Новости вымышленные языки толкина

Влияние латыни на жизнь Толкина и его языки можно сравнить только с тем влиянием, которые латынь имела в качестве языка международного общения и предка таких современных языков, как итальянский, французский и испанский.

Вымышленные языки: мир Толкина

Расширяйте кругозор вместе с Синхронизацией. Изучайте искусство, литературу, кино, психологию по годовой подписке со скидкой 65% по промокоду PUNKMONK: https. До того как Толкин стал студентом Оксфордского университета, он уже создал несколько вымышленных языков. Стилистика вымышленных языков в трилогии Дж.Р.Р. Толкиена 'Властелин колец'.

Языки Средиземья (вымышленные языки Толкина)

На современном этапе развития интерлингвистики нет четкой терминологии для описания экспериментальных и вымышленных языков, как нет и их четкой классификации. Прочие искусственные языки Наффарин был первым языком, который Толкин сконструировал полностью самостоятельно. На существование многих языков Средиземья Толкин только намекал в своих книгах, другие же он разработал до уровня грамматики и лексики. Вымышленным языкам Толкина можно посвятить отдельную статью, поскольку он с различной степенью детализации сконструировал свыше 20 искусственных языков.

Вымышленные языки в кино и книгах: как устроены синдарин, клингонский и на’ви

Р. Р. Толкин создал ряд сконструированные языки, в том числе языки, разработанные для вымышленной обстановки. На существование многих языков Средиземья Толкин только намекал в своих книгах, другие же он разработал до уровня грамматики и лексики. Вымышленный язык в художественном произведении помогает создать аутентичную и многомерную вселенную, подчеркивает идею сюжета.

Языки доведут до Средиземья

Когда-то давно эльфы пробудили в энтах желание говорить. Тогда энты то ли создали свой язык, то ли научились озвучивать "естественный" древесный язык. О языке энтов известно, что он был медлительным и певучим, известно несколько слов, фраз или обрывков фраз на нём без перевода; неизвестно, насколько точно привычными нам буквами можно передать звуки речи энтов. Кроме того, энты любили говорить на эльфийских языках особенно на квэнья и сплетали эльфийские корни в длинные многосложные слова-предложения. Возможно, в энтском языке фразы строились аналогично. Примеры текстов на языке энтов Текстов на собственном языке энтов нет. Три племени, первыми достигшие западного побережья материка, прибывшие в Белерианд, называют часто тремя домами, а общее название людей всех трёх домов - эдайн. Эдайн приняли участие в войне эльфов против Чёрного Врага падшего Вала, не причисляемого более к Валар и после его поражения в награду от Валар им был дарован Нуменор - остров в океане между Валинором и Средиземьем. Нуменор достиг величайшего расцвета культуры и небывалого могущества, но в конце концов пал из-за тяги нуменорцев к бессмертию, козней Саурона, бывшего прислужника Чёрного Врага, и гордыни последнего короля Нуменора. Остров Нуменор низвергся в пучину моря, и немногие дунэдайн ещё одно название нуменорцев , сохранившие верность Валар и не поддавшиеся гордыне короля, спаслись на кораблях и вернулись в Средиземье, где основали государства Арнор и Гондор.

У людей в мире Толкина было множество языков и неизвестно, происходили ли они от общего корня.

Какие факторы способствуют тому, что она начинает разваливаться и становится менее строгой и стройной? Почему языковая сложность становится эволюционно выгодной? Про такие вещи, мне кажется, интересно задуматься, глядя на искусственные языки на фоне естественных. А какие-то лингвистические открытия вы для себя сделали? У меня как у читателя есть как минимум два удивления. Первое — что английское выражение «to fall in love with somebody» «влюбиться в кого-то», или буквально «упасть в любовь с кем-то» не всегда означает взаимную любовь. А второе — что в клингонском языке выражение «я тебя люблю» образуется через отрицание «я тебя не ненавижу». Для меня самое важное открытие — в некоторых искусственных языках антонимы образуются переворачиванием слова; у меня в книжке написано, что так устроены по крайней мере языки сольресоль и универсаль.

Последний замечателен еще и тем, что в нем много слов заимствовано из русского, и при переворачивании они выглядят особенно безумно. Например, «stroju» и «jortsu», то есть «строить» и «разрушать». Это меня поразило и заставило задуматься, почему в разных языках мира не бывает таких перестановок? Бывают перестановки соседних звуков, но такого, чтобы более длинная последовательность была прочитана задом наперед, — такого нет. Алфавит языка из вселенной сериала «Звёздный путь» Когда вы писали книгу, как вы отвечали себе на вопрос, почему она может быть интересна читателю-нелингвисту? Вы ведь неспроста поместили туда много лингвистических задач. Уже больше десяти лет я занимаюсь олимпиадой по лингвистике для школьников. Это не очень обычный жанр, он сформировался в 1960-е годы. Основная идея состоит в том, что можно анализировать факты языка, ничего про язык не зная.

Например, вы получаете фразы на языке суахили и их переводы на русский язык. Никакого суахили вы, конечно, не знаете, но вы можете в нем разобраться и потом перевести новые предложения. Мне кажется, что любому человеку может быть интересно вот так взять и разобраться в естественном или искусственном языке просто потому, что родным языком владеют все и каждый из нас знает сколько-то иностранных слов. Надо только преподнести это понятно. Опыт составления лингвистических задач как раз мне и подсказал, как сделать так, чтобы можно было любую интересную вещь открыть без предварительных знаний. Недавно я сочинял тест для «Медузы» про искусственные языки и был очень удивлен тем, сколько заинтересованных откликов он получил. Понятно, что это, с одной стороны, говорит о том, что у «Медузы» большая аудитория, но, с другой стороны, если бы это было скучно и никому не нужно, люди бы не стали ничего разгадывать. Там как раз такие задачи, которые можно решить быстро. Чтобы решить задачи из моей книги, нужно скорее сесть с карандашом и подумать.

Решения там тоже есть, но тем не менее. Мне как раз пришлось взять карандаш и посидеть. Вот да. А маленькие лингвистические задачи дают ощущение, которое по-английски называется «instant gratification», то есть немедленное удовлетворение. Раз — и ты совершил открытие. Мне кажется, что это не только детское развлечение, но и еще немножко такое тщеславное удовольствие, легкий способ порадовать себя. Тот факт, что крупное издание делает тест про искусственные языки, а популярность экранизаций Толкина и «Игры престолов» только растет, говорит, что конструирование языков становится частью поп-культуры? Кино и сериалы сделали людей более лояльными к искусственным языкам? Мне кажется, что все довольно сильно изменилось, это легко увидеть, если посмотреть сериал «Звездный путь».

В первых сериях 1960-х годов все жители инопланетных миров говорили по-английски. Потом в сериале появляются клингоны, упоминается клингонский язык, и в 1970-е годы мы впервые слышим реплики на клингонском, буквально шесть обрывочных фраз в начале фильма. А сейчас на экраны выходит «Звездный путь: Дискавери», и там есть диалоги по-клингонски на несколько минут. Не знаю, учат ли люди после этого клингонский, но видно, что искусственные языки стали служить целью выражения иной идентичности: клингоны не такие, как люди, пусть они и говорят по-другому. С другой стороны, экзотизация через язык стала общим местом, и это, конечно, способствует тому, что мы привыкаем, что нас окружают искусственные языки. Артлангам вроде клингонского у вас посвящена целая глава. Мне интересно про Толкина спросить: зачем ему нужно было придумывать целую языковую «эльфийскую» семью, алфавит тенгвар?

Текст претендует на то, чтобы быть переводом эльфийской работы, написанной неким Пенголодом, чьи исторические труды представлены как главный источник повествований в Сильмариллионе , касающихся Первой Эпохи.

Ламмас существует в двух версиях, более короткая из которых называется Ламмасатхен. Главный лингвистический тезис в этом тексте состоит в том, что все языки Средиземья произошли от языка валар «боги» , валарин и разделены на три ветви : Оромэан , названный в честь Оромэ , который научил первых эльфов говорить. Все языки эльфов и большинство языков людей являются оромеанскими. Аулэан , названный в честь Ауле , создателя гномов , является источником языка кхуздул. Он оказал некоторое влияние на языки людей. Мелькиан, названный в честь мятежного Мелькора или Моргота, является источником в Первую Эпоху многих языков, используемых Орки и прочие злые существа. Этот язык не имеет отношения к Черному Наречию Саурона. Толкин позже пересмотрел эту внутреннюю историю в том смысле, что эльфы были способны изобрести язык самостоятельно, прежде чем вступить в контакт с Валарином.

Властелин колец Работая над Властелином колец в 1940-х годах, Толкин приложил огромные усилия для детализации лингвистики Средиземья. Человеческие языки Согласно Тому Шиппи , Толкин изобрел части Средиземья , чтобы решить лингвистическую загадку, которую он случайно создал, используя разные европейские языки для языков народов. При написании «Властелина колец», продолжения Хоббита , Толкин придумал литературный прием использования реальных языков для «перевода» вымышленных языков. Он сделал вид, что перевел оригинальную речь Соваль Пхара Вестрон, или Обычная речь на английский язык. Рохиррик всегда представлен мерсийским диалектом из древнеанглийского , потому что Толкин решил установить связь между рохирриком и обычным языком, аналогичным древнеанглийскому и современному английскому. Для обозначения языка использовались термины рохиррик, рохирианец и роханс. Сам Толкин использовал «роганец». Он произнес всего несколько настоящих рохиррических слов.

Код-докан, старое слово, означающее «обитатель дыр», которое эволюционировало в кудук, имя, которое хоббиты носили для себя. Слово Rohirric, обозначающее лошадь, было идентифицировано как родственное для эльфийских слов Толкина для слова «лошадь»: rocco квенья и roch синдарин. Как и в случае с другими описательными именами в своем легендариуме, Толкин использует это имя, чтобы создать впечатление, что текст «исторический», «настоящий» или «архаичный».

Более того, для выстраивания параллели с кельтскими элементами в Англии Толкин использовал древневаллийские имена для передачи дунландских имён хоббитов Баклэнда например, Мериадок вместо Калимак. Естественным последствием этого было то, что «новые» вымышленные языки должны были быть проработаны Толкином до определённого уровня детализации. Хотя эльфийские языки синдарин и квенья являются наиболее знаменитыми и развитыми из языков, созданных Толкином для его вселенной, они ни в коей мере не являются единственными. Они принадлежат к семейству эльфийских языков, происходящих от общего эльдарина, языка, употребляемого всеми эльфами, а тот, в свою очередь, — от примитивного квендийского, общего источника формирования языков эльдар и аварина.

В дополнение к этому существует отдельная семья языков, употребляемых людьми, наиболее выдающимися представителями которой является вестрон происходящий от адунайского языка Нуменора , «всеобщий язык» народов «Властелина Колец». Большинство людских языков демонстрировали влияние на них эльфийских языков, а также языка гномов. Некоторые независимые языки также были вчерне описаны Толкином, в их числе кхуздул, язык гномов. Прочие языки включают валарин язык Валар и Черное Наречие, изобретённое Сауроном во. Финская морфология особенно её богатая система склонений существительных частично поспособствовала развитию квенья. Ещё одним из любимых языков Толкина был валлийский , и отдельные черты валлийской фонетики нашли себе место в синдарине.

С чего все началось: создание новых языков

  • Как Толкин создал синдарин? О языке эльфов во «Властелине Колец»
  • Вымышленные языки Толкина - Википедия
  • Клингонский
  • Вымышленные языки Толкина

Откройте свой Мир!

Толкин и Заменгоф ’ два самых успешных сторонника воображаемых языков, однако их цели были совершенно разными. Языки разработанные Толкином Искусственные языки были разработаны Дж Р Р Толкином для использования в вымышленной им все. У людей в мире Толкина было множество языков и неизвестно, п. Джон Рональд Руэл Толкин — один из самых известных и плодовитых конлангеров, – так называют людей, которые конструируют языки. Характеристикой языкового изобретения Толкина является его построение сложных грамматик, элемент, которым очень немногие предыдущие изобретатели вымышленных языков занимались с таким детализацией. Искусственные языки, используемые в вымышленной вселенной Толкина. Эльфийская языковая семья представляет собой группу языков, происходящих от единого предка, называемого прото-языком.

Языки Толкиена

Главная» Новости» Алфавит на эльфов языке толкина. Тут найдется полное раскрытие темы -Стилистика вымышленных языков в трилогии Дж.Р.Р. Толкиена 'Властелин колец', Загружено: 2015-06-18. Исследовать языки Толкиена начали еще в семидесятых прошлого века. Искусственные языки, используемые в вымышленной вселенной Толкина. Эльфийская языковая семья представляет собой группу языков, происходящих от единого предка, называемого прото-языком.

Стилистика вымышленных языков в трилогии Дж.Р.Р. Толкиена 'Властелин колец'

Если в естественном языке новое слово какое-то время функционирует, не будучи занесенным в словари, то в ВЯ возникновение нового слова происходит именно путем добавления его в словарь. На эсперанто и языках Толкина говорят: новые единицы и явления в них могут появляться не только плановым путем, но и в употреблении и лишь потом после более или менее долгого обсуждения регистрироваться грамматикой и словарем. В ВЯ ситуация принципиально иная, поэтому к ним более применим термин «проект», чем «грамматическое описание»: описывают то, что уже существует, проектирование подразумевает создание объекта. Персональные вымышленные языки и языки фантастические интересны не только сами по себе, а как часть более широкой гуманитарной проблематики.

Личные, или персональные, языки — вымышленные языки, сконструированные отдельными авторами или группами авторов «для собственного удовольствия». Предлагается назвать их «авторскими языками». Основной средой бытования авторских языков является Интернет.

Описания авторских ВЯ, как правило, сопровождаются описаниями связанных с ними миров, культур, народов, полностью вымышленных самим автором или заимствованных из мифологии, художественной литературы, кинематографа, компьютерных игр. Проекты, не выходящие из зародышевой стадии и не связанные с созданием вымышленного мира, а также попытки частичной ревизии естественных языков принято именовать «языками-набросками». Авторские языки — это языки, конструируемые за пределами художественной литературы, но не предназначенные для коммуникации в реальном мире.

Эти языки изобретаются авторами, имеющими лингвистическое образование или не имеющими его, как языки вымышленных народов, населяющих вымышленные миры. Такая форма языкового творчества, носит достаточно массовый характер и играет весьма важную роль в развитии языкового и не только языкового сознания людей. Язык выступает здесь как объект и инструмент познания.

Конструирование языка оказывается не просто одним из видов игровой деятельности, о необходимости которой для современного взрослого человека активно пишут сейчас психологи и социологи. Это и интеллектуальная гимнастика, помогающая творцу вымышленного языка глубже проникнуть в законы организации и функционирования языка вообще; это и один из эффективных способов понять проблемы межкультурной коммуникации и выработать разумное отношение к серьезнейшей культурной и социальной оппозиции современности — «Свой — Чужой». Другие "кустарные языки" Лейтийский язык.

Разработка азербайджанского любителя, приславшего мне словари этого языка.

Сейчас ваш котик пытался привлечь внимание мяуканьем — у него главная функция речи, как и у нас, коммуникативная. Он пытался что-то сказать, но его не поняли. Ина Голдин на Петербургской фантастической ассамблее 2016 года. Фотограф: Елена Бойцова. А в вымышленных языках фэнтези как раз коммуникативная функция не первичная. Это то, чем все языки, которые придумываются для литературы, кино, сериалов взять даже «Игру престолов» , отличаются от тех языков, которые тоже придумываются, как эсперанто и ему подобные, но именно для общения. Как раз эсперанто был придуман для того чтобы, якобы, облегчать эту самую коммуникацию между народами. Ничего, конечно, не получилось, но цель была хорошая.

А у вымышленных языков в литературе функции совсем другие. Конечно, на них разговаривать можно, особенно если язык хорошо разработан, или гики сели и доработали его себе сами. Но это необязательно. Язык должен отвечать хронотопу, который он же, в какой-то мере, и создаёт. Языковая ситуация в средневековой Англии В 1066 году Вильгельм Завоеватель покорил Англию и привёз с собой аристократов. Так как они происходили с территории нынешней Нормандии и говорили на французском, он и стал языком высших слоёв общества. В то время как для духовенства основным языком была латынь, английский сохранялся только в среде третьего сословия. Носители английского и французского практически не пересекались, язык стал знаком принадлежности к определённому общественному слою. Подобное положение продолжалось 300 лет.

И только в 1417 году король Генрих V начал использовать английский язык в обращениях к парламенту и в переписке. Тлетворное влияние реального мира Когда мы видим язык, мы уже можем каким-то образом представить себе на собственных ассоциациях тот ареал, где этот язык употребляется. Если у нас эльфы говорят на красивом с фонетической точки зрения в особенности, для европейца языке, где много «л», «р» и так далее, такой смеси шведского с ирландским, которая для нашего уха звучит благозвучно, то мы сочтём, что это прекрасные создания. И тут же орки, которые произносят горбатулук и всё прочее — нам сразу представляется «понаехавший» непонятно кто, непонятно откуда, но совершенно точно понаехавший, причём, скорее с Востока, чем с Запада. И у нас уже создаются свои ассоциации. Диалект, особенно социальный — это то, что разворачивается и разрабатывается в пределах одного языка. Одна языковая система, от которой что-то почкуется. Даже когда наши товарищи, которые любят компьютерные игры, буду говорить на своём жаргоне, жаргон каким-то образом встраивается в систему языка. Я, скорее, имела в виду некое подобие средневековой латыни, которая использовалась определённой социальной группой, или ситуацию в средневековой Англии, где французский и английский маркировали разные группы.

Здесь всё зависит от того, что хотел сказать автор. Точнее, какую диссертацию он писал и какой эпохой увлекается. Если у вас автор писал диссертацию о войне Алой и Белой розы, то у него стандартно будет язык одного континента распространяться на другой, и не на все его категории, а только на аристократию. В принципе, этого можно ожидать. А если автор, например, учил или знает основы каких-нибудь мелких языков типа ирландского, валлийского и т. Я не буду говорить «за всю Одессу», то есть за Азию, например, за Латинскую Америку я уже молчу про Африку , там мифология своя и ассоциации свои. Но если считать европейские языки, то определённый уровень ассоциаций будет накладываться на нашу общую историю, на наше использование языков. Тот же высокий валирийский — это же явная отсылка к тому, что считалось высоким языком в Средневековье, к той же латыни. В этом плане некоторые культурные архетипы не то чтобы сами себя повторяют, но накладываются, создают ассоциации, которые потом подтверждаются ещё и языком.

То есть, если посмотреть, например, эльфийский цикл «Таэ эккейр!

Другие языки людей, которые были менее проработаны, включали: далийский, роханский, рованион представленный готским , халадин, дунландский, друг, язык харадрим и язык истерлингов. Секретный язык гномов — кхуздул.

Гномы также использовали язык жестов, называемый иглишмек. Язык энтов — энтийский. Язык орков Первой Эпохи, созданный для них Морготом.

Черное Наречие, созданное Сауроном для своей «империи». Многие языки орков Третьей Эпохи, часто включающие искажённые формы слов из Черного Наречия и других языков. Прочие искусственные языки Наффарин был первым языком, который Толкин сконструировал полностью самостоятельно.

Гаутиск — германский «незаписанный» язык, на котором Толкин называл себя Ундархруименитупп.

Текст: Роман Фишман Профессор Толкин знал толк в несуществующих вселенных. Для него, филолога, специалиста по древнегерманской и древнеанглийской литературе, главным элементом такой естественности были, конечно, языки народов и существ, обитающих в вымышленном мире. Именно конструирование искусственных языков было настоящей страстью пращура фэнтези, и за свою долгую жизнь Толкин изобрел их несколько десятков. Героев и события, которые описаны в его знаменитых книгах, он видел просто фоном, на котором существуют и развиваются языки.

Я бы вообще предпочел писать на эльфийском». Вымышленных языков, «артлангов», в литературе и кино придумано великое множество. В создании некоторых поучаствовали и профессиональные лингвисты, но такой скрупулезной проработанностью, как у Толкина, могут похвастаться немногие.

Учебник эльфийского. 130 лет Толкину, родившему мир из фразы

Создатели тратят несчитанное количество времени и сил для их создания. Некоторые из данных представителей настолько проработаны, что с должным подходом на них можно свободно говорить, одним из таких примеров можно назвать Квенью из произведений Толкина, который имеет даже свои собственные учебники.

В общем, грубо до неприличия. Согласно цифровому представлению алфавита, слову «осел» соответствует цифра «40», которая поэтому и приобрела в «животном языке» такое значение. Любопытно отметить, кстати, что в этом языке начисто отсутствовало фонематическое творчество, которое, как правило, является по меньшей мере зародышем подобных конструкций. Вышеупомянутый язык является хорошим примером языков типа арго, то есть шифра, предназначенного для определенной закрытой группы. Этот игровой язык, эта «новая чепуха», как мне кажется, не устарела до сих пор и по-прежнему претендует на роль средства общения не будем забывать, что на нижних уровнях иерархии различиями между языками «группы арго» и «языками-творениями» допустимо пренебречь.

Основная идея состоит в том, что можно анализировать факты языка, ничего про язык не зная. Например, вы получаете фразы на языке суахили и их переводы на русский язык. Никакого суахили вы, конечно, не знаете, но вы можете в нем разобраться и потом перевести новые предложения.

Мне кажется, что любому человеку может быть интересно вот так взять и разобраться в естественном или искусственном языке просто потому, что родным языком владеют все и каждый из нас знает сколько-то иностранных слов. Надо только преподнести это понятно. Опыт составления лингвистических задач как раз мне и подсказал, как сделать так, чтобы можно было любую интересную вещь открыть без предварительных знаний. Недавно я сочинял тест для «Медузы» про искусственные языки и был очень удивлен тем, сколько заинтересованных откликов он получил. Понятно, что это, с одной стороны, говорит о том, что у «Медузы» большая аудитория, но, с другой стороны, если бы это было скучно и никому не нужно, люди бы не стали ничего разгадывать. Там как раз такие задачи, которые можно решить быстро. Чтобы решить задачи из моей книги, нужно скорее сесть с карандашом и подумать. Решения там тоже есть, но тем не менее. Мне как раз пришлось взять карандаш и посидеть.

Вот да. А маленькие лингвистические задачи дают ощущение, которое по-английски называется «instant gratification», то есть немедленное удовлетворение. Раз — и ты совершил открытие. Мне кажется, что это не только детское развлечение, но и еще немножко такое тщеславное удовольствие, легкий способ порадовать себя. Тот факт, что крупное издание делает тест про искусственные языки, а популярность экранизаций Толкина и «Игры престолов» только растет, говорит, что конструирование языков становится частью поп-культуры? Кино и сериалы сделали людей более лояльными к искусственным языкам? Мне кажется, что все довольно сильно изменилось, это легко увидеть, если посмотреть сериал «Звездный путь». В первых сериях 1960-х годов все жители инопланетных миров говорили по-английски. Потом в сериале появляются клингоны, упоминается клингонский язык, и в 1970-е годы мы впервые слышим реплики на клингонском, буквально шесть обрывочных фраз в начале фильма.

А сейчас на экраны выходит «Звездный путь: Дискавери», и там есть диалоги по-клингонски на несколько минут. Не знаю, учат ли люди после этого клингонский, но видно, что искусственные языки стали служить целью выражения иной идентичности: клингоны не такие, как люди, пусть они и говорят по-другому. С другой стороны, экзотизация через язык стала общим местом, и это, конечно, способствует тому, что мы привыкаем, что нас окружают искусственные языки. Артлангам вроде клингонского у вас посвящена целая глава. Мне интересно про Толкина спросить: зачем ему нужно было придумывать целую языковую «эльфийскую» семью, алфавит тенгвар? Разве не достаточно того, что его миры и герои тщательно и глубоко продуманы? У Толкина есть ответ на этот вопрос в одном из писем, и он довольно удивительный. Писатель говорит, что он сочиняет не языки для своих миров, а миры для своих языков. Насколько это правда, я, конечно, не знаю.

Может быть, это просто поза, а может быть, и нет. Возможно, действительно в его творчестве языки первичны, а фантастика вторична, потому что записи его лингвистического конструирования известны еще с того времени, когда Толкин не был знаменитым писателем. Понятно, что он был очень творческим, разносторонним человеком, его фантазия работала хорошо в разных направлениях, но языки для него не были простым украшательством, как бывает сейчас: пусть дотракийцы как-то красиво и необычно поговорят — и будет хороший фильм. Для Толкина, кажется, это было не так. Как поэт не может не писать стихи, так он не мог не сочинять языки. Это сложно проверить, но, мне кажется, так и было. А чем вообще отличаются самые крупные артланги? Например, язык Толкина, «Игры престолов» и «Звездного пути»? Эти языки, конечно, все очень разные.

Тут важно, какие цели ставили перед собой их создатели, что их волновало в первую очередь и как эти языки создавались? Толкин был специалистом по истории германских языков, поэтому его очень интересовало, как в вымышленном мире развиваются придуманные им языки. А вот для Дэвида Петерсона, который создал дотракийский язык, история языка не была в центре внимания.

Конструирование языков для Джона с друзьями было особой забавой. Так, они придумали для общения между собой несколько языков, на которых можно было говорить, не опасаясь, что взрослые догадаются о предмете их беседы. Страсть к созданию языков сохранилась за писателем-фантастом на всю жизнь.

Зная сам несколько десятков языков, Толкин очень умело составлял новые, причем руководствовался в этом деле красотой звучания изобретенных им слов и оборотов. Среди наиболее известных его творений можно назвать такие искусственные языки, как квенья язык высоких эльфов и синдарин язык серых эльфов. Успешность этого лингвистического эксперимента подтверждается хотя бы тем, насколько активно поклонники Толкина развивают его творения, используя искусственные языки для написания собственных текстов или общения в рамках ролевых игр, воссоздающих мир Средиземья. Квенья Это вымышленный язык, на котором по представлениям Толкина разговаривали эльфы из родов нолдор и ваньяр. Разработку этого языка писатель начал в 1915 году. В качестве основы для его построения был взят финский язык, частично были использованы фонетика и орфография греческого языка и латыни.

Языки, созданные Дж. Р. Р. Толкиеном

К хорошо проработанным языкам Толкина относятся: кхуздул - тайный язык гномов; язык орков и черное наречие - низкий язык для низких целей на этом языке говорит Саурон ; квенья - древнеэльфийский язык; валарин - как сверканье клинков; нандорин- язык зеленых эльфов. Профессор создал не только богатый словарный запас для этих языков, но также тщательно проработал их словообразование, морфологию и синтаксис. Для каждого слова он разрабатывал историю его происхождения — как в жизни, ведь слова не возникают из ниоткуда. Не всегда, правда, Толкин этой историей делился с читателями.

Часто он продумывал эту историю только для себя, для большей убедительности. Он учитывал даже тот факт, что языки меняются под влиянием контактов, в которые народы вступают, взаимодействуя между собой. Квенья, к примеру, ведет себя подобно латинскому языку, то есть используется в Средиземье в особо торжественных случаях.

Сандарин подобен кельтскому и гэльскому, на нем ежедневно говорят жители Средиземья. И так же, как реальные языки, вымышленный сандарин позаимствовал некоторые слова из языка квенья. У языков Толкина есть диалекты.

Точнее, какую диссертацию он писал и какой эпохой увлекается. Если у вас автор писал диссертацию о войне Алой и Белой розы, то у него стандартно будет язык одного континента распространяться на другой, и не на все его категории, а только на аристократию. В принципе, этого можно ожидать. А если автор, например, учил или знает основы каких-нибудь мелких языков типа ирландского, валлийского и т. Я не буду говорить «за всю Одессу», то есть за Азию, например, за Латинскую Америку я уже молчу про Африку , там мифология своя и ассоциации свои.

Но если считать европейские языки, то определённый уровень ассоциаций будет накладываться на нашу общую историю, на наше использование языков. Тот же высокий валирийский — это же явная отсылка к тому, что считалось высоким языком в Средневековье, к той же латыни. В этом плане некоторые культурные архетипы не то чтобы сами себя повторяют, но накладываются, создают ассоциации, которые потом подтверждаются ещё и языком. То есть, если посмотреть, например, эльфийский цикл «Таэ эккейр! Раткевич, в конце у неё приложен обширный справочник, практически учебник по языкознанию эльфиего и гномьего языка.

У гномов язык очень подробный, с очень хорошо проработанной лексикой в том, что касается инструментов, горного дела, они очень тщательно подходят к называнию. Эти педантичные гномы напоминают нам немцев. А почему немцев? Гномы пришли из гор, то есть это народец, о котором рассказывают либо в Скандинавии, либо в Германии. Получается, что, вольно или невольно, язык или менталитет какой-то нации проецируется на определённую расу.

Виктор Титов. Иллюстрация для обложки романа "Таэ Эккейр" Э. Раткевич изд. Эксмо, 2009. Источник: hamsterfly.

Причём параллели может задать тот же самый Толкин: у него есть прекрасные эльфы, в источниках их языка скандинавские языки, также ирландский, получается завязка между эльфами и кельтскими мифами. И в итоге у пана Сапека эльфы говорят на ирландско-валлийском с примесью остальных европейских языков. Кельтские корни у них совершенно чётко просматриваются. Если повнимательнее посмотреть на этих эльфов, то у них ещё что-то кельтское просматривается, как замашки борцов ИРА. То есть, получается, язык даёт определённую ассоциацию, которая ассоциирует то, что сейчас пишется, с тем, что уже было написано, а то, что уже было написано, с какой-то определённой реалией.

Всё запутывается. Почему не нужны золотые рыбки — Я бы хотела вернуться к началу разговора. Почему, на ваш взгляд, в фэнтези языков придумывается не так много, как в научной фантастике? В принципе, коммуникация внутри человеческого мира легче, чем коммуникация с существами, которые вообще не с этой Земли. И моделирование коммуникации с этой точки зрения получается интереснее для научных фантастов.

Там, если мы делаем язык, мы начинаем думать о том, как передать язык совершенно другого менталитета. Например, язык вулканцев, язык пау, взять даже ситуацию в «Посольском городе» Ч. Или новый фильм «Прибытие», где наконец-то пытаются наладить коммуникацию вместо того, чтобы пойти бить задницы марсианам. Сама задача интереснее и обязательнее, потому что если мы, допустим, поедем сейчас в Германию или в Скандинавию, то с помощью нескольких жестов, Божьей матери и двух слов, усвоенных по-английски в младшей школе, мы всё равно сможем объясниться. С марсианами Божья матерь не поможет также, как и жесты, нужно что-то придумывать.

С одной стороны, меньше нужно.

Энтов Язык энтов также описан в романе. Поскольку энтов впервые научили говорить эльфы, энты, похоже, связаны с эльфийскими языками. Однако энты продолжали развивать свой язык. Он описывается как длинный и звучный, тональный язык, чем-то похожий на духовой инструмент. Только энты говорили по-энтски, потому что никто другой не мог владеть им. Даже эльфы, мастера лингвистов , не могли выучить энтский язык и не пытались записать его из-за его сложной звуковой структуры: «... Возможно, даже не было слов для обозначения «да» и «нет»: на такие вопросы можно было бы ответить длинным монологом о том, почему данный энт согласен или не согласен с энтом, задавшим вопрос. Энт Quickbeam считался очень «поспешным» энтом, который отвечал на вопрос до того, как другой энт закончил: конец мог быть только через час. Энты, как правило, ничего не говорили по-энтски, если только на это не требовалось много времени.

Адунаик - это язык, от которого произошел Вестрон также называемый адуни. Это добавило глубины исторического развития человеческим языкам. Адунаик должен был иметь «слегка семитский привкус». Его развитие началось с The Notion Club Papers написано в 1945 году. Именно там был обнаружен самый обширный образец языка, открытый одному из современных главных героев, Лоудхэму, этой истории в призрачном сне Атлантиды. Его грамматика изложена в незаконченном «Отчете Лоудхэма об адунайском языке». Толкин так и не решил, должен ли язык людей Нуменора происходить от оригинального маннского языка как в адунаике , или же он должен происходить от «эльфийского нолдорина» то есть квенья вместо этого. В Затерянная дорога и другие сочинения подразумевается, что нуменорцы говорили на квенья, и что Саурон Искусственные письма Будучи опытным каллиграфом , Толкин изобрел не только множество языков, но и скрипты. Некоторые из его сценариев были разработаны для использования с его искусственными языками, другие - для более практических целей: для использования в его личном дневнике, а один - специально для английского языка, Новый английский алфавит. Ниже приводится список скрипты в хронологическом порядке: Тенгвар Румиля или Сарати.

Результаты оказали, что самыми грубыми, агрессивными и враждебными для слушателей оказались языки клингонов из «Звездного Пути» и дотракийцев из «Игры престолов». Клингоны — инопланетная раса воинственных гуманоидов, чья культура базируется на воинских традициях и понятиях о чести. Дотракийцы — свирепые кочевники, промышляющие набегами на соседние страны ради добычи. Наиболее приятными и благозвучными участники эксперимента признали языки эльфов из «Властелина колец».

Исследователи обнаружили, что языки с более высоким процентом звонких интервалов оценивались более положительно по всем шкалам. Это указывает на то, что вокализация способствует более приятному слуховому опыту.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий