно, фамилия Snape не значит ни-че-го. Кстати, hog — это боров, а wart — бородавка. Как мы избежали «школы Свинопрыщ»? Можно предположить, что Спивак решила бороться с несправедливостью и перевести важные «говорящие» имена, оставшиеся непереведенными у «Росмэна». Но эта гипотеза, увы, не выдерживает критики. Поясню: фамилия Lupin происходит от латинского слова lupus, волк, и Роулинг явно неспроста дала эту фамилию персонажу-оборотню. Англоязычные читатели ближе знакомы с латынью, чем русскоязычные, и потому в оригинале намек читается если не сразу, то довольно скоро, а в русском переводе, в обеих версиях, страшный волчище так и остается фиолетовым цветочком. В оригинале она Bagshot. Bag — это сумка. По свидетельству носителя языка, Bagshot звучит примерно как «старая кошелка». С некоторой натяжкой «старая перечница» — чтобы подчеркнуть взрывоопасность содержимого. В общем, у Марии Спивак здесь был какой-то полный жукпук, и можно только порадоваться, что в печатной версии книги вернули «Бэгшот». Некоторые переводы названий у Спивак довольно нелепы именно потому, что создают неверный образ и вызывают к жизни неуместные ассоциации. Слово «тестрали» приводит на ум тесто — а так называются довольно жуткие крылатые кони фестралы у «Росмэна», thestrals. У меня ушло несколько секунд на то, чтобы понять, что такое хохмазин, — нет, это вовсе не мазь и не зелье, вызывающее неконтролируемый смех, а joke shop, магазин волшебных штучек Фреда и Джорджа. А что такое «усладэль»? Не то уладас, не то укулеле, не то эльфийское имя, не то зелье из «Манчкина». А уж про «шокогадушек», сиречь chocolate frogs — шоколадных лягушек, я вообще молчу. Сомневаюсь, что кому-то хотелось бы съесть сладость с таким названием.

Главная мечта – стать писательницей

  • Две новые книги о вселенной Гарри Поттера поступят в продажу осенью
  • «В каком порядке написаны книги про Гарри Поттера?» — Яндекс Кью
  • Книги Роулинг на сайте Топ книг
  • «Гарри Поттер»: жанр книги, описание, краткое содержание и отзывы
  • «Экспекто патронум!»: 25 лет назад вышла первая книга о Гарри Поттере // Новости НТВ

Книги про Гарри Поттера - последние новости и сводки

Писательница оказалась в центре скандала в конце 2019 года — тогда Роулинг в Twitter согласилась с точкой зрения о том, что трансгендеры не могут изменить свой биологический пол, и даже после операции они останутся либо мужчинами, либо женщинами. После этих высказываний на Роулинг с критикой обрушилось транс-сообщество. Писательница за свои слова извиняться не стала, но подчеркнула, что ничего не имеет против таких людей, а лишь отстаивает право называть женщин женщинами. Перед релизом Hogwarts Legacy многие представители транс-сообщества призывали не покупать игру, а на тематическом сабреддите запретили упоминать Джоан Роулинг. В качестве протеста активисты называли Hogwarts Legacy «той самой волшебной игрой», специально избегая ее полного упоминания. Дело дошло даже до того, что в сети появился сайт, отслеживающий «плохих стримеров», которые транслируют игру. Позже ресурс прекратил работу, а впечатляющий успех Hogwarts Legacy показал, что бойкот не удался. Он отметил, что не станет обсуждать влияние трансфобных высказываний писательницы на репутацию сериала.

И отметил, что компании интересно одно — высокое качество шоу. Именно Роулинг поможет авторам сериала и наверняка даст множество важных советов. Франшизу также продолжили серией спин-оффов «Фантастические твари», однако последние два фильма получили невысокую оценку от зрителей. По слухам, четвертую и пятую картины студия решила отменить, а коммерческий провал «Фантастических тварей: Тайны Дамблдора» во многом и подстегнул руководство Warner Bros. Discovery к пересмотру своей стратегии по франшизе «Гарри Поттера». Тем не менее многие наработки и детали «Фантастических тварей» перенесли в Hogwarts Legacy, которая стала настоящим хитом. Что могут показать в сериале?

В HBO Max отметили, что сериал станет «точной адаптацией» книг. В связи с этим мы решили вспомнить некоторые моменты, которые были в романах Роулинг, но их не показали в фильмах с участием Дэниела Рэдклиффа. Не исключено, что эти детали появятся в новой экранизации.

Мы уверены, что этот новый иммерсивный опыт привлечет еще больше поклонников в знакомый многим мир магии», — добавил Нил Блэйр из Pottermore Publishing. С момента появления на сервисе в 2015 году их послушали более 1,4 миллиарда часов. Серия книг британской писательницей Дж. Роулинг о юном волшебнике-сироте стартовала в 1997 году с произведения «Гарри Поттер и философский камень».

Где уж тут говорить о духе оригинала. Долорес Кхембридж и ее команда Несмотря на то, что на фоне вышеописанного это уже совершенно неважно, я всё же уделю некоторое внимание переводу и транслитерации имен и названий в переводе «Махаона». Сразу отмечу, что лично я как переводчик и филолог отнюдь не против перевода говорящих имен. Однако я крайне против непоследовательности и отсутствия четко выраженного метода. Почему Хогварц, но Хуффльпуфф? Должно быть либо Хогварц и Хафлпаф, если ориентироваться на произношение, либо Хогвартс и Хуффлпуфф, если на написание. Огрид и Думбльдор. И так далее. Вот как называются факультеты. Переводчики «Росмэна» тоже не вполне последовательны, но они хотя бы попытались перевести Hufflepuff. А вообще-то смысл имеют названия всех четырех факультетов. Квиддичные мячи. Да, слово quaffle само по себе ничего не значит если не заглядывать в Urban Dictionary , но я знаю пару случаев, когда подобное переводчице не слишком мешало. Да вот, собственно, фамилия Snape не значит ни-че-го. Кстати, hog — это боров, а wart — бородавка. Как мы избежали «школы Свинопрыщ»? Можно предположить, что Спивак решила бороться с несправедливостью и перевести важные «говорящие» имена, оставшиеся непереведенными у «Росмэна». Но эта гипотеза, увы, не выдерживает критики. Поясню: фамилия Lupin происходит от латинского слова lupus, волк, и Роулинг явно неспроста дала эту фамилию персонажу-оборотню. Англоязычные читатели ближе знакомы с латынью, чем русскоязычные, и потому в оригинале намек читается если не сразу, то довольно скоро, а в русском переводе, в обеих версиях, страшный волчище так и остается фиолетовым цветочком. В оригинале она Bagshot. Bag — это сумка. По свидетельству носителя языка, Bagshot звучит примерно как «старая кошелка». С некоторой натяжкой «старая перечница» — чтобы подчеркнуть взрывоопасность содержимого. В общем, у Марии Спивак здесь был какой-то полный жукпук, и можно только порадоваться, что в печатной версии книги вернули «Бэгшот». Некоторые переводы названий у Спивак довольно нелепы именно потому, что создают неверный образ и вызывают к жизни неуместные ассоциации. Слово «тестрали» приводит на ум тесто — а так называются довольно жуткие крылатые кони фестралы у «Росмэна», thestrals. У меня ушло несколько секунд на то, чтобы понять, что такое хохмазин, — нет, это вовсе не мазь и не зелье, вызывающее неконтролируемый смех, а joke shop, магазин волшебных штучек Фреда и Джорджа. А что такое «усладэль»? Не то уладас, не то укулеле, не то эльфийское имя, не то зелье из «Манчкина». А уж про «шокогадушек», сиречь chocolate frogs — шоколадных лягушек, я вообще молчу. Сомневаюсь, что кому-то хотелось бы съесть сладость с таким названием. При этом у Спивак есть и хорошие находки. Например: Сверкароль Чаруайльд он же Златопуст Локонс, Gilderoy Lockhart , Мудрейх вместо Визенгамота Wizengamot, происходит от слова wise — мудрый, и wizard — волшебник , вризрак вместо боггарта boggart, привидение, которое превращается в то, чего человек больше всего боится , мольфейки вместо докси doxy, волшебные существа — домашние вредители, в частности, живут в шторах, как моль. Но все это — не более чем детские игры, выкрики «посмотрите, как здорово я умею жонглировать словами». Чтобы быть хорошим переводчиком, этого недостаточно. Как, говоришь, они называются?! На днях я услышала мнение, что перевод Марии Спивак хорош лишь в одном качестве — для проверки вкуса читателя. И впрямь, я бы сильно усомнилась в человеке, который ни разу не покривится на протяжении первых 15 страниц. Мои карандашные пометки начинаются с первого абзаца.

Nikolay Komarov 2 часа назад Если у кого-нибудь есть chatgpt под рукой, запостите сюда короткий пересказ этого комментарии Крейг Оулсен - Новая жизнь Юрий Иванов 2 часа назад Впечатлило, не найдя ничего подобного, через время решил прослушать заново. Кравец топ, мало кто может с ним сравнится... Тырин Михаил - Желтая линия Татьяна Орловская 2 часа назад Прослушала 5 минут, подскажите, эта так называемая музыка идёт на протяжении всего рассказа? Или она закончится и...

По «Гарри Поттеру» выпустят семь аудиокниг с участием более 100 актеров

История создания цикла романов о Гарри Поттере и другие книги писательницы, экранизация «Фантастических тварей». Сервис Amazon's Audible и издательская компания Pottermore объявили о сотрудничестве над серией аудиокниг по «Гарри Поттеру». В нашей онлайн библиотеке опубликовано 45 произведений в жанре Гарри Поттер из них 45 бесплатных книг которые можно читать онлайн или скачать в формате FB2 и txt. Книгу «Harry Potter and the Philosopher's Stone» о мальчике-волшебнике Джоан Роулинг писала пять лет. Данный список напечатан на первой странице первого тома оригинального издания про Гарри Поттера от Bloomsbury HARRY POTTER SERIES. новинки и популярные книги.

Дж. К. Роулинг - список всех книг

  • Содержание
  • «Гарри Поттер и Философский камень»
  • Рассказываем о ключевых моментах пьесы «Гарри Поттер и Проклятое дитя»
  • Harry Potter, список книг о Гарри Поттере
  • Серия книг «Гарри Поттер» слушать онлайн
  • Джоан Роулинг

По вселенной Гарри Поттера выпустят семь новых аудиокниг, в записи примут участие более 100 актеров

Выходят новые книги про «Гарри Поттера» Электронная книга будет доступна для скачивания в Личном кабинете сразу после покупки.
Серия "Гарри Поттер" Смотрите онлайн полностью бесплатно популярную серию фильмов о Гарри Поттере в хорошем качестве (Full HD) и на любых устройствах.
Выходят новые книги про «Гарри Поттера» Книгу «Harry Potter and the Philosopher's Stone» о мальчике-волшебнике Джоан Роулинг писала пять лет.
«Экспекто патронум!»: 25 лет назад вышла первая книга о Гарри Поттере // Новости НТВ Жанр: фэнтези Циклы: Гарри Поттер н/д Владелец: LanaLanova.
«Гарри Поттер»: книги по порядку. Сколько частей в «Гарри Поттере»? На сайте Топ книг вы найдете все книги Джоан Роулинг по порядку, а так же новую книгу Роулинг Гарри Поттер и окаянное дитя.

Гарри Поттер: книги по порядку

И ещё нам интересно, лягут ли эти издания в основу очередной серии фильмов? Опыт «Фантастических тварей» показывает, что получается очень даже! Подписывайтесь на наш канал в Яндекс. Дзен , чтобы не пропускать самые интересные новости о мультфильмах и семейном кино.

Новое издание: "Гарри Поттер. Трехмерная карта Хогвартса и Хогсмида". Серия: «Гарри Поттер». ISBN: 978-5-04-096801-5.

Количество страниц: 9. Формат: 273x318 мм. Тираж: 2300. Создано: 20. Теперь благодаря трехмерной карте в новой книге про Гарри Поттера у вас есть эта уникальная возможность. Они буквально вырастут на ваших глазах прямо из книги, стоит только открыть ее. Но это еще не все.

История легенды Гарри Поттер. Фантастические существа Особняком стоят отдельный короткий текст под названием « Гарри Поттер: предыстория » 2008 , описывающий случай, произошедший во времена молодости Джеймса Поттера и Сириуса Блэка — впоследствии отца и крёстного отца Гарри Поттера. Приквел к серии, состоящий из 800 слов, был написан в рамках сбора средств, организованного сетью книжных магазинов Waterstones [11]. А также пьеса Джека Торна в двух частях « Гарри Поттер и Проклятое дитя » 2016 , которая написана в соавторстве с Джоан Роулинг и Джоном Тиффани, который также выступил режиссёром постановки [12] [13] [14] [15]. Основная статья: Волшебный мир Гарри Поттера Действие серии происходит в мире, в значительной мере аналогичном реальному, в Англии , в 1990-х годах. В отличие от реального мира, в мире Гарри Поттера среди обычных людей живут волшебники или маги , обладающие способностью к применению магии. Обычные люди волшебники называют их маглами не знают о существовании волшебников , так как последние тщательно маскируются.

Сообщество магов замкнуто и самодостаточно , живёт среди маглов, но не зависит от них и старается не соприкасаться. Начало работы и история публикации[ править править код ] «The Elephant House» — кафе в Эдинбурге , в котором Роулинг писала первую книгу о Гарри Поттере [16] В 1990 году Джоан Роулинг была в переполненном поезде, следовавшем из Манчестера в Лондон , когда идея о Гарри Поттере, по словам писательницы, вдруг «упала на голову» [17] : «Я писала почти непрерывно с шести лет, но я никогда не была так взволнована идеей раньше. Я просто сидела и думала четыре часа подряд из-за опаздывающего поезда , а все детали кипели в моём мозгу, и этот худой, черноволосый мальчик в очках, не знавший, что он волшебник, становился для меня всё более и более реальным». Оригинальный текст англ. I had been writing almost continuously since the age of six but I had never been so excited about an idea before. I simply sat and thought, for four delayed train hours, and all the details bubbled up in my brain, and this scrawny, black-haired, bespectacled boy who did not know he was a wizard became more and more real to me. По приезде Роулинг сразу начала писать книгу.

Чаще всего она делала это в своём любимом кафе в Эдинбурге [16]. Роулинг завершила « Гарри Поттер и философский камень » в 1995 году и отослала рукопись нескольким перспективным литературным агентам [18]. Её интересы стал представлять агент Кристофер Литтл, он послал рукопись издательству « Bloomsbury ». После того как восемь других издательств отвергли «Гарри Поттер и философский камень», «Bloomsbury» предложило Роулинг 2500 фунтов аванса за публикацию романа [19] [20]. Несмотря на заявление Роулинг о том, что у неё не было в виду какой-либо конкретной возрастной группы, когда она начинала писать книги о Гарри Поттере, издатель первоначально рассчитывал на детскую аудиторию в возрасте от девяти до одиннадцати лет [21]. В преддверии публикации Роулинг попросила своих издателей поместить на обложку более гендерно -нейтральный псевдоним, опасаясь, что представителям мужского пола этой возрастной группы будет неинтересно прочесть роман, если они будут знать, что он написан женщиной.

Но в одиннадцатый день рождения Гарри всё меняется. Странный гость, неожиданно появившийся на пороге, приносит письмо, из которого мальчик узнаёт, что на самом деле он - волшебник и зачислен в школу магии под названием Хогвартс.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий