Новости вацок что значит

Значение слова Вацок можно описать как «молодой человек» или «юноша», однако, в некоторых странах этот термин имеет и другие значения. Необходимо отметить, что значение «вацок» может существенно изменяться в различных контекстах и зависит от использования его в речи или тексте. «Как дела, вацок?» «Это мой вацок, прошу любить и жаловать». _Вацок_Еврея_05_, 8 лет назад.

Что такое Сау на армянском?

Язык распространен среди аварцев, населяющих Азербайджан, Дагестан, Турцию, Грузию. Только в России на нем говорят свыше 700 тыс. Для многих из них аварский является вторым языком общения. Данный язык распадается на внушительное количество диалектов. Причем в зависимости от географии распространения они настолько отличаются между собой, что представители одной народности с трудом находят взаимопонимание.

Однако среди общего числа диалектных групп основными считаются всего три: северная, юго-западная гидский, батлухский языки и юго-восточная анцухский, джарский, карахский и пр. В Буйнакском и Хасавюртовском районах Республики аварцы свободно говорят на кумыкском языке, в равнинном Дагестане понимают тюркский язык. Закатом регионального владычества государства стали Кавказские войны, в результате которых некогда влиятельное ханство стало округом Дагестанской области. Аварская письменность Изначально для записей на аварском языке использовали грузинское письмо.

Каждое из этих значений уникально и имеет свою специфику использования в армянском языке. Знание этих значений поможет понять богатство и многогранность слова «вацок». Историческое значение термина «вацок» Термин «вацок» имеет глубокую историческую значимость в армянской культуре.

В первоначальном смысле «вацок» означает памятник или монумент, который олицетворяет национальное наследие и историю армянского народа. Это может быть как статуя знаменитого политического или культурного деятеля, так и архитектурное сооружение, например, древний храм или замок. Кроме того, термин «вацок» используется также для обозначения подлинной и авторитетной исторической информации или источника.

В этом контексте «вацок» означает достоверность и правдивость исторических данных. Он соединяет в себе истину и историческую точность, а также уважение к культурному и национальному наследию Армении. Термин «вацок» олицетворяет глубокие культурные, исторические и национальные значения и играет важную роль в сохранении и передаче богатого наследия армянского народа.

Он создает чувство сопричастности и солидарности среди дагестанцев и укрепляет их общность. Важно отметить, что значение термина «вацок на дагестанском» расширяется за рамки простого диалекта и становится символом дагестанской культуры в целом. Он помогает сохранить традиции и ценности народа, передавая их из поколения в поколение. Таким образом, термин «вацок на дагестанском» является важным культурным элементом, представляющим достоинства и уникальность дагестанского народа и являющимся своеобразным символом национальной идентичности. Влияние «вацок на дагестанском» на развитие туризма в Дагестане Во-первых, «вацок на дагестанском» представляет собой уникальный язык и кодировку, которые используют местные жители. Посетители Дагестана могут познакомиться с этим термином через участие в различных культурных мероприятиях, таких как народные праздники, фестивали и концерты. Обучение и практика «вацока на дагестанском» могут стать увлекательным опытом и привлечь больше туристов в регион. Во-вторых, «вацок на дагестанском» может быть одним из главных привлекательных факторов для туристов, заинтересованных в изучении этнической культуры.

Внедрение этого термина в туристическую инфраструктуру, например, через указатели, информационные панели и переводчиков, поможет предоставить посетителям возможность погрузиться в местную культуру и общаться с местными жителями на их родном языке. В-третьих, «вацок на дагестанском» может способствовать развитию экотуризма в Дагестане. Местные жители, владеющие «вацоком на дагестанском», могут быть гидами и показать туристам скрытые места и уникальные природные достопримечательности. Это создаст возможности для устойчивого развития регионального туризма и сохранения окружающей среды. В целом, «вацок на дагестанском» имеет большой потенциал для развития туризма в Дагестане. Внедрение этого термина в туристическую инфраструктуру, предоставление возможностей для обучения и практики, а также использование его в качестве способа коммуникации с местными жителями могут сделать Дагестан популярным туристическим направлением, привлекая людей, заинтересованных в уникальных культурных и природных достопримечательностях. Туристические объекты, связанные с понятием «вацок на дагестанском» Вацок на дагестанском — термин, переводящийся как «театр теней на дагестанском языке». Это искусство ораторского и жестового искусства, при котором с помощью жестов и мимики создаются образы и персонажи, рассказывающие о локальной истории и мифологии.

Вацок на дагестанском представляет собой не только уникальное явление, но и интересный объект для туристов. Многие города и села Дагестана предлагают специальные мероприятия, посвященные вацоку на дагестанском. Здесь туристы могут познакомиться с традиционными перфомансами театра теней и наблюдать за мастерством художников, воссоздающих легендарные сюжеты и образы. Одним из самых популярных туристических объектов, связанных с понятием «вацок на дагестанском», является музей «Театр теней» в городе Махачкале. Здесь туристы могут узнать больше о истории и принципах вацока на дагестанском, а также насладиться живым выступлением мастеров этого искусства. Также популярным историческим объектом, связанным с вацоком на дагестанском, является комплекс мемориальных памятников в селе Ботлих. Здесь туристы могут увидеть мавзолей одного из легендарных мастеров вацока на дагестанском и узнать больше о его вкладе в развитие этого искусства. Интересным опытом для туристов может стать посещение локальных фестивалей и праздников, посвященных вацоку на дагестанском.

Фестивали проводятся в разных регионах Дагестана и предлагают разнообразные мероприятия, такие как мастер-классы, выставки и концерты.

Кама пуля Мем. Рамазан Абдулатипов. Абдулатипов Рамазан Гаджимурадович. Абдулатипов Рамазан Гаджимурадович мемы. Курбан Идрисов. Лее вацок. Баркала вацок. Повторика Мем.

Повтори ка. Ухтишки чеченки. Роц чеченки. ЭУ вацок. Вото вацок. Салам алейкум уцышка. Ахи уцы. Что значит вацок на дагестанском. Вацок перевод на русский язык.

Салам уцы Мем. Уцышка кто это. Напоминание в Исламе. Короткое напоминание. Исламские напоминания. Мемы про уцышка. Ну типа да Мем. Танец бродяги. Шафл на свадьбе.

Ахмед прикол. Мемы про Ахмеда. Ахмед Мем. Привет вацок. Вацок эмблема. Vacok shop. Вацок на каком языке. Ты ебень.

Словарь молодёжного сленга

это слово из аварского языка и имеет оно следующие значения: "братишка", "братан". Таким образом, эволюция значения слова «вацок» показывает, что его значение и коннотации могут меняться со временем в зависимости от социальных и культурных изменений. Смотрите видео на тему «Кто Такой Вацок» в TikTok. Главная» Новости» Что значит вацок. Пример: «Вот это вацок, какой дом!» — значит, что дом, который вы увидели, вас удивил своей красотой, размером или другими достоинствами. Термин значения вацок.

Что значит уцы и вацок по дагестански

WhatsApp Inc. Читайте последние новости на тему в ленте новостей на сайте РИА Новости. Американская Apple удалила из свое магазина приложений App Store в Китае мессенджер WhatsApp и соцсеть Threads, которые принадлежат Meta Platforms (деятельность компании. Значение слов «вацок». Традиционные промыслы и ремесла уцов и вацок имеют большое культурное и историческое значение.

Что Уцышка?

Весной 2022 г. В итоге, как выяснилось в сентябре 2023 г. На то, что WhatsApp может быть заблокирован из-за запуска каналов, намекал в своем Telegram-канале упомянутый депутат Горелкин. Возможно, свою роль сыграло и то, как разработчики отнеслись к приватности пользователей при разработке новой функции — они отдали ей максимальную дань уважения. Ни администраторы каналов, ни другие участники не могут видеть номера телефонов подписчиков — только их имена или псевдонимы, указанные в профиле. Информацию о владельце канала тоже нельзя найти в открытом доступе. К тому же список каналов, на которые подписался пользователь, скрыт от посторонних. Александр Хинштейн , глава комитета Госдумы по информполитике , тоже ранее высказывался против каналов в WhatsApp.

Никаких нововведений россиянам Результат оперативной реакции разработчиков WhatsApp на намеки российских властей — это недопуск россиян до новой функции, которую сами разработчики считают очень актуальной среди пользователей. Тестирование нововведения проводилось в нескольких странах летом 2023 г.

В научных работах по языкознанию уточняется, что русская речь дагестанской молодежи изобилует множеством слов, привнесенных из родного языка, то есть идет процесс, который может грозить аварскому языку ассимиляцией. Молодежи выгодно перейти на более престижный язык, но при этом забывать язык предков до конца не позволяет масса социальных факторов. Возможно, жаргонизм просто перейдет в русский и на этом все. Наравне с жаргонизмом «вацок» аварские молодые люди используют слова «чувак», «пацан», «бро», «братуха», «баклан», «братка», «брательник», «уцы», «стха» в том же значении. Кстати, последние два слова обозначают то же, что значит «вацок», только на даргинском и лезгинском языках соответственно.

Отметим еще, что изучаемое слово вышло за пределы Дагестана и «гуляет» по интернету, «втираясь» в лексикон все большего количества русскоговорящих людей. Понравилась статья? Поделись с друзьями: Реклама.

Вацок играет важную роль в формировании и поддержании национального самосознания дагестанского народа и является неотъемлемой частью его культурного наследия. Происхождение термина «вацок» Слово «вацок» происходит из дагестанского языка и имеет важное значение в местной культуре. Оно означает «гость» или «пришелец», и часто употребляется для обозначения приезжих людей, которые временно проживают на территории Дагестана. Термин «вацок» имеет глубокие корни в истории этой региона. В традиционном дагестанском обществе гостеприимство является одной из важнейших ценностей, и приезжие люди рассматриваются как дар от Всевышнего. Они были всегда радушно принимаемы и заботились о них. Термин «вацок» символизирует эту уникальную культуру и традицию гостеприимства. Помимо своего прямого значения, слово «вацок» иногда используется и в переносном смысле, обозначая «человека, внешнего по отношению к данной группе или сообществу». Это выражение легко узнаваемо в дагестанской культуре и позволяет зрительно отождествить гостя. Вацок может быть как приятным гостем, так и нежелательным и вызывающим подозрение. Термин «вацок» также отражает особенности дагестанской культуры, и ее отношение к гостям. Гости всегда считались священными в этом регионе, и у дагестанцев есть изречение: «Гость — бог, джигар — кван», что в переводе означает «Гость равен Богу». Вацок — это одно из ярких выражений этой философии гостеприимства, которую продолжают соблюдать и по сей день. Значение вацок в современном обществе Вацок является одним из ключевых понятий, которое отражает культурные и социальные особенности дагестанского народа. Этот термин обозначает не только принадлежность к сельской местности, но и олицетворяет ценности, традиции и образ жизни дагестанцев. Современное общество ценит и уважает вацоков за их приверженность традициям, глубокое уважение к старшим и сильное чувство коллективизма. Ведь дагестанская культура идентифицируется с родной землей и считает свою историю и традиции невероятно важными. Вацоки играют значимую роль в разных сферах общества, включая политику, экономику, культуру и спорт. Их знания и опыт передаются из поколения в поколение, сохраняя уникальные традиции и обычаи народа. Они являются главными носителями культуры и без них общество было бы лишено своей идентичности и наследия. Вацоки не только сильные и мудрые люди, но и неразрывная часть общества, которая сплочает дагестанский народ. Их присутствие в обществе придает стабильность, поддержку и взаимопомощь. Значение вацока в современном обществе: Примеры Организация народных праздников и традиционных мероприятий Поддержка социальной справедливости Активное участие в социальных движениях и благотворительных акциях Сохранение языка и культуры Преподавание дагестанского языка и народных традиций в школах и университетах Укрепление единства и солидарности Помощь и поддержка соседей и товарищей Таким образом, вацоки играют важную роль в современном обществе и продолжают передавать уникальные черты и традиции дагестанского народа. Их вклад невероятно ценен и заслуживает признания и уважения. Роль вацока в культуре дагестанцев Вацок является неотъемлемой частью праздничных мероприятий в Дагестане, таких как свадьбы, дни рождения и другие особые события. Он представляет собой сбор всех друзей и родственников в одном месте для совместного празднования и укрепления взаимоотношений. Вацок включает в себя не только традиционные танцы и песни, но и другие элементы культуры, такие как национальные костюмы, кулинарные изыски и ритуальные предметы. Он позволяет дагестанцам сохранять и передавать свою культуру, традиции и историю следующим поколениям. Вацок также является важным средством социализации и формирования самосознания у дагестанской молодежи.

Уцы на на даргинском языке будет означать братишка, брат. А уцышка будет означать уменьшительно ласкательное браток, братик, братишка, братуля. Как будет на дагестанском брат? У лезгин - стха, а у рутульцев — шугу, на аварском же «брат» звучит как «вац», уци - у даргинцев и так далее. Что значит Салам Уцышка? Уцы уцышка - это слово из даргинского языка, переводится на русский, как брат, братишка, братуля, браток. Пример: За спиной шуршат как мышки, а в лицо салам уцышка. Что значит Уцышка Вацок?

Что значит «вацок» по-армянски

Об этом почти сразу после анонса WhatsApp заявил первый замглавы комитета Госдумы по информполитике Антон Горелкин. В Совете Федерации не исключили возможность блокировки в России популярного мессенджера WhatsApp после появления там новостных каналов. В качестве альтернативы американскому приложению гражданам предложено использовать «Яндекс Мессенджер» или Telegram. Также предложено подумать об отечественном мессенджере по примеру Китая.

В целом, значение слова «вацок» связано с идеей прочности, надежности и непоколебимости. Оно может применяться как для описания физических свойств материалов, так и для описания характера и поведения людей. История происхождения слова Вацок — это относительно новое слово в армянском языке, которое приобрело популярность в последние годы. Оно является неформальным выражением, используемым молодыми людьми, и имеет несколько значений. По одной версии, слово вацок произошло от словосочетания «вот так». Оно возникло как ироническое выражение, которое используется для подчеркивания удивления или недовольства. В современном армянском языке слово стало использоваться в разговорной речи для обозначения неприятности, сюрприза или нежелательной ситуации. Другая версия происхождения слова вацок связана с его звукоподражанием. Например, звук «вц» может быть ассоциирован с ударом, сильным шумом или чем-то неожиданным. Такое звукоподражание обычно используется в различных языках для передачи эмоций или шокирующих ситуаций. В целом, происхождение слова вацок до сих пор не имеет однозначного объяснения. Оно является результатом эволюции языка и его использования в разговорной речи среди молодежи. Таким образом, слово приобрело свой собственный смысл и контекст в армянском языке, отличающийся от его первоначального значения. Распространение и использование в современном армянском языке Слово «вацок» является запоминающимся и популярным в современном армянском языке. Оно активно используется в различных ситуациях и имеет несколько основных значений. Во-первых, «вацок» может означать «хорошо» или «отлично». Это выражение часто используется для выражения одобрения или удовольствия. Например, если кто-то задает вопрос «Как прошел твой день? Это означает, что день был хорошим или прошел успешно. Во-вторых, «вацок» может использоваться для подчеркивания силы или интенсивности. Оно может быть использовано для описания физической силы или эмоционального волнения. Например, если кто-то очень сильно толкает или кидает что-то, можно сказать «Какой вацок!

Чеченские парни. Чеченец Sueta. Суета кавказец. Вацок перевод. Вацок суета. Вацок Серго. Мужик с футболкой Чечня. Вацок эмблема. Vacok shop. Вацок Почувствуй. Я вацок. Суета сестра. Суета сестра чего. Вацок братан. Суета родная вацок. Гамид топи вацок текст. Мемы про уцышка. До связи. Я на связи. Рамазан Гаджиев. Ваалейкум Ассалам брат. Ваалейкум Салам. Жи есть. Жи есть прикол. Жи есть жи нет. Дом Хабиба Нурмагомедова. Сильди село Хабиба Нурмагомедова.

И это делается только в больнице. И самое что главное, почему я до сих пор жив, мне объяснили. Ранка была небольшая, далеко от ЦНС, какая никакая профилактика хоть и запоздалая была, и. Здравствуйте, последствия. Хроническая форма с рецидивами. Я не могу нормально жить, работать, общаться. В любой момент может произойти генерализация процесса и меня могут не спасти. Мы ищем любые нити для спасения. Спасибо что дочитали до конца. Если так и будет продолжаться, я долго не протяну, поэтому репост даже на неделю с последующим удалением это уже большое дело. Помогите пожалуйста! Необходимо найти хирурга, который сможет провести хирургическое вмешательство в очаг инфекции четвёртый палец левой стопы , обколоть его ПСЧИ ПСС , и прекратить поступление яда столбнячных палочек в организм. Если этот вопрос решается только удалением пальца- я согласен. Либо нужен юрист, который поможет договориться с врачами и эпиднадзором. Дальше, лечение последствий это уже проще. Оно чисто симптоматическое. Да, последствия могут быть уже довольно серьёзными, в случае генерализации мне требуется реанимация и специализированная помощь для столбнячных больных, это очень тяжёлый процесс, но в данном случае- главное- убрать источник яда из организма. Я понимаю, что моя история уже тянет на то, чтобы меня показали в новостях по первому каналу, так как в Петербурге около 10-20 лет не было зарегистрировано ни одного случая столбняка. Видимо усилиями Эпиднадзора. Для любопытных, в конце прикреплю статью о столбняке. Без колебаний. Здоровья вам и вашим близким. В словах поддержки я сейчас уже не столько нуждаюсь, сколько в советах, что делать, в любой помощи по распространению этой информации и решению экстренной ситуации- на переживания и рефлексии у меня осталось слишком мало времени. Нормы оказания медицинской помощи при столбняке и даже подозрении на нём прикреплю в ссылке снизу. Источник Кавказский сленг Найдено в интернетах 1. Жи есть — трудно—постижимое для недагестанской души добавочное выражение, которым говорящий может выразить какие—либо остаточные чувства, непроизнесённые в предыдущем предложении, также может быть связкой между частями предложения 2. Соска, шкура — неуважительно о красивой девушке 3. Болячка — неуважительно о некрасивой девушке 4. Делай — призыв к совершению необходимых или ожидаемых от человека, к которому направлено обращение, различных действий 5.

Что значит «вацок» по-армянски

Подробно по теме: что значит вацок и уцы -Перед началом словаря дам пояснение:•Стритсракер (он же сракер, так вышло что он же стритрейсер) — гонщик без правил. Концептуализация вацок на дагестанском языке связана с глубоким культурным значениями и традициями этого региона. Прочтя эту познавательную публикацию, вы смогли выяснить, что значит Vato перевод, и теперь не попадёте впросак, если вдруг прочтёте на каком-либо англоязычном сайте данное выразительное словечко. Смотрите видео на тему «Кто Такой Вацок» в TikTok. вацок почувствуй мем #мем. Поиск. Смотреть позже.

Что значит «вацок» по-армянски?

Значение слова "ВАЦОК" найдено в 3 источниках. Сау вацок: что это значит. Вацок — это слово без четкого значения, которое можно трактовать по контексту. это слово из аварского языка и имеет оно следующие значения: "братишка", "братан". Таким образом, вацок — это интернет-жаргонное выражение, приобретшее своеобразное значение на русском языке.

Что такое вацок

В отсутствие конкретных данных о лице или объекте, именуемом «вацок», можно только строить предположения на основе анализа использования этого слова в интернет-пространстве или литературных источниках. Поиски идентификации «вацка» Попытки идентифицировать «вацка» могут привести к различным источникам: от социальных сетей, где это может быть никнеймом пользователя, до литературных произведений, где «вацок» может фигурировать как имя персонажа. Ввиду отсутствия широко распространённой информации, «вацок» скорее всего не является известной общественной или исторической фигурой, а также не относится к широко узнаваемым профессиональным терминам или названиям социальных групп. Культурные и социальные аспекты Если слово «вацок» используется в контексте определённой культурной группы или сообщества, его значение может быть понято только в рамках этого сообщества.

В контексте современной речи это обычно используется как название юмористической передачи, которая выходит на одном из российских телеканалов. Однако в региональных вариантах русского языка, это слово может иметь другие значения.

Согласно Большому словарю русских говоров, «вацок» — это гласный звук, который используется в речи как экспрессия удивления или сожаления. Так же это слово может использоваться как синоним слова «что за» в контексте возмущения или удивления. В целом, использование слова «вацок» зависит от контекста, настроения собеседника и региональных особенностей языка. В литературной речи, это слово редко используется и может быть воспринято как грубое или неприличное. Использование слова «вацок» в речи зависит от ситуации.

В неформальной обстановке, это слово может использоваться для передачи эмоций, в то время как в официальных и более формальных обстановках его следует избегать. В культурологическом контексте, слово «вацок» может быть рассмотрено как символ экспрессии и свободы выражения. История происхождения слова Вацок — это слово из языка ольхонских бурят, народа, проживающего на Ольхонском острове в Байкальском озере. Его происхождение связано с их традиционной культурой.

Это Питер. Не ржавый гвоздь, не болото, не отходы какие то. Просто дома кусачками. Долго долго ничего не писал, так как казалось, что всё решаемо, но вот увы настал момент и я пишу.

Значит ситуация следующая. После почти трёх месяцев мытарств врачи в поликлинике по месту жительства собрали консилиум и дружно мне поставили диагноз подозрение на столбняк уже появился первый довольно чёткий симптом, сжимание мышц челюстей тризм , не хотели дожидаться всех остальных. Инфекционист написала направление на экстренную госпитализацию с подозрением на столбняк А35 и позвонила в эпиднадзор в моём присутствии. Эпиднадзор отказал в постановке диагноза, не видя меня, просто на основании того, что должна быть открытая рана, и срок смерти в течение недели. Это тяжёлая форма столбняка. Никаких других форм столбняка в документации у них нет, они в первую очередь юристы, а не врачи. Они за свой отказ по телефону ответственности не несут. На данный момент я с трудом могу кушать твёрдую пищу, рот тяжело открывается.

Периодически наступает улучшение, раз в две три недели, потом опять ухудшение. Раненый когда то палец ноет и дёргается перед каждым ухудшением. Затем начинаются подёргивания мышц, спазмы, сводит челюсти и становится тяжело глотать. Сбиваются эти симптомы только баклофеном препарат, тормозящий возбуждение двигательных нейронов нервной системы Диагноз ставится только по клиническим признакам, нет ни одного анализа который мог бы показать наличие яда в крови или столбнячных палочек. Доказательную диагностику провести нельзя. Только в разгар болезни, когда человек ложится доской, начинаются изменения в анализах из за гипоксии мозга, голодания и разрушения мышц. Врачи из поликлиники бессильны перед эпиднадзором, а без направления на госпитализацию ни одна больница не берётся за это. Они хотят помочь, но боятся эпиднадзора.

Сегодня я был на приёме у кандидата наук инфекциониста со стажем 46 лет, он подтвердил диагноз, но сказал, что даже он бессилен ставить диагноз вопреки эпиднадзору. Поставил полинейропатию после перенесённого столбняка. Пожелал мне удачи и посочувствовал. Когда прихожу в поликлинику на обследования и консультации после очередного пинка из больницы, создаётся ощущение, что моя поликлиника знает меня в лицо, врачи здороваются со мной и переживают за меня. Нервы за эти три месяца абсолютно уничтожены. Я чувствую бессилие и если хоть кто то знает, куда, как обратиться, как законно получить своё право на мед помощь, пожалуйста, в любое время жду ваших советов. Пока ещё не поздно. Это в их интересах, так как каждая постановка такого диагноза ставит под сомнению систему прививок и профилактики столбняка.

Как в моём случае, мне поставили не тот укол Мне всё равно где получать лечение.

Для многих из них аварский является вторым языком общения. Данный язык распадается на внушительное количество диалектов.

Причем в зависимости от географии распространения они настолько отличаются между собой, что представители одной народности с трудом находят взаимопонимание. Однако среди общего числа диалектных групп основными считаются всего три: северная, юго-западная гидский, батлухский языки и юго-восточная анцухский, джарский, карахский и пр. В Буйнакском и Хасавюртовском районах Республики аварцы свободно говорят на кумыкском языке, в равнинном Дагестане понимают тюркский язык.

Закатом регионального владычества государства стали Кавказские войны, в результате которых некогда влиятельное ханство стало округом Дагестанской области. Аварская письменность Изначально для записей на аварском языке использовали грузинское письмо. С проникновением на Аварскую территорию письма арабского для обозначения аварских фонем, отсутствующих у арабов, применяли специальные знаки.

Первый вариант национальной письменности на кириллической основе был создан в 1861 г.

Перевод с аварского вацако

Однако, в переводе на русский язык «Вацок» не имеет никакого значения и не переносит смысл исходной английской фразы. Вацок — это слово на армянском языке, которое имеет несколько значений в зависимости от контекста. Сегодня слова «уцы» и «вацок» сохраняют свое значение и продолжают использоваться как позитивное описание характера и качеств жителей Дагестана. Бесплатная подписка на новости CNews. Сау вацок: что значит и каковы его особенности. Кстати, последние два слова обозначают то же, что значит «вацок», только на даргинском и лезгинском языках соответственно.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий