Новости почему первый блин комом легенда

«Первый блин — комом» — так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. Предполагалось, что первый блин выпекался еще на недостаточно разогретой сковороде, и потому превращался в комок. Первый блин ели за упокой души усопшего, такой блин вставал по понятным причинам, как ком в горле. Поговорка 'Первый блин комом' используется всеми когда новое дело в начале не ладится, но между тем эта поговорка первоначально имела совсем другой смысл – Самые лучшие и интересные новости по теме: Масленица, русский язык, славянские обычаи. Почему первый блин комом. После того как Русь приняла христианство, традиция перерождается и несет уже другое смысловое значение.

Первый блин комом: происхождение и значение выражения

А во фразеологических словарях выражение «первый блин комом» трактуется однозначно: «Имеется в виду, что результаты первой самостоятельной работы или дела, как правило, оказываются несовершенными. Другая версия происхождения выражения «первый блин комом» более банальна и означает буквально то, что первые блины прилипали к еще не прогретой сковороде и получались не идеальной формы. «Первый блин комам, блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне». белых первый блин оказался комом. Первый блин — действительно, всегда выходит комом.

Почему первый блин всегда комом: Развеян знаменитый миф о масленичных блинах и медведях

Это была настоящий праздник Масленицы, славянский праздник встречи Весеннего Солнца. Его праздновали много, много и много раз. Из века в век именно с момента Равноденствия люди считали весну вошедшей в свои права. Праздник исчислялся Солнечным Коловоротом, день, когда просыпалась Мать сыра Земля, когда спускался к ней молодой и огненный Ярило-Солнце, был настоящим славянским праздником Весны. Это день, когда одни Боги приходили в мир Яви, а другие покидали его. Возможно, с сожалением уходит от нас Морена-Зима, но такова её доля — покинуть мир людей по весне, потерять свою власть, чтобы вернуть её к следующей зиме. Масленица у славян — праздник, начинающийся с поминок Помните славянский Велесов День, праздник Бога Мудрости и Чародейства, который был 11 февраля? Теперь вспомните, почему отмечают сороковой день со дня смерти. Сорок — это одно из трех известных славянам чисел, имеющих сакральный смысл. Славяне помнили, что Душа достигает Нави, Обители Мёртвых, за сорок дней после смерти.

Так вот, ровно через сорок дней от 11 февраля, именно, в день весеннего Равноденствия или сразу после него, 22 марта, Велес, Властитель Трёх Миров, отмечает символические поминки по Морене, которая ушла в Навь до следующих холодов. Вот что такое сжигание чучела Морены-Мары. Это древний огненный обряд, который был принят у славян в отношении умерших. Вот что такое праздник Масленицы. Знали вы об этом, когда поджигали соломенную куколку? Ведь такое знание придает смысл всему действию. Иначе же сакральное действие превращается в простую «гулянку»! Если понимать подоплеку этого обряда, тогда даже становится понятно, почему праздник Масленицы называется Комоедицей. Совсем не потому, что «первый блин комом».

Потому, что Великий Велес, обладая способностью к оборотничеству, чаще всего любил приходить на праздники в виде медведя, то есть «кома». Первый блин отдавали медведю, и пословица приобретает сакральный смысл только в первоначальном виде: «первый блин кому медведю ».

Но только у славян этот культ мог воплотиться в образе почитаемого ими древнего божества, имя которому Велес. Бера, разбудившего сок Марди Гра, звали «Ком». Но если Бер — не просто медведь, а физический образ духа и хозяина леса, одно из многих воплощений «Велеса», то «Ком» — это дух, живущий внизу ствола дерева — « Комеле». А как известно, духи живут энергией и силой. У славян блины символизировали солнце, неиссякаемый источник энергии, главного бога Ярило, и сохраняли в себе всю благодать и частичку души, которую вложила хозяйка во время приготовления такой ритуальной выпечки.

Положив блин на пенек, посвящали силу «Кому», а сам блин символизировал мясо и предназначался Беру, хранителю леса. Но не для того, чтобы он его съел, а для того, чтобы Михаил Потапыч справедливо избавился от деликатеса, накормил нуждающихся птиц и зверей. В результате этот ритуал объединил в себе три важных действия. Во-первых, блины придавали силу пробудившимся духам Кома. Во-вторых, они чтили Беру как хозяина леса, а в-третьих, подкармливали птиц и зверей после долгой и снежной зимы. После принятия Русью христианства традиция возрождается и имеет иной смысловой смысл. Джаммен Комам уже произносится как Джаммен Комом.

Здесь необходимо помнить, что блины — это еще и поминальная выпечка. То есть в тот момент, когда люди вспоминали своих умерших родственников блинами, от грусти этот блин должен был подступиться к горлу. В наши дни старинный обычай редко вспоминают, и блинами медведей уже никто не угощает. Что ж, поговорка прижилась и живет своей жизнью, символизируя провал первой затеи. Когда и с кем ели блины на Масленицу Масленица имеет строгий порядок с древних времен. Современный темп жизни не позволяет соблюдать все традиции, но прежде чем они были важны, люди старались их придерживаться. Великая неделя делилась на Малую — с понедельника по среду и Видную — с четверга на воскресенье.

Первые три дня хозяева занимались хозяйством: убирались и готовились к гуляньям. Конечно, выпечка блинов была важной частью этого приготовления. Но в четверг нужно было оставить все дела и праздновать. До воскресенья мы гуляли, гостили у родственников, играли и веселились. И продолжали печь блины. В течение семи дней люди могли угоститься блинами от всех своих родственников. Почему они съели так много блинов?

Совсем не от жадности. Наши предки верили, что чем больше блинов съедено, тем скорее наступит весна и тем лучше будет урожай, Масленицу они провожали в воскресенье. В этот день у всех друзей и знакомых просили прощения. Затем гуляния продолжились песнями и плясками, а кульминацией праздника стало сожжение чучела, символизирующего уход зимы. Зачем пекут и едят блины Куприн писал: «Блины круглые, как настоящее щедрое солнце. Блины — символ солнца, красных дней, хороших урожаев, хороших браков и крепких детей». На то они и пекли и ели, это сразу понятно!

Большинство атрибутов фестивальной недели имеют круглую форму, напоминающую солнце. Это и зажигание на колесе, спуск с горы, и девичьи хороводы, и объезд по кругу на санях по деревне или деревне. И конечно блины. Кстати, вы, конечно, знаете поговорку: «Первый блин комом». Только правильно говорить и писать так: «Первый блин — комАм». На Руси Масленица имела другое название: Комоедица. Как мы уже писали, праздновали весеннее равноденствие, которое по современному календарю приходится на 20 или 21 марта.

Древние славяне чтили праздник Комоедица и знали, что он также свидетельствует о пробуждении медведя в пещере по-старославянски медведь — кома. Их почитали и считали предками человека. В медвежью берлогу принесли первые блины, испеченные хозяйкой. Первый блин, как говорится, кома. В христианской Руси первый блин — комам превратился в первый блин — комам. Первый блин ели за упокой души усопшего, такой блин вставал по понятным причинам, как ком в горле.

Одна из версий связана с традиционным русским блюдом — блинами. Согласно этой версии, первый блин, который выпекают на сковородке, часто получается неудачным — он может быть слишком жестким, сгореть или прилипнуть к сковороде. Поэтому первый блин часто говорят «комом» — то есть «как ком».

Другая версия связана с печеньем. В древности русские хозяйки готовили печенье на дровах, а первая партия печенья часто сгорала, так как дрова еще не разогрелись до нужной температуры. Также первая партия печенья говорилась «комом». Также существует версия, что пословица «Первый блин — комом» связана с медведями.

Отсюда пословица «первый блин комом» — от ощущения накатившейся грусти блин комом встает в горле. Спустя некоторое время такое кулинарное изделие стало атрибутом Масленицы. Кто такие комы на Руси? Медведь komos был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе» Б. Рыбаков, «Язычество древней Руси», глава 13. Ком медведь этимология? Рыбаков в своих исследованиях считал, что название комоедица происходит из того же индоевропейского корня, что и др. Сам праздник Рыбаковым возводился ко временам каменного века и связывался с охотничьим культом медведя. Как в старину на Руси называли медведя?

Почему на Масленицу пекут блины, сжигают чучело и приносят жертвы медведям

Зачем только что проснувшимся после зимней спячки медведям нужны были именно блины, да и с чего их вообще прозвали «комами», вам никто не ответит. Как и не проиллюстрирует зафиксированную в словарях версию пословицы, где было бы указано, что первый блин именно «комАм», а не «комом». Праздник Комоедица действительно справлялся в некоторых деревнях современной Белоруссии и действительно имел отношения к медведям. Вот только никто блины в лес не носил, да и те самые «комы» на поверку оказываются всего лишь блюдом из гороха. Академик Рыбаков тоже выдвигал достаточно забавную с лингвистической точки зрения гипотезу насчет Комоедицы. Но про кормление медведей не упоминал даже он. Вовсе нет. Для того, чтобы это понять, достаточно заглянуть в книгу Владимира Даля «Пословицы русского народа».

У него фразеологизм звучит так: «первый блин да комом». И это «да» существенно меняет смысл.

Поначалу блины были безвкусными, но после того, как человеку удалось открыть для себя первые дрожжи, лакомство стали выпекать на основе различных натуральных заквасок, используя особую технологию приготовления теста. Муку брали самую разную — пшеничную, гречневую, перловую, гороховую, пшенную. Пекли лакомство в чугунных сковородках, которые предварительно прокаливали и смазывали маслом. Хорошо знать! По старинной русской традиции блины следует есть руками, не пользуясь во время трапезы столовыми приборами. Масленичная неделя по дням Всю неделю они пекут и едят блины. Верующие, собирающиеся на пост, едят только блины с нежирной начинкой.

С понедельника по четверг празднуют узкую Масленицу, с четверга по воскресенье — широкую. Первый день — встреча. В понедельник все устроили для праздника: залили ледяные горки, поставили качели, сделали соломенную куклу — Масленицу, с песнями погуляли по хуторам. Блины в этот день по обыкновению пекли и раздавали бедным соседям и родственникам в память о погибших. Второй день Масленицы — «Веселье». День сватовства невест, чтобы сыграть свадьбу после Великого поста. Считалось, что если сватать невесту на Масленицу, то свадьба будет только на Красной Горке. Невесты угощали потенциальных женихов блинами. Подали блины с разными начинками.

Среда — «Гурман». Зятья ходят в гости к теще на блины. Матери жен стараются угодить мужу дочери. В четверг — начинается «Широкий пост». Празднества в самом разгаре. Обычный праздник, захват заснеженных городов, конкурсы, фокусы, тройки и шумные вечеринки. И блины, конечно. Тещины вечера в пятницу. Мать жены наносит ответный визит зятю.

Здесь муж дочери должен показать всю свою любовь к ней и расположение. Правда, блины печет его жена. Муж — жених свекрови. Блинчики подают с сытной начинкой, например, с рыбной икрой. Субботняя Масленица — «Золовкины посиделки». Теперь невестка принимает у себя невестку и других родственников мужа. Их нужно не только сытно накормить блинами, но и сделать подарки. Воскресенье называется Масленицей «Провиденье». Он Прощеное воскресенье.

В этот день Великого поста принято просить прощения и самому прощать других. По языческому обычаю в воскресенье на большой площади сжигали образ Масленицы. Вот и закончилась зима. Почему такое название Самая распространенная версия такова: на Масленицу пытались подсластить, то есть подмаслить весну. Именно поэтому праздник получил название «Фастенавн». По другой версии, имя появилось после принятия христианства. Нельзя есть мясо, но можно есть молочные продукты. Поэтому люди пекли блины и обильно поливали их маслом. Отсюда и название, связанное с масляными блинами.

Другая неделя называлась мясоедной — из-за того, что есть воздержание от мяса, и сыра — потому что на этой неделе едят много сыра. А еще Масленицу в народе называют «честной», «широкой», «морозной» и иногда даже «губительницей». Ведь вам предстоит пройти большой путь!

Эти ритуалы проводились, для того, чтобы зима скорее уходила и приходила весна.

Сейчас Масленица празднуется как праздник проводов зимы. Информация взята из книги Лыкова И. Народный календарь. Медвежьи праздники именовались у древних греков «comoedia», что послужило основой позднейшему названию - «комедии».

Также в ней объясняется происхождение слова "КОМ". Скоморохи, комедия. Если читать белорусскую литературу, там есть о комах. Думаю, глубокий смысл русской народной сказки "Колобок" скрыт там же.

Ком - комок - колобок. Впрочем, популярный в настоящее время вариант сказки "Колобок" отличается от старинного варианта, в котором звери откусывали от Колобка по кусочку, пока последний зверь не съедал остаток.

У него фразеологизм звучит так: «первый блин да комом». И это «да» существенно меняет смысл. Мокиенко в книге «Давайте правильно говорить по-русски! Пословицы» объяснял, с чем это связано: «Чисто «материалистическое» объяснение русской пословицы [«первый блин комом»], однако, вступает в противоречие с ее древними, исходными вариантами. В старинных паремиологических собраниях она звучала иначе, чем сейчас: «Первый блин и тот комом» 1736 ; «Первый блин да комом» 1741. В них ее смысл явно противоречит нынешнему. И неслучайно. В связи с ритуальным значением блинов на Руси их ели на Масленицу, при поминальных обрядах, на свадебных пирах и т.

В Рязанской губернии, напр. Там же перед погребением, выпекая блины для поминовения, первый блин кладут в головах покойника.

«Первый блин — комАм»: ставропольцам напомнили историю самого вкусного праздника в году

Лингвистика Как все начиналось А ведь блин не всегда был «блином». Раньше изделие из теста называли «млинъ», от общеславянского «mъlinъ», что значит «мельница, жерново». А вот «блин» появился в процессе диссимиляции, когда два сенсорных согласных звука сталкиваются и меняются, чтобы облегчить произношение слова. Так в древнерусском слове «вельблуд» сонорный «л» уступил место «р», и в результате получился «верблюд». Со словом «млин» случилась та же история. Сонорный «м» в процессе эволюции превратился в губной «б». Считается, что эта беда настигла «блин» в промежутке между 1960 и 1990 годами. Почему такая участь досталась именно ему — загадка. Одни лингвисты считают, что произошло это в силу созвучности с нецензурным словом, представляющим собой распутную женщину.

Так говорили, потому что блины пекут из перемолотого зерна. Но как случилось, что М сменилась на Б, точно неизвестно. Самый большой блин был диаметром около пяти метров На фестивале блинов и лепешек в Аргентине приготовили блин диаметром 4,8 метра. Для этого понадобилось 1 199 килограммов муки и 1 599 килограммов растопленного жира. Самый дорогой блин стоит тысячу евро В Великобритании повар сделал блин за тысячу евро. В самом тесте ничего необычного. А вот для начинки использовали трюфель, икру белуги, лангустов и омаров. Подают блюдо с бокалом шампанского Dom Perignon. Самая высокая стопка блинов составила 82 сантиметра Сотрудники телевизионного канала Food Network UK выпекли столько блинов, что получилась стопка высотой 82 сантиметра. Для этого использовали более 250 яиц, 15 литров молока и 5 килограммов муки.

А вот работать в праздничные дни было нельзя в знак почитания богов и из уважения к предкам. Таким образом, праздник Комоедица был праздником народным, и главная его цель состояла в том, чтобы освятить землю, почтить предков и попросить у природы хорошего урожая. С принятием христианства Комоедица превратилась в Масленицу. И теперь она стала напрямую зависеть от главного религиозного праздника — Великого Поста. Однако народ по-прежнему ее любил и отмечал на широкую ногу: с застольями и весельем. Остались любимые народом забавы: взятие крепости, и кулачные бои, катания на санях и петрушечные балаганы. А вот праздновать Масленицу стали неделю, которая была разделена на два периода: Узкую и Широкую Масленицу. Первые три дня, с понедельника по среду, - Узкая Масленица. Только в эти дни праздничные дни разрешалось заниматься домашними делами. Последние четыре дня, с четверга по воскресенье, - Широкая Масленица. Здесь уже работать считалось грехом. Каждый день получил свое название. Понедельник — «Встреча». В этот день мастерили чучело Масленицы из соломы и с веселыми песнями возили на санях по деревне — для знакомства. Вторник — «Заигрыш». День отмечен смотринами невест. В Масленицу считалось важным посвататься, чтобы на Красную горку после Великого поста сыграть свадьбу. Молодежь начинала гулять, кататься с горок — праздник набирал обороты.

Такая вариативность особенно характерна для пословиц и поговорок [19] , включая и случаи перехода в аллюзию, как это имело место в примере 7. Метакоммуникативные маркеры типа «как называется» факультативны, они были представлены лишь в первых двух примерах. По контекстуальному окружению наблюдалась известная вариативность: пословица появлялась как в прямой пример 6 , так и в косвенной речи. Попалось одно включение в фиктивное высказывание, антиципирующее возможное возражение пример 6. Цитата дважды оказалась в «двухэтажном» контексте, то есть была включена в другую цитату. Отрицание оказалось возможным пример 5. Наблюдались два бленда источника пословицы и цели аналога метафоры в примерах 1 и 5. В примере 6 вторая импликатура была эксплицитно сформулирована. Идиома «печь как блины» Наряду с пословицей в парламентских дебатах выступает и идиома «печь как блины» с конвенциональным метафорическим значением «создавать, производить что-либо быстро и в большом количестве» [20]. В транскриптах Госдумы она представлена 17 раз и в ряде случаев сочетается с фрагментами пословицы, ср. В обоих примерах явно звучит критическая оценка получившихся блинов-законопроектов, но она прежде всего обусловлена словом «комом» и аллюзией «первые блины». Отметим также очередной бленд цели и источника метафоры: законопроекты пекутся как блины, печь законы. Косвенным образом бленд «печь законы» обнаруживается и во фрагменте «Нельзя печь блины вместо законов» депутат Юрий Никифоренко, 17 октября 2003 года. Пекут и решения: «Если вы не возражаете против того, чтобы мы сейчас решения спешно, как блины, не пекли, то внесите от группы это предложение на завтрашний Совет Думы» депутат Василий Ивер, 30 сентября 1998 года. Критика усиливается еще за счет эпитета «блины»: «Вот так мы и работаем: печем подчас скороспелые блины, а потом оказывается, что они комом» Светлана Горячева, 9 сентября 2011 года. Когда остатки пословицы исчезают, критика остается: «Не получится ли, что, принимая этот законопроект, мы будем печь в очередной раз скороспелый блин? Этот фрагмент иллюстрирует формальный переход сравнения в метафору; усиливается также смысл наречия «быстро». Иногда он развивается в следующем контексте: «Некоторые проекты мы, как говорится, прямо как блины печем: поступили — сразу рассматриваем» депутат Владимир Федоткин, 17 февраля 2016 года. Тот же депутат четырьмя годами ранее уточнял, в чем состоит эта чрезмерная спешка: вместо предвиденных регламентом трех чтений, эти чтения просто сливаются в одно: 8 «Уважаемый Сергей Евгеньевич [Нарышкин], сегодня вот как-то мы семь законопроектов приняли во втором и третьем чтениях сразу и два законопроекта — в первом чтении и в целом. Такого у нас никогда не было! Возникает ощущение, что мы не законы принимаем, а блины печем! Я обращаюсь к вам как к председателю Думы: может, вот такое массовое принятие законов сразу в окончательном виде нам как-то остановить? Я думаю, это не улучшает качество законов. А то получается, как блин комом. И почему сегодня вот такое массовое принятие законов сразу в окончательном виде, практически без обсуждения? Итак, выяснилось, что не только темп принятия, но и количество законов отрицательно отражается на их качестве. Следует подчеркнуть, что аналогия блинов смещается: если выше «первый блин» относился именно к первому чтению одного и того же законопроекта примеры 6 и 7 , то теперь речь идет о лавине разных законов — отсюда и появление множественного числа «первые блины» в выше приведенном высказывании депутата Григория Томчина, или возможность, что все «блины» окажутся «комом» как в следующей выдержке: 9 «Виктор Пименович [Миронов], к вопросу о блинах. Все блины, которые мы пекли по поводу амнистии, оказались комом. Все они находятся в тех местах, куда я направляю и этот блин. Поэтому я не вижу здесь логического противоречия» председатель Госдумы I созыва Иван Рыбкин, 17 февраля 1994 года. Критики используют и другие метафоры, в том числе и связанные с процессом выпечки: «Парламент — это стайер, это процедура, парламент не должен блины печь с пылу с жару» Владимир Рыжков, 20 марта 1998 года. Идея быстроты порождает образ выстрела: 10 «Лишь бы испечь как блин, лишь бы выстрелить, чтобы, как пуля просвистела, пролетел этот закон, этот бюджет! Ну что мы торопимся?! Как блины выплевываем эти законы, а потом окажется, что у нас 150—200 миллиардов профицита» депутат Владимир Буткеев, 16 октября 2002 года. Можно добавить, что депутаты пользуются и другими метафорами для выражения той же критики. В дебатах о проекте запрета публичного употребления обсценной лексики депутат Станислав Говорухин тоже поднимает обе темы рекордного темпа и массового характера законодательства: «Все-таки это не ипподром — кто первый, не фабрика по производству законов — кто больше» 12 апреля 2013 года. В общем, наблюдается частая интеракция трех техник аргументации по аналогии: устойчивое сравнение «печь как блины» , метафоры и цитаты пословица. Подытоживая этот раздел, отметим тесную связь идиомы «печь как блины» с пословицей «Первый блин комом»: в приведенном выше материале встретились четыре случая скрещивания обеих языковых единиц. Этим взаимодействием обусловлены и расхождения с оригиналом в грамматических числах первые блины и испечь как блин. Но, в отличие от пословицы, аналог блинов в идиоме жестко зафиксирован: это только парламентские законопроекты, решения или постановления. Эта связь отражается в четырех сравнениях типа «проекты принимаются как пекутся блины» или в отрицательном варианте: «Закон принимать — это же не блины печь» , но прежде всего в семи блендах типа «печь законы». Возможно, что это сочетание срасталось постепенно: небезынтересно отметить, что редактор транскрипта выступления Григория Томчина см. В отличие от пословицы, оценка результатов в идиоме однозначно негативна: почти с самого начала деятельности Госдумы постоянно критикуется поспешность и массовый характер процесса законодательства. Таким образом, можно переформулировать толкование данной идиомы: в парламентском дискурсе выражение «печь как блины» приобретает техническое значение «принимать слишком поспешно слишком много законов». Какие процедурные ошибки, по мнению депутатов, приводят к столь плачевному состоянию? Иные проекты противоречат уже существующим нормам или требуют внесения поправок в другие законодательные акты, как отмечается в следующей выдержке. В ней проявляется, наконец, и решающий фактор, скрывающийся за всей этой суетой: 11 «Вот таким путем придется нам исправлять и Земельный кодекс, и Трудовой кодекс, и другие законодательные акты, которые по политическим мотивам продавливались наскоро, автоматически, не приходя, как говорил Олег Смолин, в сознание, многими депутатами, которые под руководством администрации президента это делали. Сделайте для себя выводы, депутаты, которые участвовали в принятии подобных законов! Нельзя печь блины вместо законов. Заняться надо законотворчеством профессионально, грамотно и ответственно, по государственному. Надо принять эти поправки. И президенту тоже сделать надо выводы из того, что он подписывает» Юрий Никифоренко, 17 октября 2003 года. Бессильная позиция Госдумы по отношению к президенту освещается еще ярче в последнем фрагменте, где и обсуждаются и вредные последствия такого бессилия для престижа депутатов: 12 «В системе образования и науки, научного обслуживания сегодня работают порядка шестисот тысяч человек — мы теряем авторитет у наиболее образованных слоев общества, обвиненных, по сути, правительством в неэффективности их подвижнического труда. Напомню, что замеры ВЦИОМ показывают, что уже к маю рейтинг доверия к Госдуме снизился на 8 пунктов и нашу деятельность одобряет всего 31 процент населения, тогда как 46 процентов, почти половина страны, деятельность Госдумы не одобряет.

Откуда взялась фраза Первый блин комом?

Так говорили, потому что блины пекут из перемолотого зерна. Но как случилось, что М сменилась на Б, точно неизвестно. Самый большой блин был диаметром около пяти метров На фестивале блинов и лепешек в Аргентине приготовили блин диаметром 4,8 метра. Для этого понадобилось 1 199 килограммов муки и 1 599 килограммов растопленного жира. Самый дорогой блин стоит тысячу евро В Великобритании повар сделал блин за тысячу евро. В самом тесте ничего необычного. А вот для начинки использовали трюфель, икру белуги, лангустов и омаров. Подают блюдо с бокалом шампанского Dom Perignon. Самая высокая стопка блинов составила 82 сантиметра Сотрудники телевизионного канала Food Network UK выпекли столько блинов, что получилась стопка высотой 82 сантиметра. Для этого использовали более 250 яиц, 15 литров молока и 5 килограммов муки.

Интересно, что символом самой Масленицы блин стал только в 19 веке, причем он обозначает Солнце.

Светило и раньше присутствовало в языческих праздниках, ведь именно оно растапливало снега и пробуждало богиню Лелю. А внешне румяный и масленый блин, конечно, похож на жаркое весеннее Солнце. Блины на масленицу считаются главным лакомством Интересный факт: в Великобритании, где тоже отмечают аналог Масленицы, в 1994 году испекли рекордный по своим размерам блин. Но белорусы пошли еще дальше, и в 2016 году миру был явлен двухметровый в диаметре драник, на изготовление которого пошло 30 кг картофеля. Блины бывают разных видов — толстые и тонкие, на кефире, молоке, сладкие, мясные и рыбные. Но в честь названия этого торжества хозяйки обычно пекут круглые мучные кушанья и приправляют их маслом. История праздника — как появилась Масленица? Историки до сих пор спорят, какой бог был «главным» в Масленицу: Ярило, повелевавший энергией Солнца и приносящий весну, или Велес, способствующий плодородию скота. Но если принять главенствующий вариант исторического толкования, то все-таки праздник этот приходился на неделю до и после весеннего равноденствия 21-22 марта. Верования говорили, что чем лучше отметить его, больше веселиться, эффектнее сжечь чучело, тем лучше будет урожай.

С приходом христианства, сначала настороженно относящегося к языческому обряду, праздник все равно продолжали отмечать. И к началу 17-го века он уже стал православным, начинался за 56 дней до Великого поста и длился уже неделю. Также праздник стал еще более веселым и радостным. Интересный факт: Петр Первый ездил по улицам нового столичного града на запряженном лошадьми корабле. Елизавета Петровна, его дочь, съедала на Масленицу по две дюжины блинов. А Екатерина Вторая устраивала массовые костюмированные шествия, в которых принимало участие по 200-400 человек. Так что размах празднования был велик. Гулять на славу на Руси в этот праздник продолжали, и сегодня традиция продолжает жить. А еще с XIX века появилась традиция кулачных боев. Она пошла от языческих верований о связи Масленицы и будущего урожая.

Если понимать подоплеку этого обряда, тогда даже становится понятно, почему праздник Масленицы называется Комоедицей. Совсем не потому, что «первый блин комом». Потому, что Великий Велес, обладая способностью к оборотничеству, чаще всего любил приходить на праздники в виде медведя, то есть «кома». Первый блин отдавали медведю, и пословица приобретает сакральный смысл только в первоначальном виде: «первый блин кому медведю ». Вот и называется праздник Комоедица. Блины, вообще-то, всегда были блюдом, которое ели на поминках, это ритуальное поминальное угощение у славян. Справедливости ради надо сказать, отношение к тайне смерти, которое исторически показывали славяне, было удивительно светлым. Похожим на то, во что сейчас верят буддисты.

То есть считалось, что Душа, очистившись в Нави, возвращается в Явь для нового круга совершенствования. Так что поминки по Морене был весьма весёлым славянским праздником. Праздник Масленицы имеет свое, сакральное значение. Почему Масленица длится не один день Потому что на самом деле это два славянских праздника. Праздники славян — это время единения с природой, а не «выходные дни, спущенные сверху». Четыре основных славянских праздника: зимний Солнцеворот праздник Коляды, Бога молодого Солнца , весеннее равноденствие праздник Ярилы, Бога Страсти и Плодородия , летний Солнцеворот праздник Купало, Бога летнего Солнца , осеннее равноденствие праздник Авсеня-Святовита, Бога-Первопроходца. Праздник Масленицы продолжается несколько дней, потому что это два славянских праздника Праздник Закликания Весны-Лёли и прихода Ярило-Солнца После поминок Мары-Морены, которые длились неделю до весеннего равноденствия, и называемых раньше праздник Комоедицы, а сейчас праздник Масленицы, начиналась неделя славянского праздника, знаменующая приход Весны. Где Лёля, там и Ярило, чем не красивая пара!

Деревце устраивали на возвышенном месте, называемом обычно Ярилиной плешью. Готовили место тщательно, убирали снег, утаптывали до ровной площадки. Зовут люди Лёлю и Ярило, устраивают гуляние с песнями да хороводами, пекут куличи, баранки, пряники—жаворонки и печенье, напоминающее солнышко, жгут костры. Славянский праздник Весны и Любви отмечал поворот природы к лету, свершение еще одного круга Жизни. О самом празднике говорить можно много!

По мнению этнографа Дмитрия Баранова, популярность Масленицы в наши дни можно объяснить тем, что она понятна и связана с простыми вещами - едой, весельем, встречей весны. История масленичного застолья Считается, что русская Масленица ведет свое начало из языческого праздника, совершавшегося в честь Велеса - бога плодородия, покровителя домашнего скота и богатства.

Это подтверждает и само меню праздника, в котором преобладают изделия из коровьего молока и муки. Для описания праздника Масленицы используется преимущественно "пищевая" терминология. Ее названия - Объедуха, Обжорница, Блинница, Блиноедка, Сырная неделя, Прожорная неделя - напоминают о том, что главный ритуал этого магического периода - это сплошное столование. Смысл названия в том, что праздничный день - "пустой" от трудов, когда время должно остановиться, а время приема пищи в отличие от будней не ограничено строгими рамками". Многие ученые считают, что магические мотивы масленичного обжорства - во-первых, плодородие: люди хотели таким образом вызвать обильный урожай. Второй тайный смысл - опустошение, уничтожение прошлого, чтобы в новый мир войти заново рожденными. Первое место на масленице занимали блины, которых, как писал в XIX веке исследователь Иван Божерянов, "обычай позволял есть до пересыта" и вообще следовать пословице: "Есть до икоты, пить до перхоты, петь до надсады, плясать до упаду".

К масленичным блюдам в разных регионах относили также пряники, пироги, орехи, молочные продукты и блюда из творога. Но наряду с этим запрещалось употреблять в пищу "рогатых, крылатых, рылатых и носатых животных, исключая рыб-водоплавок, икры, нежно-розовой семги". Это указывает на еще один важный момент. Масленицу называют также Мясопустной неделей, что напоминает о ее близости к Великому посту - при всем обилии масленичного стола на нем уже не было мяса. Здесь исследователи проводят параллель с европейским карнавалом, название которого трактуется как "прощание с говядиной" - carnis-vale лат. Остатки не сладки Обычай требовал, чтобы еды на Масленицу приготавливалось с запасом - больше, чем могли съесть, а обращение с излишками тоже строго регламентировалось народной традицией. В Прощеное воскресенье масленичные блины бросали в костер, на котором сжигали чучело зимы.

Это тоже был способ поминовения усопших - в древние времена Зима на масленичном костре олицетворяла славянскую богиню смерти Морену поэтому ее обязательно изображали с закрытыми глазами, чтобы живые не могли встречаться с ней взглядом. Оставшаяся от Масленицы пища считалась в последующие дни "поганой", и даже самые бедные крестьяне старались ее не есть. Доедать блины можно было только в первый понедельник Великого поста, который называли "тужилками" от слова - тужить, то есть скучать, печалиться. В этот день женщины тщательно убирали дом от остатков жира, масла и других следов масленичной трапезы, а мужчинам позволялось опохмелиться и сходить в баню. Наступало трудное время поста, когда ничего скоромного, то есть мясного и жирного, есть не разрешалось. Традиции изготовления блинов Блин - одно из древнейших изделий русской кухни, появившееся еще до IX века, в языческие времена. Однако на Масленицу производство блинов требовало не только кулинарного мастерства, но и соблюдения определенных правил.

О том, что "опару для блинов стряпухи приготовляют с особыми обрядами", писал в XIX веке Иван Божерянов в историческом очерке "Как праздновал и празднует народ русский Рождество Христово, Новый год, Крещение и Масленицу": Одни опару готовят из снега, на дворе, когда выйдет месяц. Здесь они причитывают: "месяц ты месяц, золотые твои рожки! Взглянь в окошко, подуй на опару", от этого будто блины бывают белые и рыхлые. Другие выходят вечером готовить опару на речку, колодезь или озеро, когда появятся звезды Исследователь подчеркивал, что "приготовление первой опары содержится в величайшей тайне от всех домашних и посторонних", потому что "малейшая неосторожность стряпухи наводит на хозяйку тоску на всю Масленицу". Таинственность, с которой готовились блины, подчеркивает то, что наши предки наделяли их магическими свойствами.

Почему первый блин комом?

Интересный факт: выражение «первый блин комом» дошло до наших дней в достаточно измененным виде. Смотрите видео онлайн «Откуда взялась фраза Первый блин комом?» на канале «Вопрос-Ответ» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 26 июля 2023 года в 8:41, длительностью 00:01:25, на видеохостинге RUTUBE. "Первый блин комам, второй блин знакомым, третий блин дальней родне, а четвертый – мне", – вот так раньше говорили.

Значение и происхождение поговорки «Первый блин комом»

У поговорки «Первый блин комом» есть несколько значений. Одна версия происхождения пословицы свидетельствует о том, что лакомством нужно было поделиться с медведями. В христианской Руси блин комАм стал блином комОм. Первый блин, который выпекали на Масляной неделе, отдавали теперь за упокой души. Таким образом, первый блин предназначался усопшим, был своего рода данью предкам, обеспечивающей связь с загробным миром. Почему «первый блин комом». Первый блин по традиции отдавали нуждающимся людям, чтобы помянуть покойных. От тоски и неприязни этого ритуала кусок теста вставал поперек горла комом. В наше время выражение "первый блин комом" является оправданием неудачно начатого дела. В это время лучшим оправданием неудавшимся блинам станет поговорка: «Первый блин комом».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий