Новости тревога на английском

Latest breaking Russia news, including updates on the invasion of Ukraine, in a live news feed aggregated from mainstream, alternative and independent sources. Йеменская революция собрала новости и комментарии.

Text translation

Всей охране, тревога... Однажды распространяется тревога, и преступная деятельность прекращается, как пикник во время дождя. Once the alarm goes out, criminal activity shuts down like a picnic when it rains.

Немедленно следуйте на место сбора, возьмите спасательные жилеты. Emergency Boat crew consisting of all seamen should immediately clear lee boat for launching. Немедленно сообщить на мостик «Человек за бортом» При получении сигнала человек за бортом необходимо сбросить в море спасательные круги, необходимо остановить двигатель и поставить впередсмотрящего. Три коротких гудка или звонка Последние записи:.

Из последней статьи можно почерпнуть такие выражения, как to reach pay equity — достичь равенства заработной платы, to rise at a slower rate — расти в более медленном темпе, to work full-time — работать полный рабочий день, median annual earnings — средний годовой доход, skilled labour force — квалифицированные трудовые ресурсы. Почему так важно обращать внимание на подобные выражения? Ежедневно работая со статьями разной тематики, вы обогащаете словарный запас для экзамена и запоминаете контекст, в котором она используется. Одновременная работа над аудированием и чтением. Новости в наши дни доступны в любой форме: стандартные телевизионные выпуски, сайты медиаресурсов и новостных агрегаторов, рассылки, каналы на YouTube, радиопередачи , подкасты, посты в соцсетях. Сайты крупнейших новостных изданий — отличная тренировка reading: статьи посвящены событиям и проблемам, которые касаются каждого жителя планеты, о значении незнакомых слов можно догадаться по контексту, а после прочтения добавить новые интересные выражения в приложение с карточками для запоминания лексики. С новостями связан и эффект эмоциональной вовлеченности или эмоционального опыта: если вы с утра увидели в прогнозе погоды слово downpour и не успели уточнить его значение, а потом попали под ливень и вымокли до нитки, вы точно запомните это слово и не забудете взять с собой зонтик. Традиционные выпуски новостей, новостные радиопередачи и подкасты позволяют по-новому работать с listening: ведущие новостей, как правило, говорят более медленно и отчётливо по сравнению с обычными ведущими, и вам будет проще подстроиться под их темп речи; теленовости обычно сопровождаются субтитрами, чтобы вы могли сопоставить то, что вы воспринимаете на слух, с исходным текстом.

СМИ кормят нас небольшими кусочками тривиальных фактов, которые, на самом деле, нас не касаются и не заслуживают внимания. Вот почему мы никогда не испытываем насыщения. В отличие от чтения книг и длинных журнальных статей над которыми приходится размышлять , мы можем проглотить огромное количество пустых новостей. News is irrelevant. Out of the approximately 10,000 news stories you have read in the last 12 months, name one that — because you consumed it — allowed you to make a better decision about a serious matter affecting your life, your career or your business. The point is: the consumption of news is irrelevant to you. The relevant versus the new is the fundamental battle of the current age. Media organisations want you to believe that news offers you some sort of a competitive advantage. Many fall for that. In reality, news consumption is a competitive disadvantage. The less news you consume, the bigger the advantage you have. Новости не имеют значения Примерно из 10 000 историй, которые вы прочитали в последние 12 месяцев, назовите одну, которая позволила вам принять лучшее решение в серьезном деле, влияющем на вашу жизнь, вашу карьеру, или ваш бизнес. Потребление новостей не имеет отношения к вам. На самом деле, потребление новостей — это конкурентный недостаток. Чем меньше вы потребляете новостей, тем больше у вас преимуществ. News has no explanatory power. News items are bubbles popping on the surface of a deeper world. Will accumulating facts help you understand the world? Sadly, no. The relationship is inverted. The more «news factoids» you digest, the less of the big picture you will understand. Новости ничего не объясняют Новости — как пузырьки на поверхности большого мира. Разве обработка несущественных фактов поможет вам понять мир? Чем больше фрагметов новостей вы поглотите, тем меньшую картину мира для себя составите. Если бы большее количество кусков информации приводило к экономическому успеху, то журналисты были бы на верху пирамиды. Но не в нашем случае. News is toxic to your body. It constantly triggers the limbic system. Panicky stories spur the release of cascades of glucocorticoid cortisol. This deregulates your immune system and inhibits the release of growth hormones. In other words, your body finds itself in a state of chronic stress. High glucocorticoid levels cause impaired digestion, lack of growth cell, hair, bone , nervousness and susceptibility to infections. The other potential side-effects include fear, aggression, tunnel-vision and desensitisation. Новости токсичны для вашего организма Они постоянно действуют на лимбическую систему. Панические истории стимулируют образование глюкокортикоидов кортизола. Это приводит в беспорядок вашу иммунную систему. Ваш организм оказывается в состоянии хронического стресса. Другие возможные побочные эффекты включают страх, агрессию и потерю чувствительности, проблемы с ростом клеток волос, костей, неустойчивость к инфекциям. News increases cognitive errors. News feeds the mother of all cognitive errors: confirmation bias.

Перевод по словам «тревожная новость»

  • Text translation
  • Приложения Linguee
  • Беспокойство
  • Фильмы на англ. яз._Cause for Alarm! / Причина для тревоги 1951
  • ТРЕВОЖНЫЙ НОВОСТЬ
  • The Guardian Newspapers

News, sport, celebrities and gossip | The Sun

перевод "воздушная тревога" с русского на английский от PROMT, air alert, air-raid warning, транскрипция, произношение, примеры перевода, грамматика, онлайн-переводчик и словарь Breaking news, live coverage, investigations, analysis, video, photos and opinions from The Washington Post. Subscribe for the latest on U.S. and international news, politics, business, technology, climate change, health and wellness, sports, science, weather, lifestyle and more. Примеры перевода «воздушная тревога» в контексте.

Linguee Apps

  • Как будет ТРЕВОГА по-английски, перевод
  • Произношение «тревожная новость»
  • ТРЕВОЖНЫЕ НОВОСТИ (trevozhnye novosti) на Английском - Английский перевод
  • Где читать и слушать новости на английском языке

The Times & The Sunday Times Homepage

Я, как и большинство из вас, сидел на следующий день после Рождества в 2004 году, когда смотрел по телевизору разрушительные Новости об азиатском цунами. anxiety, alarm, alert, trouble, dismay, worry, uneasiness, disquiet. / Перевод на английский "тревога". London 7 day weather forecast including weather warnings, temperature, rain, wind, visibility, humidity and UV. Пожарная тревога на английском. Пассивный залог в Present Perfect.

Где (и как) читать, смотреть и слушать новости на английском онлайн: breaking news

на английском языке с русским переводом | Статьи для изучающих морской курс английского языка в Одессе. Слушай вместе с нами.А как будет Тревога в переводе с русского на английский? Новости. Знакомства.

The Times & The Sunday Times Homepage

Если фильтр забит, то по-настоящему важная информация не сможет через него пробиться. Новости снижают нашу концентрацию на важном. Онлайн новости — и того хуже. Новости можно назвать международной системой разрушения внимания. News works like a drug. As stories develop, we want to know how they continue. With hundreds of arbitrary storylines in our heads, this craving is increasingly compelling and hard to ignore.

Scientists used to think that the dense connections formed among the 100 billion neurons inside our skulls were largely fixed by the time we reached adulthood. Today we know that this is not the case. Nerve cells routinely break old connections and form new ones. The more news we consume, the more we exercise the neural circuits devoted to skimming and multitasking while ignoring those used for reading deeply and thinking with profound focus. Most news consumers — even if they used to be avid book readers — have lost the ability to absorb lengthy articles or books. After four, five pages they get tired, their concentration vanishes, they become restless.

Новости работают как наркотик Узнав о каком-либо происшествии, мы хотим узнать и чем оно закончится. Помня о сотнях сюжетов из новостей, мы все меньше способны контролировать это стремление. Ученые привыкли думать, что плотные связи среди 100 миллиардов нейронов в наших головах уже окончательно сложились к тому моменту, когда мы достигаем зрелого возраста. Сегодня мы знаем, что это не так. Нервные клетки регулярно разрывают старые связи и образуют новые. Чем больше новостей мы потребляем, тем больше мы тренируем нейронные цепи, отвечающие за поверхностное ознакомление и выполнение множественных задач, игнорируя те, которые отвечают за чтение и сосредоточенное мышление.

Большинство потребителей новостей — даже если они раньше были заядлыми читателями книг — потеряли способность читать большие статьи или книги. После четырех-пяти страниц они устают, концентрация исчезает, появляется беспокойство. Это не потому, что они стали старше или у них появилось много дел. Просто физическая структура мозга изменилась. News wastes time. Information is no longer a scarce commodity.

But attention is. You are not that irresponsible with your money, reputation or health. Why give away your mind? Новости убивают время Если вы читаете новости по 15 минут утром, потом просматриваете их 15 минут в середине дня, 15 минут перед сном, еще по 5 минут на работе, теперь сосчитаем, сколько времени вы сфокусированы на новостях, то вы теряете как минимум пол дня еженедельно. Новости — не столь ценный товар по сравнению с нашим вниманием. Мы уделяем внимание деньгам, репутации, здоровью.

Почему же не заботимся о собственном сознании. News makes us passive. News stories are overwhelmingly about things you cannot influence. It grinds us down until we adopt a worldview that is pessimistic, desensitised, sarcastic and fatalistic. The scientific term is «learned helplessness». Новости делают нас пассивными Подавляющее большинство новостей рассказывают о вещах, на которые вы не можете повлиять.

Ежедневное повторение того, что мы бессильны делает нас пассивными. Они перемалывают нас, пока мы не смиримся с пессимистичным, бесчувственным, саркастическим и фаталистическим мировоззрением. Есть термин для этого явления — «заученная беспомощность».

Я только что узнала кое-какие тревожные новости о ребёнке, которого мы с Уильямом усыновили. I have just learned some distressing news about the baby William and I adopted.

Однажды распространяется тревога, и преступная деятельность прекращается, как пикник во время дождя. Once the alarm goes out, criminal activity shuts down like a picnic when it rains.

Но хорошая новость заключается в том, что я смогу защитить тебя, если скажу, что кто-то другой в машине подложил эти наркотики.

Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке But the good news is, I can defend you by saying that somebody else in the car planted those drugs. Я уронил цветы в бочонок с сухарями и выждал, пока новость, отзвенев в моих ушах и скользнув к верхнему левому карману рубашки, не ударила мне, наконец, в ноги. Произношение Скопировать текст Сообщить об ошибке I dropped them flowers in a cracker barrel, and let the news trickle in my ears and down toward my upper left-hand shirt pocket until it got to my feet. У меня для вас срочная новость, боюсь , неприятная. Произношение Сообщить об ошибке I have urgent news you will consider most unwelcome. Совсем короткого раздумья наедине с собою хватило Эмме, чтобы понять природу волнения, в которое ее повергла новость о Фрэнке Черчилле.

Исходный текст

  • Russia live news updates | War in Ukraine - NewsNow
  • World News | Global News & International Headlines | Daily Mail Online
  • Смотрите также
  • Experts warn about Trump's plans for federal workers
  • Архив блога
  • Пословный перевод

пожарные тревоги на английском

World News Вы можете скачать анимированный GIF новости, тревога, передача, shut the up, с
Новости на английском: Новостные сайты и приложения Боевик, криминал, драма. Режиссер: Адам Кэйн, Кристин Мур, Майкл Оффер. В ролях: Скотт Каан, Дания Рамирес, Райан Бруссар и др. Описание. Никки Паркер поступает на службу в отдел по поиску пропавших людей полиции Лос-Анджелеса.
тревожные новости Watch CBS News live and get the latest, breaking news headlines of the day for national news and world news today.

The Times & The Sunday Times Homepage

Пожарная тревога на английском. Пассивный залог в Present Perfect 🔥 Боевик, детектив, драма. Режиссер: Адам Кэйн, Кристин Мур, Майкл Оффер и др. В ролях: Скотт Каан, Даня Рамирес, Адеола Роле и др. ОППЛА (LAMPU) — подразделение полиции Лос-Анджелеса по поиску пропавших без вести.
Тревога – перевод с русского на английский Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "учебная тревога" с русского на английский.
Visa в России: Самая трогательная пожарная тревога в мире (видео) Примеры использования тревожные новости в предложениях и их переводы.
Тревога - перевод на английский | русский-английский | The Washington Times delivers breaking news and commentary on the issues that affect the future of our nation.

Translation of "тревога" in English

News, sport, celebrities and gossip | The Sun RT’s flagship, award-winning English-language channel airs 24/7 from the network’s Moscow offices and is available to more than 700 million viewers worldwide.
Russia live news updates | War in Ukraine - NewsNow Перевод: 'Тревожные новости' с русского на английский, с транскрипциями и произношениями форм слова, примеры переводов в различных тематиках и с словосочетаниями, а также степени сравнения прилагательных.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий