Новости распоряжение оао ржд

Отдельных видов деятельности ОАО "РЖД", утвержденное. Распоряжением ОАО "РЖД" от 30 августа 2004 года n 3190/р.

«РЖД-Медицина» в Калининграде

Опубликовано Распоряжение ОАО «РЖД» от 09.08.2023 N2014/р «О внесении изменений в Положение о допуске локомотивов и локомотивных бригад сторонних организаций с железнодорожных путей необщего пользования на железнодорожные пути общего пользования». #РЖД Упрощен порядок допуска локомотивов сторонних организаций на железнодорожные пути общего пользования ОАО «РЖД»опубликовало Распоряжение от 09.08.2023 N2014/р "О внесении изменений в Положение о допуске локомотивов и локомотивных бригад сторонних. 1. Утвердить изменения, которые вносятся в Единый типовой технологический процесс коммерческого осмотра вагонов и поездов на железнодорожных станциях, утвержденный распоряжением ОАО "РЖД" от 31 декабря 2019 года N 3116/р. #Новости компании.

ОАО «РЖД» вводит штраф за вредоносное ПО

Общие положения, утвержденный распоряжением ОАО "РЖД" от 17 июня 2021 г. N 1325/р. Соответствующее распоряжение подписано генеральным директором холдинга Олегом Белозёровым 31 декабря 2024 года, сообщили в Департаменте по организации, оплате и мотивации труда ОАО «РЖД». #Новости компании. Распоряжение ОАО "РЖД" от 06.09.2021 N 1915/р "Об утверждении документов ОАО "РЖД" по вопросам учета отказов в работе технических средств и технологических нарушений на инфраструктуре ОАО "РЖД" Настоящее Положение устанавливает порядок. распоряжение ОАО "РЖД" от 21 ноября 2019 г. N 2591/р "О внесении изменений во Временный регламент оказания услуг по комплексному обслуживанию неработающих пенсионеров ОАО "РЖД", а также лиц, приравненных к неработающим пенсионерам ОАО "РЖД". Опубликовано Распоряжение ОАО «РЖД» от 09.08.2023 N2014/р «О внесении изменений в Положение о допуске локомотивов и локомотивных бригад сторонних организаций с железнодорожных путей необщего пользования на железнодорожные пути общего пользования».

Распоряжение ОАО «РЖД» от 18.03.2024 N 684/р

Распоряжение ОАО "РЖД" от 05.12.2012 N 2460р "Об утверждении Методики формирования сводной корпоративной финансовой отчетности сетевого и дорожного уровней по доходам от грузовых перевозок". РАСПОРЯЖЕНИЕ от 5 апреля 2023 г. N 830/р. О внесении изменений в перечень типов запорно-пломбировочных устройств, применяемых для пломбирования вагонов и контейнеров при перевозках грузов, осуществляемых ОАО "РЖД". Распоряжение 3227/р Об утверждении Порядка допуска локомотивов, принадлежащих ОАО "РЖД", на пути общего пользования после изготовления, модернизации, ремонта и технического обслуживания.

Распоряжение № 2779/р от 09.12.2021

Срокдействия Порядка с 1 января 2023г. Контроль за исполнением настоящего распоряжения возложить на начальника Департамента социального развития Алексееву Ю. Пилипченко A. Целью Порядка является реализация пункта 11раздела 3 Плана мероприятий по совершенствованию условий труда, отдыха и социальной поддержки женщин в ОАО «РЖД» на 2021-2025 годы от29декабря 2020 г. Настоящий Порядок распространяет свое действие на железные дороги, перечень которых ежегодно определяется и утверждается Департаментом социального развития. Частичное возмещение расходов предоставляется работникам филиалов ОАО «РЖД» и структурных подразделений, расположенных в границах железных дорог, утвержденных в соответствии с пунктом 2 Порядка, за оказанные платные услуги по физической и или спортивной подготовке, занятий по декоративно-прикладному творчеству, культуре и искусству ребенка ввозрасте отчетырех до восемнадцати лет, на социальных объектах компании. Частично возмещается оплатазанятий понаправлениям,указанным в пункте 8. Частичное возмещение предоставляется в размере от 300 руб. Размер возмещения определяется, исходя из средств, предусмотренных в финансовом плане ОАО«РЖД» на эти цели, с учетом общего количества детей, занимающихся в платных секциях, группах и творческих формированиях на социальных объектах компании.

На эти цели предусмотрены расходы в размере более 1 млрд руб. Добавим, что за январь-октябрь среднемесячная заработная плата работника «РЖ Д» составила 74 957 руб. В октябре среднемесячная зарплата составила 75 922 руб.

Сокращение расходов необходимо "для поддержания ликвидности и формирования источников финансирования деятельности" компании, следует из документа.

В документе указано, что с 4 марта по новым договорам и конкурсам РЖД удлиняются сроки окончательного расчета на 60 дней кроме договоров на строительство, по которым предлагается провести работу по такому увеличению сроков. Также необходимо провести переговоры с контрагентами о возможности приостановления или снижения авансовых выплат по уже заключенным контрактам с возможностью увеличения сроков окончательного расчета без штрафов. Авансирование по поставке оборудования осуществлять указано только по банковской гарантии, следует из документа.

Федеральный закон от 10 января 2002 г. N 7-ФЗ "Об охране окружающей среды". Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации от 10 января 2003 г. N 18-ФЗ. Федеральный закон от 12 января 1996 г. N 8 "О погребении и похоронном деле" с изм. Федеральный закон от 23 июня 2016 г. N 182 "Об основах системы профилактики правонарушений в Российской Федерации". Федеральный закон от 14 июня 2012 г. N 67-ФЗ "Об обязательном страховании гражданской ответственности перевозчика за причинение вреда жизни, здоровью, имуществу пассажиров и о порядке возмещения такого вреда, причиненного при перевозках пассажиров метрополитеном". Федеральный закон от 23 ноября 1995 г. N 174-ФЗ ред. Федеральный закон от 10 января 2003 г. Постановление Правительства Российской Федерации от 21 мая 2007 г. N 304 "О классификации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера". Постановление Правительства Российской Федерации от 23 января 2016 г. N 29 "Об утверждении требований по обеспечению транспортной безопасности объектов транспортной инфраструктуры по видам транспорта на этапе их проектирования и строительства и требований по обеспечению транспортной безопасности объектов зданий, строений, сооружений , не являющихся объектами транспортной инфраструктуры и расположенных на земельных участках, прилегающих к объектам транспортной инфраструктуры и отнесенных в соответствии с земельным законодательством Российской Федерации к охранным зонам земель транспорта, и о внесении изменений в Положение о составе разделов проектной документации и требованиях к их содержанию". Постановление Правительства РФ от 29 декабря 2018 г. N 1730 в ред. Постановление Правительства Российской Федерации от 17 августа 2007 г. N 522 с изм. Приказ Министерства транспорта Российской Федерации от 31 марта 2016 г. N 84 "Об утверждении Правил предъявления и рассмотрения претензий при перевозке грузов, порожних грузовых вагонов, не принадлежащих перевозчику, железнодорожным транспортом". Приказ Министерства транспорта Российской Федерации от 21 декабря 2010 г. N 286 "Об утверждении правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации". Приказ Министерства транспорта Российской Федерации от 23 октября 2018 г. N 373 "Об утверждении Порядка ведения раздельного учета доходов и расходов субъектами естественных монополий в сфере железнодорожных перевозок". Приказ Министерства природных ресурсов и экологии Российской Федерации от 8 декабря 2011 г. N 948 "Об утверждении Методики исчисления размера вреда, причиненного охотничьим ресурсам" в ред. Приказ Министерства природных ресурсов и экологии Российской Федерации от 1 августа 2011 г. N 658 "Об утверждении такс для исчисления размера вреда, причиненного объектам растительного мира, занесенным в Красную книгу Российской Федерации, и среде их обитания вследствие нарушения законодательства в области охраны окружающей среды и природопользования". Приказ Министерства транспорта Российской Федерации от 19 декабря 2013 г. N 473 "Об утверждении Правил перевозок пассажиров, багажа, грузобагажа железнодорожным транспортом". Приказ Министерства путей сообщения Российской Федерации от 18 июня 2003 г. N 43 "Об утверждении Правил оформления и взыскания штрафов при перевозках грузов железнодорожным транспортом". Приказ Министерства природных ресурсов и экологии Российской Федерации от 13 апреля 2009 г. N 87 "Об утверждении Методики исчисления размера вреда, причиненного водным объектам вследствие нарушения водного законодательства". Приказ Министерства природных ресурсов и экологии Российской Федерации от 8 июля 2010 г. N 238 "Об утверждении Методики исчисления размера вреда, причиненного почвам как объекту охраны окружающей среды". Приказ Министерства транспорта РФ от 18 декабря 2014 г.

Распоряжение № 2779/р от 09.12.2021

Классификаторы для заполнения отдельных полей шаблона претензии в зависимости от категории приведены в Приложении N 2 к настоящему Порядку. Для прикрепления подтверждающих документов по претензии ЕАСАПР СФТО предоставляет Клиенту в ЛК РЖД ГРУЗ интерфейс в составе следующих полей: тип документа наименование типов документов в зависимости от категории приведено в блоке алгоритма "формирование шаблона претензии" Приложения N 1 к настоящему Порядку ; файл документа электронная копия документа прикрепляется Клиентом в ЛК РЖД ГРУЗ в формате doc, docx, xls, xlsx, png, tif, tiff, jpg, jpeg, pdf, объемом данных не более 50 МБ ; формализованные сведения о прикрепленном документе поля для формирования формализованных сведений о приложенном документе приведены в блоке алгоритма "формирование шаблона претензии" Приложения N 1 к настоящему Порядку. При заполнении Клиентом шаблона претензии и прикрепления необходимых подтверждающих документов ЕАСАПР СФТО осуществляет форматно-логический контроль корректности введенных данных, полноты ввода данных в полях, обязательных для заполнения. Подписание ЭП производится Клиентом посредством нажатия кнопки "Подписать". Перечень шифров дороги приведен в Приложении N 3 к настоящему Порядку. После регистрации, претензия переходит в статус "Зарегистрирована". По факту успешного приема и регистрации претензии в ЕАСАПР СФТО формируется и направляется Клиенту через Личный кабинет и на указанный Клиентом адрес электронной почты соответствующее уведомление о приеме претензии к рассмотрению по существу с указанием номера и даты регистрации претензии, номера уведомления. Реализована кнопка "Отозвать претензию", после нажатия которой Клиентом формируется отзыв с возможностью подписания его ЭП и присвоением ему регистрационного номера и фиксацией даты.

В данном случае отзыву присваивается признак "Электронный документ". Прием входящих претензий на бумажном носителе 3. ТЦФТОМЮ заполняет представленные поля, прикрепляет необходимые документы в зависимости от категории, прикрепляет электронную копию претензии, почтового конверта с отметками о дате направления претензии, заполняет поля о датах отправления и получения претензии на бумажном носителе. Вкладка "Отзыв" реализована в составе претензионного конверта. В данном случае отзыву присваивается признак "Бумажный документ".

Автоматический стояночный тормоз локомотивов 114. Рессоры листовые для локомотивов 115. Контроллеры низковольтные и блоки управления нагревом стекол для локомотивов 116. Кожух зубчатой передачи локомотивов". Микропроцессорные системы: управления и диагностики для тягового, моторвагонного подвижного состава"; 4 пункты 26, 30 исключить.

Выключение стрелок и или участков пути без сохранения пользования сигналами производится электромехаником или старшим электромехаником СЦБ по регистрируемому в Журнале выключений разрешению диспетчера дистанции СЦБ и применяется, как правило, тогда, когда это не вызывает нарушения графика движения поездов например, при возможности обходного движения по другим маршрутам; на стрелках и участках пути, примыкающих к путям, занятым на продолжительное время подвижным составом и т. Кроме того, такое выключение должно применяться при производстве путевых работ с закрытием движения по стрелке или участку пути при смене рельса рельсов, в том числе их сплошной замене , сплошной смене стрелочного перевода, смене рамных рельсов, остряков, крестовины простой стрелки, подвижного сердечника и усовика крестовины с подвижным сердечником, а также других работ, связанных с отсоединением первой межостряковой тяги от сережек и отсоединением сережек первой межостряковой тяги от остряков, ведущей планки внешнего замыкателя и рабочей тяги от электропривода, смене кляммер и фиксаторов. Выключение участков пути производится также в случаях выявления ложной свободности отсутствие шунтовой чувствительности из-за наличия на головках рельсов ржавчины, песка, травы, льда, напрессованного снега и т. Включение в зависимость таких участков пути производится согласно пункту 4. На участках с диспетчерской централизацией для выключения стрелок и участков пути, кроме выполнения требований п. Диспетчер поездной должен перевести железнодорожную станцию или ее горловину на резервное управление и передать вступившему на дежурство работнику железнодорожной станции разрешение на выключение стрелки или участка пути с указанием времени начала работ. Дальнейший порядок выключения устройств СЦБ изложен в настоящей Инструкции. Работы, указанные в Приложении 2 к настоящей Инструкции, для выполнения которых необходима предварительная запись в Журнале осмотра, должны производиться после передачи железнодорожной станции или ее горловины на резервное управление. Для производства работ, указанных в Приложении 3 к настоящей Инструкции, не требующих предварительной записи в Журнале осмотра, по требованию электромеханика СЦБ горловина железнодорожной станции или отдельные устройства СЦБ могут передаваться ему на местное управление. В этом случае электромеханику СЦБ разрешается переводить переданные на местное управление стрелки для проверки правильности их работы. При необходимости пропуска поездов электромеханик СЦБ должен передать проверяемые устройства на централизованное управление. После передачи железнодорожной станции или горловины на резервное управление записи в Журнале осмотра о выполняемых работах ведут на железнодорожной станции электромеханик СЦБ и работник железнодорожной станции начальник железнодорожной станции или другой работник, на которого возложено выполнение операций по приему и отправлению поездов. Абзацы седьмой - восьмой исключены с 1 января 2016 года. При отказе в работе устройств СЦБ дежурный по станции обязан немедленно сделать соответствующую запись в Журнале осмотра, сообщить электромеханику СЦБ и диспетчеру дистанции СЦБ о характере нарушения, кроме того, при неисправности участков пути и стрелочных переводов сообщить диспетчеру дистанции пути, дорожному мастеру или бригадиру пути, а при нарушении электроснабжения - дежурному энергодиспетчеру. При отказе в работе устройств СЦБ на перегоне дежурный по станции сообщает об этом одновременно электромеханику СЦБ, диспетчеру дистанции СЦБ, диспетчеру дистанции пути, дорожному мастеру или бригадиру пути. Впредь до устранения неисправности, проверки установленным порядком работы устройств СЦБ и оформления соответствующих записей электромеханика СЦБ и работников причастных хозяйств в Журнале осмотра дежурный по станции обязан обеспечить пропуск поездов в порядке, установленном Инструкцией [4]. При этом дежурному по станции, а при диспетчерской централизации и диспетчеру поездному, независимо от поездной обстановки, запрещается пользоваться неисправными устройствами СЦБ открывать входные, выходные, маршрутные и маневровые светофоры, переводить стрелки, руководствуясь показаниями контрольных приборов , в том числе и тогда, когда до оформления этих записей возобновится контроль свободности или занятости участков пути, положения централизованных стрелок или произойдут другие изменения показаний на аппарате управления. Проверка фактической свободности участков пути от подвижного состава, положения стрелок и приготовление маршрутов должны производиться в порядке, установленном Инструкцией [4] и предусмотренном для таких случаев в ТРА железнодорожной станции. В зависимости от характера неисправности дежурный по станции, не ожидая прибытия электромеханика СЦБ, должен использовать имеющиеся в его распоряжении средства для выяснения причин нарушения нормального действия устройств СЦБ внешним осмотром путей и стрелок: 1. При невозможности перевода централизованной стрелки с аппарата управления при потреблении электродвигателем тока нагрузки необходимо проверить, не попало ли что-либо между остряком и рамным рельсом, не произошел ли завал остряков, тяг грузом, снегом и т. Если после такой проверки дежурный по станции выяснит и устранит причину неперевода стрелки, ему разрешается возобновить пользование устройствами. О причинах нарушения нормального действия устройств СЦБ и устранении их дежурный по станции должен сделать запись в последней графе Журнала осмотра. Если на аппарате управления отсутствует контроль положения централизованной стрелки, то ее исправность и правильность установки в маршруте должны быть проверены на месте лично дежурным по станции или другим работником, указанным в ТРА железнодорожной станции. Кроме того, такая стрелка должна быть заперта на закладку и навесной замок, а в ее электроприводе выключен блок-контакт опущена курбельная заслонка. Ключ от запертой стрелки должен храниться у дежурного по станции или другого работника согласно ТРА железнодорожной станции. Движение поездов по такой стрелке производится при запрещающем показании светофора до устранения неисправности или выключения стрелки с сохранением пользования сигналами. По маршрутам, в которые стрелка входит в положении, которое контролируется на аппарате управления, пропуск поездов осуществляется по разрешающим показаниям соответствующих светофоров. Перевод стрелки курбелем курбельная заслонка должна быть опущена осуществляется дежурным по станции, оператором поста централизации, сигналистом или другим работником хозяйства перевозок, указанным в ТРА железнодорожной станции. После устранения неисправности и восстановления действия стрелки курбельную заслонку поднимает вверх электромеханик СЦБ. При переводе курбелем спаренных стрелок или стрелки с подвижным сердечником крестовины обе стрелки или стрелка и подвижной сердечник должны быть поставлены в одинаковое плюсовое или минусовое положение. При переводе стрелки с подвижным сердечником крестовины на аварийное управление курбелем первым должен переводиться и запираться подвижный сердечник, а затем остряки стрелки с запиранием их установленным порядком. После каждого перевода стрелки при помощи курбеля дежурный по станции должен выполнить операции, соответствующие переводу стрелки в требуемое положение установить рукоятку этой стрелки на пульте управления в положение, соответствующее положению стрелки, или при кнопочном управлении нажать кнопку соответствующего положения. Для получения контроля положения стрелки, переведенной курбелем, если соответствующий участок пути имеет контроль ложной занятости, дежурный по станции должен воспользоваться режимом вспомогательного перевода стрелки распломбировать и нажать кнопку вспомогательного перевода стрелки, или воспользоваться кнопкой со счетчиком числа нажатий, или при МПЦ с АРМ послать ответственную команду , а в необходимых случаях, предварительно произвести искусственную разделку маршрута. Если на аппарате управления после перевода стрелки курбелем сохраняется контроль ее положения, то прием, отправление поездов и маневровые передвижения осуществляются при разрешающих показаниях соответствующих светофоров. В правильности установки в маршруте стрелки, переводимой курбелем, дежурный по станции убеждается по докладу работника, осуществляющего перевод этой стрелки, и по наличию контроля на аппарате управления. Если электрический контроль положения стрелок, переводимых курбелем, нарушен, то на рукоятку кнопки таких стрелок надевается колпачок колпачки , а при наличии АРМ производятся действия по их индивидуальному замыканию блокировка соответствующей управляющей командой. Стрелки подвижные сердечники крестовины запираются в маршруте на закладки и навесные замки, ключи от которых во время движения поездов должны храниться у дежурного по станции или другого работника согласно ТРА железнодорожной станции. О положении и запирании таких стрелок в маршруте дежурный по станции должен убеждаться лично или по докладам работников хозяйства перевозок, назначенных для этой цели. Движение поездов по маршрутам, в которые входят такие стрелки, должно производиться при запрещающих показаниях светофоров и опущенных вниз курбельных заслонках в электроприводах стрелок, переводимых курбелем. При неисправности стрелки или электропривода, когда стрелка курбелем не переводится, а электромеханик СЦБ отсутствует, дежурный по станции должен надеть на стрелочную рукоятку кнопки этой стрелки красный колпачок колпачки , а при наличии АРМ произвести действия по ее индивидуальному замыканию блокировать соответствующей управляющей командой. Если вызвать электромеханика СЦБ невозможно, то дежурный по станции с согласия диспетчера поездного дает указание находящемуся на станции работнику путевого хозяйства отсоединить рабочие и контрольные тяги от остряков стрелки подвижного сердечника крестовины и закрепить остряки в требуемом положении, о чем работник путевого хозяйства должен сделать запись в Журнале осмотра. Отсоединение рабочих и контрольных тяг должно производиться в местах, указанных в приложении 4 к настоящей Инструкции не приводится. Перед пропуском поездов по такой стрелке дежурный по станции после записи работника путевого хозяйства в Журнале осмотра о закреплении остряков убеждается в положении стрелки по маршруту лично или по докладу назначенного работника хозяйства перевозок, который запирает стрелку на закладку и навесной замок. В этом случае движение поездов по маршруту должно производиться при запрещающих показаниях светофоров. Контролем положения стрелки на аппарате управления дежурному по станции в этом случае руководствоваться запрещается. Контроль за положением стрелки с закрепленными остряками в маршруте осуществляет работник хозяйства перевозок. При появлении ложной занятости участка пути дежурный по станции обязан проверить фактическую его свободность в том числе, если участок пути является к маршруту негабаритным от подвижного состава, а также, не прекращая пропуска поездов, проверить отсутствие замыкания участка пути посторонним предметом. Если после проверки причина ложной занятости будет установлена и устранена, дежурному по станции разрешается возобновить пользование устройствами. О причинах нарушения нормального действия устройств СЦБ и их устранении дежурный по станции должен сделать запись в последней графе Журнала осмотра. Если причина не будет выяснена и устранена, то движение поездов по маршрутам, в которые входит такой участок пути, должно производиться при запрещающих показаниях светофоров, а перевод соответствующих стрелок электрической централизации - осуществляться с использованием вспомогательного режима путем задания индивидуальных ответственных команд, или с помощью пломбируемых вспомогательных кнопок, или кнопок со счетчиком числа нажатий. О каждом случае использования ответственных команд или о снятии пломб дежурный по станции должен сделать запись в Журнале осмотра. Перед каждым переводом такой стрелки дежурный по станции обязан убеждаться в свободности участка пути от подвижного состава. Во всех случаях при приеме и отправлении поездов при запрещающих показаниях светофоров, после выполнения требований Инструкции [4], дежурный по станции, кроме того, должен исключить с аппарата управления перевод стрелок, входящих в маршрут, способом, предусмотренным Инструкцией о порядке пользования устройствами СЦБ на железнодорожной станции. При неисправности контрольного замка на стрелке, когда замок нельзя отпереть или запереть, а электромеханик СЦБ электромонтер отсутствует на железнодорожной станции, дежурный по станции дает указание находящемуся на железнодорожной станции работнику путевого хозяйства о снятии замка с гарнитуры, о чем предварительно должен сделать запись в Журнале осмотра. Ключ от снятого замка передается дежурному стрелочного поста. В гнездо аппаратного замка этой стрелки вставляется красная табличка с надписью "Выключено". В маршрутах приема, отправления поездов и в маневровых маршрутах указанная стрелка, после установки в соответствующее положение, закрепляется типовой скобой и запирается на закладку и навесной замок. После доклада о готовности маршрута дежурный стрелочного поста по указанию дежурного по станции вставляет ключ от контрольного замка в аппарат для замыкания маршрута. В этом случае табличка "Выключено" закрепляется на ключе. Прием и отправление поездов, а также маневровые передвижения по маршруту, в который входит такая стрелка, осуществляются по разрешающим показаниям светофоров. При утере поломке ключа стрелочного контрольного замка и отсутствии электромеханика СЦБ электромонтер на железнодорожной станции, после оформления записи в Журнале осмотра, дежурный по станции дает указание находящемуся на железнодорожной станции работнику путевого хозяйства о снятии замка с гарнитуры, а в гнездо аппаратного замка этой стрелки вставить красную табличку с надписью "Выключено". До устранения неисправности прием и отправление поездов, а также маневровые передвижения необходимо производить при запрещающих показаниях светофоров порядком, установленным Инструкцией [4]. В маршрутах указанная стрелка запирается на закладку и навесной замок. Электромеханик СЦБ, получив сообщение о нарушении нормальной работы устройств СЦБ, должен, как правило, прибыть к дежурному по станции и расписаться в Журнале осмотра с указанием времени прибытия. Если электромеханик СЦБ прибудет непосредственно в район расположения неисправных устройств, то он обязан сообщить об этом дежурному по станции, который должен отметить время его прибытия в Журнале осмотра. В последующем время своего прибытия для устранения неисправности электромеханик СЦБ подтверждает подписью. Электромеханику СЦБ запрещается приступать к устранению неисправности устройств СЦБ на железнодорожной станции без согласия дежурного по станции разрешения диспетчера поездного и без записи в Журнале осмотра. По прибытии к дежурному по станции или непосредственно в район расположения неисправных устройств СЦБ электромеханик СЦБ обязан определить, требуется ли выключение неисправного устройства из централизации из зависимости , руководствуясь при этом перечнем работ, приведенным в Приложении 1 к настоящей Инструкции. Если для производства работ по устранению неисправности требуется выключить устройства СЦБ, то электромеханик СЦБ должен оформить это выключение в порядке, установленном Приложением 5 к настоящей Инструкции. Если устранение неисправности производится без выключения устройств СЦБ, то при наличии в Журнале осмотра записи дежурного по станции о неисправности и росписи электромеханика СЦБ о прибытии для устранения неисправности дополнительной записи в графе 3 Журнала осмотра электромеханик СЦБ может не делать. При расположении устройств СЦБ на значительном расстоянии от помещения дежурного по станции в том числе на перегоне запись об устранении неисправности и о включении устройств СЦБ в действие, об окончании работ, а также при необходимости запись о временном выключении этих устройств без сохранения пользования сигналами; может заменяться регистрируемой в Журнале осмотра телефонограммой, передаваемой электромехаником СЦБ дежурному по станции, с последующей личной подписью электромеханика СЦБ в Журнале осмотра. После устранения неисправности электромеханик СЦБ при ключевой зависимости и электромонтер может ввести в действие устройства СЦБ, работа которых временно прекращалась, только после совместной с дежурным по станции практической их проверки и убедившись в исправности устройств СЦБ и правильности отображения их контроля на аппарате управления. Об устранении неисправности электромеханик СЦБ должен сделать запись в Журнале осмотра. В случаях, когда работа устройств СЦБ восстановилась, а проверкой состояния устройств СЦБ причина неисправности, вызвавшая отказ, остается неустановленной, электромеханик СЦБ должен сообщить об этом старшему электромеханику или диспетчеру дистанции СЦБ и, получив согласие, сделать лично или по имеющимся средствам связи через дежурного по станции запись в Журнале осмотра о произведенной проверке, нормальной работе и возобновлении пользования устройствами СЦБ. При наличии такой записи дежурный по станции должен возобновить пользование устройствами СЦБ. Если во время проверки стрелок обнаружено отставание остряка от рамного рельса или подвижного сердечника крестовины от усовика на 4 мм и более, то взаимодействие работников путевого хозяйства, хозяйства перевозок и дистанции СЦБ при его устранении осуществляется порядком, установленным в Приложении 6 к настоящей Инструкции. При взрезе стрелки дежурный по станции обязан прекратить движение по стрелке, сообщить об этом диспетчеру поездному, сделать запись в Журнале осмотра, вызвать работников путевого хозяйства дорожного мастера или бригадира и электромеханика СЦБ для осмотра стрелочного перевода и устройств СЦБ. Переводить взрезанную стрелку с аппарата управления и руководствоваться контролем ее положения запрещается. Электромеханик СЦБ должен изъятием контрольных и рабочих предохранителей или дужек в линейной цепи исключить перевод стрелки с аппарата управления и контроль ее положения, сделать об этом запись в Журнале осмотра, проверить состояние устройств СЦБ на стрелке электропривода, стрелочного контрольного замка, гарнитуры. До прибытия электромеханика СЦБ и осмотра им централизованной стрелки движение по ней после соответствующей записи в Журнале осмотра работником путевого хозяйства об открытии движения разрешается без сохранения пользования сигналами при условии закрепления остряков и запирании стрелки на закладку и навесной замок и при опущенной курбельной заслонке. Запрещается при выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств СЦБ, не выключенных установленным порядком, создавать искусственные цепи подпитки приборов с помощью переворачивания реле, установки временных перемычек, или любым другим способом. При этом в случаях, предусмотренных настоящей Инструкцией, допускается установка временных перемычек, если они утверждены техническими решениями. Перечень мест установки таких перемычек составляется старшим электромехаником, согласовывается начальником участка и утверждается начальником заместителем начальника дистанции СЦБ для каждой станции раздельного пункта или перегона. Временная перемычка представляет собой электрическое соединение, создающее обходную цепь для временного исключения изменения зависимостей. К временным перемычкам относятся перемычки: для исключения контроля негабаритных участков пути; снятия контроля охранных стрелок; для исключения зависимостей между УКСПС и светофорами; для получения временного контроля стрелок, если требуется выключить с сохранением пользования сигналами более одной стрелки, тормозного упора, сбрасывающего башмака. Временные перемычки должны быть длиной не менее 0,5 м, цветом отличаться от монтажа, выполнены без увязки в жгут и иметь бирку о назначении с указанием основания для ее установки с датой и подписью работника ее установившего. Учет установки и снятия временных перемычек ведется в журналах учета установленной формы, прошитых, пронумерованных и скрепленных печатью структурного подразделения у диспетчеров дистанции СЦБ и на станциях у электромеханика СЦБ. Проверка Журналов учета установки и снятия временных перемычек экземпляра диспетчера дистанции СЦБ и экземпляра старшего электромеханика производится заместителем начальника дистанции СЦБ ежемесячно. В случаях отсутствия путевого развития при вводе новых устройств в эксплуатацию, при реконструкции путевого развития, при постановке устройств на консервацию, выключение устройств СЦБ выполняют после внесения соответствующих временных изменений в принципиальные и монтажные схемы в порядке, установленном Инструкцией [8] путем изменения монтажа. Управление стрелками, светофорами и другими устройствами СЦБ с аппарата управления с целью проверки их действия должно производиться дежурным по станции, а на участках диспетчерской централизации - диспетчером поездным. Управление устройствами СЦБ при таких проверках электромехаником допускается лишь с согласия дежурного по станции диспетчера поездного и под его наблюдением. Порядок выключения стрелок 2. Перед выключением стрелка должна закрепляться и запираться в следующем порядке: с сохранением пользования сигналами без разъединения остряков - на типовую скобу, закладку и навесной замок; без сохранения пользования сигналами, если остряки отсоединяются от электропривода, ручного переводного механизма, - на типовую скобу, закладку и навесной замок; без сохранения пользования сигналами, если остряки не отсоединяются от электропривода, ручного переводного механизма, - на закладку и навесной замок. Закрепление остряков типовыми скобами производится в порядке, указанном в Инструкции [9]. Ключ ключи от навесного замка запертой стрелки спаренных стрелок в течение всего периода выключения должен храниться у дежурного по станции, работника, выделенного для обслуживания стрелки или руководителя, ответственного за обеспечение безопасности движения. Прием и отправление поездов должны производиться в порядке, установленном Инструкцией [4]. При разъединении остряков они должны закрепляться в требуемом положении в порядке, указанном в Инструкции [9]. Кроме того, прижатый остряк запирается на закладку и навесной замок. При выключении стрелки с подвижным сердечником крестовины сердечник должен закрепляться в требуемом положении при помощи специального устройства, которое должно запираться навесным замком. При этом прилегание подвижного сердечника крестовины к усовику должно быть плотным и отвечать требованиям, установленным ПТЭ. При выключении спаренных стрелок без сохранения пользования сигналами стрелка, на которой не производятся ремонтные работы, запирается на закладку и навесной замок, а с сохранением пользования сигналами она закрепляется типовой скобой, запирается на закладку и навесной замок. Для обслуживания выключенной стрелки должен назначаться работник хозяйства перевозок в порядке, установленном в ТРА железнодорожной станции. Закрепление остряков стрелки подвижного сердечника крестовины в одном из крайних положений по указанию дежурного по станции производит работник путевого хозяйства, который должен сделать об этом запись в Журнале осмотра или передать дежурному по станции соответствующую телефонограмму. Запирание стрелки подвижного сердечника крестовины на закладку и навесной замок производит работник хозяйства перевозок. Ответственность за надежность закрепления остряков подвижного сердечника крестовины несет работник путевого хозяйства, а за правильность положения стрелки в заданном маршруте и надежность ее запирания на закладку и навесной замок - работник хозяйства перевозок. В дальнейшем при переводе стрелки о ее положении и закреплении дежурному по станции должен докладывать работник хозяйства перевозок и дополнительной записи работника путевого хозяйства в Журнале осмотра не требуется. Для выполнения регулировочных работ на выключенной стрелке, в том числе и с разъединением остряков, перевод ее вручную может производиться электромехаником СЦБ с разрешения дежурного по станции, переданного через работника хозяйства перевозок, и под его контролем. Дежурный по станции может пропустить поезд или маневровый состав по выключенной стрелке только после доклада работника хозяйства перевозок или личной проверки, что стрелка установлена в маршруте в требуемом положении, остряки закреплены и стрелка заперта на закладку и навесной замок. Запрещается одновременно открывать входной маршрутный и выходной светофоры для пропуска поезда по железнодорожной станции, если в маршрут приема или отправления входит стрелка, выключенная с сохранением пользования сигналами. Открытие выходного маршрутного светофора для безостановочного пропуска поезда в этом случае должно осуществляться лишь после проследования головой поезда входного маршрутного светофора. Одновременное открытие светофоров для приема и отправления поездов в одной горловине железнодорожной станции по выключенным с сохранением пользования сигналами стрелкам не допускается. Дежурный по станции должен максимально использовать для движения поездов маршруты, в которые не входит выключенная стрелка. В необходимых случаях, при наличии утвержденных технических решений, допускается временное разделение схем управления электроприводами стрелочных съездов и получение на аппарате управления контроля неремонтируемой стрелки. Разрешением на производство работ является телеграмма, распоряжение или приказ первого заместителя начальника железной дороги. При временном разделении схем управления в Журнале осмотра оформляется запись о выключении из зависимости спаренной стрелки, а по окончании монтажных работ и выполнения проверок установленных настоящей Инструкций, о включении в зависимость одиночной стрелки при этом одиночная стрелка включается в зависимость без права перевода. Контроль одиночной стрелки включается только после демонтажа остряков ремонтируемой стрелки. В записи дополнительно указывается о том, что остряки ремонтируемой стрелки контроля положения не имеют. После монтажа вновь уложенной стрелки и до включения ее в зависимость она закрепляется и запирается на закладку и навесной замок в положении, исключающем выезд подвижного состава на не ремонтируемую стрелку. Проверка фактического положения, закрепления и запирания остряков данных стрелок производится порядком установленным в ТРА железнодорожной станции, либо порядком указанным в телеграмме, распоряжении или приказе первого заместителя начальника железной дороги. Для включения стрелок съезда в зависимость в Журнале осмотра делается запись о выключении из зависимости одиночной стрелки, а по окончании монтажных работ и выполнения проверок установленных настоящей Инструкций, о включении в зависимость спаренной стрелки.

При наружном осмотре секций холодильника привод жалюзи секций холодильника должен быть поставлен на защелку. Запрещается открывать монтажные люки шахты холодильника и заходить в шахту при работающем вентиляторе. Перед осмотром аккумуляторных батарей должен быть выключен рубильник и вынуты предохранители. При осмотре аккумуляторных батарей запрещается курить, использовать для освещения открытый огонь, а также переносные светильники без предохранительных сеток, с поврежденной вилкой и изоляцией проводов. При подключении переносных светильников к источнику питания их следует держать в руках или прочно закреплять во избежание самопроизвольного падения. Запрещается класть инструмент на аккумуляторные батареи. При приемке газотепловоза и газотурбовоза на дисплейном модуле не должны просматриваться тревожные сообщения. Запрещается принимать в эксплуатацию локомотив, если на дисплейном модуле просматривается неисправность системы контроля загазованности, пожарной сигнализации и пожаротушения, устройств безопасности и радиосвязи. На паровозах, работающих на электрифицированных участках железной дороги, состояние и крепление искроуловительной сетки, расположенной на дымовой трубе, а также размещение и крепление кочегарного инструмента должно быть проверено до выезда паровоза на электрифицированный участок железной дороги или при снятом напряжении в контактной сети и ее заземлении. Длинномерный кочегарный инструмент пика, резаки, скребок, шлаковая лопата должен быть уложен горизонтально вдоль оси паровоза и закреплен. При техническом обслуживании паровоза запрещается: производить крепление крышек-люков и пробок при наличии давления пара в котле паровоза; смазывать паровоздушные и водопитательные насосы паровоза во время их работы. Перед смазыванием насос должен быть остановлен, пусковой вентиль плотно закрыт. С целью предотвращения ожога работников в случае выброса пара, горячей воды или смазки вода из масленки должна быть спущена. Перед изменением положения переводного вала, в том числе без намерения привести в движение паровоз, должен быть подан сигнал свистком паровоза. Находиться вблизи передвижения кулисного механизма запрещено. Все неисправности на локомотиве и недостатки, выявленные при приемке в депо, ПТОЛ, должны устраняться установленным порядком персоналом организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов. Требования охраны труда при производстве маневровой работы на железнодорожных путях. Руководитель маневров обязан обеспечить правильную расстановку и согласованность действий всех работников, участвующих в производстве маневров, на основе ознакомления их с планом и способами выполнения предстоящей маневровой работы. Руководитель маневров должен организовать маневровую работу таким образом, чтобы были обеспечены безопасность движения, личная безопасность всех работников, занятых на маневрах и в производственном процессе подразделения, на территории которого выполняется маневровая работа. Если в процессе производства маневровой работы возникает необходимость изменить намеченный план работы, то с характером этих изменений должны быть заблаговременно ознакомлены все работники, участвующие в маневрах. При маневровой работе должна быть обеспечена видимость сигналов и маршрута передвижения маневрового состава. В случае нарушения работы радиосвязи между машинистом локомотива и руководителем маневров, должны быть приняты меры к прекращению маневровой работы. Маневровая работа может быть продолжена после восстановления работы радиосвязи. Если невозможно немедленно заменить радиостанцию, руководитель маневров совместно с машинистом локомотива должен определить дальнейший порядок производства работы. При переходе на ручные сигналы, маневровую работу следует производить с количеством единиц подвижного состава, позволяющих машинисту видеть сигналы, подаваемые руководителем маневров. В случае потери видимости сигналов руководителя маневров или неполучения от него ответа по радиосвязи в течение 20 сек. При выполнении маневровых передвижений двух и более локомотивов в одном районе депо, ПТОЛ последовательность маневровых передвижений определяет дежурный по депо или лицо, установленное местной инструкцией. Запрещается вмешиваться в производство маневровой работы другим работникам депо, ПТОЛ и работникам смежных служб. При выполнении маневровой работы на тракционных путях депо, ПТОЛ двумя локомотивными бригадами машинистами, работающими без помощника машиниста руководителем работ является машинист ведущего локомотива. Запрещается приводить в движение локомотивы без подтверждения машинистом ведомого локомотива команд, подаваемых машинистом ведущего локомотива. Перестановку неработающих локомотивов в количестве пяти единиц сплотки без включения тормозов необходимо производить в два лица, при условии что, машинисты находятся в кабине локомотива в голове и в хвосте сплотки с включенными тормозами. Локомотивы, к которым для прицепки движется другой локомотив, должны быть заторможены и закреплены. Порядок закрепления локомотива должен проводиться в соответствии с требованиями Инструкции по движению поездов и маневровой работы и устанавливаться местной инструкцией. Закрепление локомотивов тормозными башмаками следует производить в защитных перчатках рукавицах. При закреплении локомотивов тормозные башмаки следует брать за их рукоятки. Запрещается: устанавливать тормозные башмаки под движущиеся локомотивы; заходить в колею железнодорожного пути при укладке тормозных башмаков; подкладывать под колесные пары посторонние предметы вместо тормозных башмаков. Ввод вывод локомотива на ремонтную позицию в цех депо, ПТОЛ следует производить отдельным локомотивом сплоткой под управлением машиниста или при помощи устройства под низким напряжением, управляемого персоналом организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов. Конкретные требования охраны труда при вводе выводе локомотива, учитывающие местные условия, должны быть установлены в технологическом процессе депо, ПТОЛ. Постановку и вывод локомотива под управлением машиниста следует производить по приказу заданию дежурного по депо при личном присутствии мастера бригадира организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов. При отсутствии мастера бригадира организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов, постановка на ремонтную позицию и вывод локомотива из цеха запрещается. Перед приведением локомотива в движение должен быть подан оповестительный звуковой сигнал свистком локомотива. Управление локомотивом разрешается производить только из первой кабины по ходу движения. Перед вводом выводом локомотива на ремонтную позицию депо ПТОЛ должны быть выполнены следующие меры безопасности: полностью открыты и надежно закреплены створки шторы ворот цеха; убраны выдвижные консоли пиноли домкратов; перекрыты съемными ограждениями с табличками «Не входить» проемы технологических площадок смотровых эстакад ; правильно сцеплены секции локомотива; из-под колесных пар убраны тормозные башмаки; с подножек, площадок, лестниц, крыши локомотива, а также со смотровой эстакады технологической площадки , смотровой канавы удалено оборудование, механизмы, детали, инструмент, нарушающие габарит. Ремонтный персонал при вводе выводе локомотива на ремонтную позицию депо ПТОЛ должен находиться на безопасном расстоянии от локомотива, за пределами мест, отмеченных знаком безопасности «Осторожно! Негабаритное место! Открытие и закрытие распашных ворот депо, ПТОЛ должно производиться работниками организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов, при личном присутствии мастера бригадира. Запрещается передвижение локомотива толчками. При вводе выводе локомотива на ремонтную позицию депо, ПТОЛ, на экипировочную позицию и поворотный круг запрещается высовываться за пределы поворотного ветрового стекла локомотива эркера. Наблюдение за отсутствием препятствий на пути движения локомотива и правильностью установки поворотного круга должно осуществляться через лобовые стекла кабины управления будки паровоза. При нахождении локомотива на поворотном круге запрещается сходить с локомотива, подниматься на крышу локомотива тендер паровоза. Ввод газотепловоза и газотурбовоза на ремонтную позицию в депо, ПТОЛ следует производить после слива криогенного топлива, отогрева блока криогенной емкости и магистралей подачи сжиженного природного газа далее — СПГ до температуры наружного воздуха и продувки емкости и магистралей инертным газом — азотом. Ввод локомотива на ремонтные позиции депо ПТОЛ , оборудованного контактной сетью, должен производиться по зеленому огню светофора наружной сигнализации железнодорожного пути. Порядок отключения и включения напряжения в контактной сети локомотивного депо должен быть определен местной инструкцией. Запрещается установка на ремонтную позицию в депо, ПТОЛ двух-, трехсекционных локомотивов, если хотя бы одна из его секций выходит за границу нейтральной вставки контактного провода или ограничивает доступ в смотровую канаву ремонтной позиции депо, ПТОЛ. Секции таких локомотивов должны быть разъединены и установлены на два пути. После ввода вывода электровоза на ремонтную позицию депо, ПТОЛ с питанием тяговых электродвигателей от контактной сети напряжение с контактного провода стойла, на которое установлен с которого выведен локомотив, должно быть снято с помощью секционного разъединителя. Рукоятка привода секционного разъединителя в отключенном состоянии должна находиться в нижнем положении и заперта на замок, его заземляющий нож должен находиться во включенном положении, а заземляющий спуск разъединителя не должен иметь повреждений разрыва. Во включенном состоянии напряжение подано в контактную сеть рукоятка привода секционного разъединителя не должна запираться на замок. Непосредственно перед подачей напряжения в контактную сеть ремонтной позиции или на электровоз, а также перед подачей напряжения от постороннего источника питания на локомотив должен подаваться звуковой сигнал и оповещение по громкоговорящей связи. Все переключения на контактной сети должны выполняться: на железнодорожных путях депо, ПТОЛ дежурным по депо или с его разрешения оперативно-ремонтным персоналом с группой по электробезопасности не ниже IV, которому предоставлено право переключений разъединителей контактной сети, с записью в оперативном журнале формы ТУ-1; на ремонтных позициях диспетчером организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов, или с его разрешения оперативно-ремонтным персоналом с группой по электробезопасности не ниже IV, которому предоставлено право переключений разъединителей контактной сети, с записью в оперативном журнале формы ТУ-1. При вводе выводе локомотива на ремонтную позицию в депо, ПТОЛ от внешнего источника питания его остановка должна производиться с помощью вспомогательного тормоза. Применение в данном случае ручных тормозов и тормозных башмаков для остановки локомотива запрещается. После ввода вывода локомотива на ремонтную позицию в депо, ПТОЛ напряжение с питающих кабелей должно быть снято, а кабели отсоединены от локомотива. Ввод вывод тепловоза газотепловоза, газотурбовоза на ремонтную позицию в цех депо, ПТОЛ и его вывод должен производиться при неработающей дизель-генераторной установке неработающем двигателе, силовом блоке. При этом между вводимым в депо, ПТОЛ тепловозом газотепловозом, газотурбовозом и маневровым тепловозом должно быть прикрытие из железнодорожных платформ, вагонов, полувагонов или тепловоза с заглушенной дизель-генераторной установкой, не позволяющее маневровому тепловозу с работающей дизель-генераторной установкой зайти в цех депо, ПТОЛ. Допускается ввод газотепловоза и газотурбовоза на открытую площадку ПТОЛ с работающим двигателем. После ввода локомотива на ремонтную позицию депо, ПТОЛ должен быть приведен в действие ручной тормоз, под колесные пары подложены тормозные башмаки под колесные пары газотепловоза газотурбовоза — неискрообразующие тормозные башмаки , должны быть выключены вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, на электровозе переменного тока отключен главный выключатель, на электровозе постоянного тока — быстродействующий выключатель, опущены токоприемники, кнопки блоков выключателей на пульте управления заблокированы. Разъединение и соединение двух- и трехсекционных локомотивов, а также локомотивов, постоянно соединенных по системе СМЕТ должно осуществляться под наблюдением мастера бригадира организации, выполняющей обслуживание и ремонт локомотивов. На электровозах, работающих по системе СМЕТ, перед соединением и разъединением электровозов должны быть отключены вспомогательные машины, выключен быстродействующий или главный выключатели, опущены токоприемники. Для соединения электровозов вначале следует соединить рукава тормозных и напорных магистралей, затем кабель аппаратуры СМЕТ вставить в розетку приемника ведомого электровоза. Разъединение электровозов необходимо производить в обратном порядке. Кабель аппаратуры СМЕТ после разъединения электровозов необходимо вставить в специальный холостой приемник, установленный на лобовой части локомотива, с обязательной фиксацией кабеля. При принятии недействующих локомотивов из ремонта, отстоя, запаса для перестановки их на другие пути маневровые передвижения следует производить при условии включения тормозной магистрали и исправном действии автоматического тормоза последней единицы, находящейся со стороны уклона. В противном случае маневровые передвижения запрещены. Запрещается запуск дизель-генераторной установки тепловоза, газопоршневого двигателя газотепловоза, газотурбинного двигателя газотурбовоза в цехе депо ПТОЛ. Запрещается запуск дизель-генераторной установки на многосекционных тепловозах при одновременно включенных кнопках «Топливный насос» на пультах двух или всех у трех- и четырех секционных тепловозов секций. Маневровые передвижения локомотивов с двумя кабинами управления, при обслуживании их одним машинистом при выдаче из депо под поезда и обратно, должны осуществляться только из передней по ходу кабины. Перед прицепкой локомотива к составу поезда на станционных железнодорожных путях локомотив должен быть остановлен на расстоянии 10 — 15 метров от первого вагона состава поезда. Запрещается приводить локомотив в движение без указания руководителя маневров. До завершения машинистом прицепки к составу поезда, в том числе до окончания проверки надежности сцепления кратковременным движением от состава, руководитель маневров не должен приближаться к составу. При несоответствии разницы по высоте между продольными осями автосцепок головного вагона поезда и локомотива для определения неисправности автосцепного устройства следует отвести локомотив на расстояние не менее 10 метров от состава поезда. Все работы по соединению, разъединению тормозных и напорных магистралей, межвагонных и межлокомотивных электрических соединений цепей управления и отопления, а также проверка правильности сцепления автосцепок должны проводиться при заторможенном локомотиве и опущенных токоприемниках электровоза. Работу следует проводить в сигнальном жилете, рукавицах. В ночное время и при неблагоприятных погодных условиях следует пользоваться ручным фонарем. Соединение или разъединение тормозных соединительных рукавов в пассажирском поезде должно производиться при отключенных высоковольтных межвагонных электрических соединениях, а межвагонных и межлокомотивных соединений — при обесточенных цепях управления локомотива и перекрытых концевых кранах. После прицепки локомотива к составу соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда следует производить при выключенном источнике питания электропневматического тормоза при его наличии. Соединение рукавов тормозной и питательной магистрали локомотива и головного вагона поезда должно производиться по команде машиниста. Соединение тормозных соединительных рукавов локомотива и головного вагона пассажирского поезда, оборудованного электрическим отоплением, следует производить до подключения поездным электромехаником к локомотиву высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда, разъединение — только после отключения от локомотива высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда. Перед соединением тормозных соединительных рукавов следует продуть тормозную магистраль локомотива со стороны состава поезда. При продувке тормозной магистрали необходимо соблюдать требования п. После продувки тормозной магистрали и соединения тормозных рукавов между локомотивом и первым вагоном сначала следует открыть концевой кран у локомотива, а затем у вагона. При необходимости разъединения находящихся под давлением тормозных рукавов между локомотивом и вагоном или соединительных рукавов напорных магистралей секций электровоза необходимо предварительно перекрыть их концевые краны. Соединение и разъединение высоковольтных межвагонных электрических магистралей головного вагона поезда с локомотивом, отцепка или прицепка пассажирского вагона с электрическим отоплением и осмотр ходовых частей вагонов поезда должны производиться при отключенных на локомотиве отопительной электрической цепи поезда, силовых и вспомогательных электрических цепях, быстродействующем или главном выключателе и опущенных токоприемниках. Блокирующие ключи выключателей пульта управления локомотивом и реверсивная рукоятка контроллера машиниста должны находиться у машиниста. Соединение и разъединение высоковольтной магистрали отопления головного вагона с локомотивом производится поездным электромехаником или начальником пассажирского поезда в присутствии машиниста локомотива и только после получения от машиниста ключа отопления поезда. После соединения высоковольтной электрической магистрали пассажирского поезда с локомотивом ключ отопления поезда должен быть передан машинисту. Запрещено включать отопление и приводить поезд в движение при отсутствии ключа отопления. С момента передачи машинисту ключа отопления поезда высоковольтные электрические магистрали поезда считаются находящимися под высоким напряжением.

Важнейшее событие для владельцев путей необщего пользования

распоряжение ОАО «РЖД» от 1 апреля 2020 г. № 731/р «О внесении изменений в Технические условия на работы по ремонту железнодорожного пути». Главная» Новости» Ржд повышение зарплаты оао ржд за высшее образование. РАСПОРЯЖЕНИЕ от 5 апреля 2023 г. N 830/р. О внесении изменений в перечень типов запорно-пломбировочных устройств, применяемых для пломбирования вагонов и контейнеров при перевозках грузов, осуществляемых ОАО "РЖД". Главная» Новости» Индексация зп в оао ржд в 2024 году. Решение отменить мартовское распоряжение в руководстве компании объясняют минимальным уровнем безработицы в стране, а также выстроенным в «РЖД» кадровым балансом.

Документы РЖД

Распоряжение 3227/р Об утверждении Порядка допуска локомотивов, принадлежащих ОАО "РЖД", на пути общего пользования после изготовления, модернизации, ремонта и технического обслуживания. Старая редакция Положения (Распоряжение ОАО «РЖД» от 11.11.2017 г. № 1852р) была одним из барьеров в работе наших предприятий, который требовал оптимизации в сторону упрощения. Утвержден Распоряжением ОАО "РЖД" от 20.12.2022 № 3383/р из серии Железнодорожный транспорт. #РЖД Упрощен порядок допуска локомотивов сторонних организаций на железнодорожные пути общего пользования ОАО «РЖД»опубликовало Распоряжение от 09.08.2023 N2014/р "О внесении изменений в Положение о допуске локомотивов и локомотивных бригад сторонних. также приравненных к неработающим пенсионерам ОАО «РЖД»;; распоряжение ОАО «РЖД» от 21 ноября 2019 г. № 2591/р «О внесе услуг.

Официально

Ассоциацией во взаимодействии с РЖД была проведена большая работа по актуализации Положения. В итоге достигнуты важные результаты: — конкретизированы сроки выполнения владельцем инфраструктуры процедуры осмотра локомотива; — разрешено направлять заявление на осмотр не только владельцу локомотива, но и ремонтному предприятию; — установлен конкретный перечень работ, выполняемых при осмотре локомотива, и их содержание в рамках требований п.

В перечне продукции, подлежащей инспекторскому контролю: 1 пункт 1 изложить в следующей редакции: "1. Электровозы"; 2 пункт 8 изложить в следующей редакции: "8. Цилиндровый комплект дизеля крышка, втулка цилиндра, поршневые кольца, поршень, клапан тягового и моторвагонного подвижного состава"; 3 пункт 66 изложить в следующей редакции: "66.

Электрические машины для тягового, моторвагонного подвижного состава и пассажирских вагонов мощностью более 5 кВт и их составные части остов, якорь в т. Выпрямитель тягового, моторвагонного подвижного состава"; 5 пункт 77 изложить в следующей редакции: "77.

Коммерческий осмотр на путях необщего пользования на станциях погрузки перед отправлением состава поезда и по прибытии на станциях выгрузки осуществляется в соответствии с частью 1 разделов 2 и 3 настоящего Технологического процесса".

Проектная документация на строительство объекта, по которой задание на проектирование утверждено до 25 февраля 2024 г. Возложить на Департамент капитального строительства функции по методологическому сопровождению вопросов ценообразования и сметного нормирования, разработки, планированию утверждения актуализации сметных нормативов и нормативных документов, учитывающих специфику строительства объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта. Определить АО "ИЭРТ" по согласованию головной организацией по вопросу разработки сметных нормативов и нормативных документов, учитывающих специфику строительства объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта, в соответствии с Программой работ по актуализации и разработке проектов сметных нормативов и нормативных документов, связанных с определением стоимости строительства объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта, утверждаемой заместителем генерального директора ОАО "РЖД" Макаровым А.

Распоряжение ОАО РЖД от 14.04.2023 N 944/р

Признать утратившими силу с 28 апреля 2023 г. Контроль за исполнением настоящего распоряжения возложить на начальника Департамента экологии и техносферной безопасности Лисицына А.

При экипировке паровозов должны соблюдаться следующие требования: заполнять бак тендера паровоза нефтетопливом следует на 50 - 60 мм ниже основания горловины бака, чтобы не допустить пролива нефтетоплива на тендер и землю; набор воды в тендер следует производить под наблюдением машиниста паровоза; поливку угля следует производить только в лотке. Запрещается направлять струю воды вверх при поливке угля из рукава.

Запрещается применение открытого огня для осмотра топливного бака и при заправке его нефтетопливом. Запрещается выход на крышу локомотива, находящегося под контактным проводом или воздушной линией электропередачи, при наличии в них напряжения. Для предупреждения поражения электрическим током контактной сети, расположенной над экипировочными позициями, выходить на крышу локомотива следует только после снятия напряжения с секционного участка контактной сети секционными разъединителями, сблокированными с замком калитки или переходным мостиком в барьере стационарной площадки при поворотных площадках — с приводом поворотного механизма и заземления секционного участка.

После снятия напряжения с секционного участка контактной сети и его заземления должны быть включены световые сигналы, разрешающие выход на крышу локомотива. Заправка песком бункера локомотива должна производиться с площадок, огражденных перилами. Работать на крытых эстакадах необходимо при включенной приточно-вытяжной вентиляции.

В процессе заправки газотепловоза и газотурбовоза лица, не участвующие в процессе заправки, должны находиться на расстоянии не ближе 40 метров от места проведения работ. Перед выводом газотепловоза газотурбовоза с заправочного комплекса следует убедиться, что магистрали заправочного комплекса отсоединены, герметичность газовой аппаратуры и трубопроводов не нарушена, из-под колесных пар убраны неискрообразующие тормозные башмаки, на рельсах отсутствуют предметы, препятствующие движению, отсутствует утечка СПГ и не нарушена герметичность трубопроводов газотопливной системы и, только после этого, по сигналу ответственного работника, начать движение. Требования охраны труда при постановке локомотива на базу запаса и техническом обслуживании локомотива в запасе.

Передвижение локомотивов по железнодорожным путям базы запаса должно производиться под руководством руководителя маневров в соответствии с требованиями ПТЭ. При маневровых передвижениях составом вперед через ворота базы запаса, охраняемые и неохраняемые переезды, а также у негабаритных и опасных мест, высоких платформ, перед стоящими единицами подвижного состава по команде руководителя маневров следует остановить маневровый состав на расстоянии не менее 5 метров до этого места для определения безопасности передвижения. Проезд ворот базы запаса разрешается после проверки руководителя маневров их надежной фиксации в открытом положении.

Во время движения маневрового состава запрещается входить в пространство между локомотивами, переходить на другую сторону отцепа локомотивов для расцепки с противоположной стороны , производить расцепление локомотивов в пределах стрелочного перевода, пешеходного настила, переезда, в негабаритных и опасных местах, в местах установки светофоров и других устройств базы запаса. Расцепка стоящих локомотивов должна производиться сбоку, без захода в пространство между локомотивами с помощью расцепного рычага привода автосцепки, а при его неисправности с помощью вилки для расцепления автосцепок. При невозможности расцепления локомотивов маневровая работа, связанная с их расцепкой, прекращается до устранения неисправности расцепного привода автосцепки.

При переводе стрелочных переводов ручного управления запрещается оставлять рычаг переводного механизма в вертикальном или не доведенном до конца положении, придерживать ногой стрелочный противовес балансир. При переводе нецентрализованных стрелочных переводов работник должен располагаться в междупутье или на обочине пути, не перемещаясь внутрь колеи. После перевода стрелочного перевода, перед началом маневрового передвижения следует заблаговременно отойти в безопасное место — на обочину пути на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса или на середину широкого междупутья.

Закрепление локомотивов на железнодорожных путях базы запаса следует производить после их полной остановки, согласования действий с работниками, участвующими в технологической операции, с использованием исправных тормозных башмаков и с соблюдением мер безопасности, изложенных в пункте 2. Изъятие тормозных башмаков следует производить специальным крючком или рукой в перчатках рукавицах , держась за рукоятку тормозного башмака. При следовании по территории базы запаса в темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость, следует пользоваться переносным фонарем.

Производить подключение локомотива к внешнему источнику энергоснабжения, выполнять разводку электросети разрешается работникам, имеющим допуск специальное разрешение к выполнению данного вида работ и группу по электробезопасности не ниже IV. При подключении локомотива к внешнему источнику энергоснабжения следует использовать электрозащитные средства — диэлектрические перчатки, диэлектрическую обувь, диэлектрические ковры. Запрещается: использовать кабель с поврежденной изоляцией, перебрасывать кабель через головку рельса, производить подключение при неисправном распределительном щите и наличии доступа к его токоведущим частям.

Обслуживание аккумуляторных батарей, зарядных устройств должны выполнять специально обученные работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже III. Перед началом обслуживания аккумуляторных батарей следует убедиться в закреплении и ограждении подвижного состава. Техническое обслуживание аккумуляторных батарей необходимо производить в костюме для защиты от кислот, ботинках юфтевых на маслобензостойкой подошве, защитных очках закрытого типа, резиновых полимерных кислотощелочестойких перчатках, нарукавниках из полимерных материалов, респираторе и фартуке для защиты от кислот.

Для осмотра аккумуляторных батарей следует применять электрический фонарь с автономным питанием. Перед обслуживанием аккумуляторной батареи необходимо выключить рубильник пакетный выключатель аккумуляторной батареи и снять предохранители. На рубильник вывесить табличку «Не включать!

Работают люди». Приступать к осмотру и обслуживанию аккумуляторной батареи следует не ранее, чем через 8-10 минут после открытия аккумуляторного ящика. Проверку наличия отсутствия напряжения аккумуляторных батарей следует производить поверенным вольтметром или нагрузочной вилкой.

Наконечники проводов переносного вольтметра должны быть снабжены ручками из изоляционного материала. При работе с нагрузочной вилкой, во избежание ожога, не следует прикасаться к резистору нагрузочной вилки. При выполнении работы на токоведущих частях следует пользоваться инструментом с изолированными рукоятками.

Во время обслуживания аккумуляторных батарей не следует допускать замыкания клемм металлическими предметами, одновременного прикосновения к разнополюсным выводам аккумулятора. При проверке плотности электролита опускать и поднимать ареометр следует плавно, без резких ударов его о края и предохранительный щиток дно заливного отверстия аккумуляторной батареи. Очистку поверхности аккумуляторов и металлических токоведущих деталей от пыли, влаги и солей необходимо производить салфеткой, намотанной на деревянную лопатку.

При очистке коррозионного слоя использовать металлический инструмент, стеклянную или наждачную бумагу запрещается. При переноске вручную аккумуляторных батарей необходимо использовать носилки ручные сумки-тележки. Присоединять аккумуляторные батареи к зарядному устройству и отсоединять от него следует при выключенном зарядном оборудовании, пользуясь диэлектрическими перчатками.

При работе с аккумуляторными батареями запрещается: прикасаться руками без диэлектрических перчаток к токоведущим частям выводам, контактам и электропроводам с поврежденной изоляцией ; укладывать посторонние и металлические предметы на аккумуляторы; проверять наличие напряжения на выводах аккумуляторов путем короткого замыкания; курить или приближаться с открытым огнем при осмотре аккумуляторных батарей; проводить зарядку батареи в период отстоя с закрытой крышкой на аккумуляторном боксе одна крышка на боксе должна быть открыта ; наклоняться к заправочным отверстиям аккумулятора при зарядке аккумуляторных батарей; закрывать крышку аккумуляторного бокса ранее, чем через два часа после окончания заряда; производить обслуживание аккумуляторных батарей при движении локомотива; использовать металлические предметы для очистки вентиляционных каналов дефлекторов аккумуляторной батареи от снега и льда. Для этого следует использовать веник и деревянную лопатку; готовить и заливать электролит без средств защиты. Запас дистиллированной воды для приготовления электролита следует хранить в плотно закупоренных бутылях с надписью «Дистиллированная вода».

Использование этих бутылей для других целей не допускается. Перед приведением аккумуляторов в действие необходимо проверить: чистоту поверхностей и отсутствие механических повреждений аккумулятора целостность крышек, чехлов, пробок, отсутствие вмятин, сколов, исправность бортов ; сопротивление изоляции аккумуляторов; отсутствие коротких замыканий. Организация и выполнение работ с ручным пневматическим и электрическим инструментом должны удовлетворять требованиям Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями.

Шланги к трубопроводам сжатого воздуха должны подключаться через вентили. Подключать шланги непосредственно к воздушной магистрали не допускается. При отсоединении шланга от используемого оборудования инструмента необходимо сначала перекрыть вентиль на воздушной магистрали.

Требования безопасности при вынужденных остановках поезда на станции или перегоне. При вынужденной остановке поезда на перегоне следует действовать в соответствии с требованиями ПТЭ, Типовой инструкции организации вождения поездов и выполнению маневровой работы машинистами без помощников машиниста, Порядка действий работников ОАО «РЖД» при вынужденной остановке поезда на перегоне с последующим оказанием ему помощи вспомогательным локомотивом, Регламента взаимодействия локомотивных бригад с причастными работниками ОАО «РЖД», деятельность которых непосредственно связана с движением поездов, при возникновении аварийных и нестандартных ситуаций на инфраструктуре ОАО «РЖД». При возникновении неисправности электрооборудования на локомотиве в пути следования допускается возможность локализации повреждения путем сборки по одной из аварийных схем, которые утверждены организационно-распорядительным документом ОАО «РЖД» для каждой серии локомотива.

При этом в журнале формы ТУ-152 следует произвести запись о сборке аварийной схемы и указанием ее номера в соответствии с утвержденным перечнем. Утвержденный порядок сборки аварийных схем для каждой серии локомотива должен находиться в кабине машиниста. Сборку схемы на электровозе выполняет член локомотивной бригады с V группой допуска по электробезопасности, на тепловозе, газотепловозе и газотурбовозе — с IV группой допуска по электробезопасности.

Сборка аварийной схемы может проводиться как дистанционно с помощью переключения низковольтных и высоковольтных коммутационных аппаратов, так и при непосредственном выводе из работы высоковольтного оборудования в высоковольтных камерах и шкафах локомотива. Порядок действия локомотивной бригады по сборке аварийной схемы утверждается организационно-распорядительным документом по структурному подразделению. По прибытии в депо машинист должен уведомить дежурного по депо об аварийной ситуации и выполненных мероприятиях.

При необходимости захода в высоковольтную камеру для устранения неисправности локомотива, следует внести запись в журнал формы ТУ-152 о выполнении всех мер безопасности и после этого выполнить следующие действия: при обслуживании локомотива одним машинистом по радиостанции через начальника пассажирского поезда вызвать на локомотив поездного электромеханика или начальника поезда; на тепловозе заглушить дизель-генераторную установку; отключить главный выключатель на электровозе переменного тока быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления. Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены; выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, электроотопление поезда; заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи; снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у машиниста; перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника; затормозить локомотив поезд , под колесные пары подложить тормозные башмаки.

На электровозах постоянного тока следует отключить крышевые разъединители и убедиться, что нож заземляющего разъединителя находится в положении «Заземлено». На электровозах переменного тока после полной остановки вспомогательных машин и фазорасщепителя надеть диэлектрические перчатки и заземляющей штангой, предварительно подсоединенной в установленном месте к корпусу электровоза, коснуться выводов тягового трансформатора для снятия емкостного заряда с силовой цепи электровоза, после чего заземлить высоковольтный ввод. После проведенных операций необходимо убедиться на слух в полной остановке вращения вспомогательных машин.

При пребывании машиниста в высоковольтной камере помощник машиниста при обслуживании локомотива одним машинистом — поездной электромеханик, руководитель работ хозяйственного поезда должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия машиниста, находящегося внутри камеры. Запрещается при работающей дизель-генераторной установке отключать на тепловозах блокирующие устройства и заходить в высоковольтную камеру, а также производить осмотр и техническое обслуживание оборудования тепловозов у вращающихся частей узлов при снятых или открытых ограждающих защитных кожухах, а также снятых или неисправных половицах дизельного помещения. При необходимости осмотра и технического обслуживания дизель-генераторной установки необходимо произвести остановку поезда, закрепить тепловоз поезд от ухода, под колесные пары подложить тормозные башмаки, остановить дизель-генераторную установку, обесточить все электрические цепи и выключить рубильник аккумуляторной батареи.

Люки картера дизель-генераторной установки следует открывать не ранее чем через 10 — 15 минут после его остановки. Запрещается подниматься и производить какие-либо работы на крыше электровоза на электрифицированных железнодорожных путях и под воздушной линией электропередачи, если контактная подвеска, воздушная линия электропередачи находятся под напряжением или определить в них отсутствие напряжение не предоставляется возможным. Устранение неисправности крышевого оборудования электровоза в том числе увязка неисправного токоприемника , находящегося под действующей контактной сетью, производится в соответствии с требованиями Регламента взаимодействия Трансэнерго и Дирекции тяги по наряду-допуску или приказу энергодиспетчера с отключением и заземлением контактной сети и с соблюдением требований ПОТЭЭ, Правил по охране труда при работе на высоте.

До заземления контактной сети и получения разрешения работника дистанции электроснабжения подъем на крышу электровоза запрещается. Контактная сеть и провода воздушных линий без заземления рассматриваются, как находящиеся под напряжением, даже если напряжение снято. Заземление контактной сети должно производиться представителями дистанции электроснабжения в присутствии машиниста локомотива или его помощника.

Подниматься на крышу локомотива первым обязан представитель дистанции электроснабжения, а первым спускаться с крыши — член локомотивной бригады. Запрещается в одно лицо подниматься и производить работы на крыше локомотива. При нахождении на крыше локомотива следует использовать страховочные устройства.

После устранения повреждения крышевого оборудования снятие заземляющих штанг с контактной сети производится представителями дистанции электроснабжения. Запись должна быть заверена подписью машиниста и представителя дистанции электроснабжения. В процессе эксплуатации и проведении ТО-1 запрещается подниматься и производить какие-либо работы на крыше тепловоза, газотепловоза, газотурбовоза, а также котле, тендере, крыше будки паровоза.

При вынужденной остановке поезда и необходимости выхода на железнодорожный путь один из членов локомотивной бригады должен находиться в кабине управления локомотива для связи с дежурным по станции или поездным диспетчером. При работе машиниста локомотива без помощника машиниста следует выполнять требования, изложенные в п. Запрещается спускаться с локомотива, осматривать и производить техническое обслуживание экипажной части, если по смежному пути приближается или движется подвижной состав.

Перед выходом из локомотива следует надеть сигнальный жилет. Передвигаться вдоль состава поезда следует с особым вниманием. В темное время суток, а также при неблагоприятных погодных условиях следует пользоваться переносным аккумуляторным светодиодным фонарем, а при осмотре газотепловоза газотурбовоза использовать взрывозащищенный фонарь.

Запрещается использовать для освещения и других целей открытый огонь. При передвижении вдоль состава необходимо следить за приближением встречных поездов по смежному пути. При визуальном или звуковом обнаружении приближения поезда по смежному пути следует отойти в безопасное место укрыться на переходной площадке вагона стоящего поезда, отойти на обочину смежного пути или на середину широкого междупутья.

К осмотру экипажной части локомотива следует приступать только после окончания набегания и оттяжки вагонов поезда. В случае выявления неисправностей приборов, утечек воздуха и пропуска пара в соединениях аппаратов, резервуаров и устройств, находящихся под давлением, их следует отключить от питательной магистрали и выпустить воздух, пар. Запрещается открывать и закрывать вентили и краны воздушной магистрали, резервуаров локомотива ударами молотка или другими предметами.

При необходимости осаживания поезда на более легкий профиль того же перегона работник, находящийся впереди состава помощник машиниста, главный кондуктор, руководитель работ в хозяйственном поезде , должен быть в сигнальном жилете. Для связи с машинистом следует пользоваться переносной радиостанцией. Перед осаживанием следует убедиться в отсутствии тормозных башмаков под вагонами.

Это важнейшее событие для всех владельцев путей необщего пользования. Ассоциацией во взаимодействии с РЖД была проведена большая работа по актуализации Положения.

Допускаемая скорость — определяется конструкционной скоростью подвижного состава, условиями прохождения кривых участков пути, показателями взаимодействия подвижного состава и пути. Железнодорожный путь — подсистема инфраструктуры железнодорожного транспорта, включающая в себя верхнее строение пути, земляное полотно, водоотводные, водопропускные, противодеформационные, защитные и укрепительные сооружения земляного полотна, расположенные в полосе отвода, а также искусственные сооружения. Жизненный цикл объекта железнодорожного транспорта — совокупность взаимосвязанных, последовательно осуществляемых процессов установления требований, создания, применения и утилизации объекта железнодорожного транспорта, происходящих в течение периода времени, который начинается с этапа создания концепции объекта железнодорожного транспорта и заканчивается после этапа утилизации объекта железнодорожного транспорта. Заказчик также осуществляет формирование актива в рамках инвестиционного проекта и передачу его на баланс в соответствии с принятым решением о закреплении имущества за балансодержателем. Защитный слой подбалластный — специально сформированный верхний слой земляного полотна из несвязного грунта непосредственно под балластной призмой, предназначенный для обеспечения несущей способности и предупреждения остаточных деформаций рабочей зоны земляного полотна. Земляное полотно — инженерное грунтовое сооружение в виде насыпей, выемок, нулевых мест, полунасыпей, полувыемок и полунасыпей-полувыемок, служащее основанием для верхнего строения железнодорожного пути и воспринимающее нагрузку от верхнего строения пути и железнодорожного подвижного состава. Инфраструктура железнодорожного транспорта общего пользования — технологический комплекс, включающий в себя железнодорожные пути общего пользования и другие сооружения, железнодорожные станции, устройства электроснабжения, сети связи, системы сигнализации, централизации и блокировки, информационные комплексы, систему управления движением и иные обеспечивающие функционирование этого комплекса здания, строения, сооружения, устройства и оборудование.

Исходные данные — существующие границы, схемы, планы, трассы, технико-экономические и инженерно-технические сведения, чертежи, разрешительная документация и другие данные существующих предприятий и организаций, необходимые для проектирования или капитального ремонта действующих зданий, сооружений, оборудования, инженерных сетей. Искусственное сооружение — сооружение, возводимое на пересечениях железной дороги с водными преградами, другими железными дорогами, автомобильными дорогами, глубокими ущельями, горными хребтами, застроенными городскими территориями, а также возводимое для обеспечения перехода людей и животных через железнодорожные пути и обеспечения устойчивости земляного полотна в сложных инженерно-геологических условиях и условиях рельефа местности. К искусственным сооружениям относятся мосты, водопропускные трубы, путепроводы, тоннели, виадуки, эстакады, пешеходные мосты, подпорные стены, регуляционные сооружения, дюкеры, галереи, габионы, снегозадерживающие сооружения, селеспуски, лотки, быстротоки, фильтрующие насыпи, причалы паромных переправ. Капитальный ремонт верхнего строения пути — замена рельсошпальной решетки с применением новых или старогодных материалов с восстановлением дренирующих свойств балластной призмы и выполнением отдельных работ по земляному полотну и искусственным сооружениям. Категория железнодорожной линии — показатель функционирования железнодорожной линии, определяемый ее техническими и эксплуатационными параметрами и предназначенный для установления требований к ее устройству при строительстве и содержанию при эксплуатации. СП 119. Свод правил «Железные дороги колеи 1520 мм. Актуализированная редакция СНиП 32-01-95», утвержденный приказом Минрегиона России от 30 июня 2012 г. Класс железнодорожного пути — эксплуатационный параметр железнодорожного пути, зависящий от грузонапряженности и допускаемой скорости движения поездов.

На многопутных участках класс железнодорожного пути определяется для каждого из путей. Комплексная система пространственных данных инфраструктуры железнодорожного транспорта КСПД ИЖТ — автоматизированная информационная система, включающая информационную базу и совокупность специализированных рабочих мест, реализующих централизованный и стандартизированный сбор, хранение, обработку, анализ пространственных данных и обеспечение доступа потребителей к распределенным ресурсам пространственных данных. Межремонтный цикл — время эксплуатации железнодорожного пути между двумя очередными капитальными ремонтами. Нагрузка на ось — вертикальная статическая нагрузка железнодорожного подвижного состава на рельсы, отнесенная к одной колесной паре, с учетом фактического расположения центра тяжести надрессорного строения СП 119. Наработка железнодорожного пути — объем перевезенного по железнодорожному пути груза в млн. Несущая способность основной площадки земляного полотна — способность грунтов, располагающихся под балластным слоем ниже основной площадки, воспринимать нагрузку от поезда без остаточных деформаций в течение межремонтного периода.

В РЖД приостановлено действие распоряжения, запрещающего сокращать численность работников

При осмотре машинного отделения электровоза рукоятка контроллера должна находиться на нулевой или ходовой позиции. Запрещается входить в дизельное помещение тепловоза после набранной 10-ой позиции контроллера. При осмотре дизель-генераторной установки тепловоза в пути следования необходимо обращать внимание на надежность укладки половиц пола дизельного помещения, исправность защитных ограждений вращающихся узлов оборудования. Запрещается наступать на защитные кожуха движущихся частей дизель-генераторной установки во время прохода по дизельному помещению тепловоза и пересекать их. При нахождении в дизельном помещении тепловоза и в машинном отделении электровоза следует пользоваться противошумными наушниками. Запрещается открывать двери, шторы и входить в высоковольтную камеру электровоза, тепловоза, газотурбовоза газотепловоза без выполнения мер безопасности, предусмотренных технологической и эксплуатационной документацией на эксплуатируемый локомотив, а так же: при поднятом токоприемнике на электровозе; при работающей дизель-генераторной установке тепловоза; при включенных источниках питания газотурбовоза газотепловоза ; при движении тепловоза, газотурбовоза газотепловоза , электровоза, в том числе при опущенных токоприемниках на электровозе. При приближении к месту работ, на перегонах и железнодорожных станциях, а также при следовании по неправильному пути, при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость туман, снегопад, сильный дождь и ветер, гроза, ураган и недостаточной освещенности следует подавать оповестительные сигналы, начиная с километра, предшествующего указанному в предупреждении, независимо от переносных сигналов. Оповестительные сигналы также следует подавать при приближении поезда к сигнальным знакам «С», переносным и ручным сигналам, требующим уменьшения скорости при подходе и проследовании кривых участков пути с неудовлетворительной видимостью, выемок, тоннелей, при подходе к переездам, съемным подвижным единицам и при приближении к находящимся на путях людям. При приближении встречных поездов на перегонах или железнодорожных станциях в темное время суток необходимо переключать прожектор в положение «тусклый свет» на таком расстоянии, чтобы не ослеплять локомотивную бригаду встречного поезда.

После проследования головной части встречного поезда прожектор должен быть переключен в положение «яркий свет». При следовании поезда по железнодорожной станции следует пользоваться переключателем яркости прожектора в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о работающих на путях людях и с учетом передвижения поездов и локомотивов по смежным путям на станции. Запрещается при встречном движении поездов по смежным путям на перегонах или станциях оставлять прожектор в выключенном положении. При пропуске поездов на станциях на остановившемся локомотиве прожектор должен быть выключен, при проследовании по смежному пути головы встречного поезда — включен для осмотра вагонов встречного поезда. При приближении и проследовании встречного поезда локомотивная бригада в полном составе должна находиться в кабине локомотива. При подходе к тоннелю в дневное время суток следует включить прожектор, буферные фонари и электроосвещение пульта управления и кабины машиниста будки паровоза , а на тепловозе, газотепловозе, газотурбовозе и паровозе, кроме этого, независимо от времени суток, закрыть окна кабины управления будки паровоза и люки будки паровоза. При срабатывании на локомотиве аппаратов защиты цепи отопления пассажирского поезда допускается включить отопление только один раз. В случае повторного срабатывания аппаратов защиты последующее включение отопления пассажирского поезда необходимо производить по указанию поездного электромеханика или начальника поезда после выявления и устранения причины их срабатывания.

В случае разрыва межвагонных высоковольтных соединений в пассажирском поезде их соединение в пути следования запрещается. В случае отказа блокирующих устройств в пути следования на одной из секций электровоза, последнюю необходимо перевести в положение «отключено». На одно — или двухсекционных электровозах, имеющих единую систему блокирующих устройств, допускается при технической возможности следовать с выключенными или блокированными защитными устройствами до ближайшей железнодорожной станции, имеющей локомотивное депо, ПТОЛ или пункт оборота локомотивов. При этом запрещено покидать кабину управления. Случаи отказа блокирующих устройств должны быть зафиксированы в журнале формы ТУ-152. При повреждении крышевого оборудования электровоза и невозможности его дальнейшего следования следует остановить электровоз и закрепить его от ухода, поврежденную секцию при всех опущенных токоприемниках необходимо отключить, изъять реверсивную рукоятку, ключ управления и далее действовать в соответствии с п. Продувку котла паровоза, как на станциях, так и на перегонах следует производить только в специально указанных местах. Запрещается открывать продувательные клапаны паровых цилиндров во время следования паровоза по стрелочным переводам, а также мимо людей.

Не допускается резко открывать паровые вентили. Запрещается обогреваться у открытого шуровочного отверстия топки паровоза или шахты вентилятора на паровозах с конденсацией пара. При порче в пути следования каких-либо приборов паровоза, находящихся под давлением пара, при разрушении водомерного стекла, изломе кранов и разрыве трубок необходимо немедленно отключить неисправный прибор от источника питания, а при невозможности сделать это — закрыть поврежденное место доступными средствами. Осмотр, обмывка, смазывание трущихся частей, механизмов паровоза, откручивание и закручивание пробок масленок или устранение каких-либо повреждений, а также осмотр и смазывание сцепления между паровозом и тендером должны производиться только на стоянках. Выполнение этих операций во время движения паровоза запрещается. При выплавлении контрольной пробки котла паровоза следует немедленно включить в работу оба инжектора, закрыть регулятор и сифон, забросать мокрым углем топку, потушить огонь перекрыть вентили форсунок при мазутном нефтяном и углемазутном отоплениях котла и снизить давление пара в котле до нуля. Требования охраны труда при постановке локомотива на экипировочную позицию. Ввод локомотива на позицию экипировочного устройства, расположенного на железнодорожных путях депо, ПТОЛ или на приемоотправочных путях железнодорожной станции следует производить по зеленому огню светофора, разрешающему въезд на экипировочную позицию.

Постановка локомотива на позицию экипировочного устройства под контактной сетью, должна быть произведена с таким расчетом, чтобы подвижной состав не выходил за пределы зоны отключения напряжения в контактной сети. После ввода локомотива на экипировочную позицию ручной тормоз должен быть заторможен, под колесные пары подложены тормозные башмаки. После ввода локомотива на экипировочную позицию необходимо: на электровозе — выключить вспомогательные машины, отключить главный выключатель на электровозе переменного тока, быстродействующий выключатель на электровозе постоянного тока , опустить токоприемники, выключив соответствующие тумблеры на пульте управления, убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены, заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи; на тепловозе — заглушить дизель-генераторную установку; на паровозе — закрыть регулятор, реверс поставить в центральное положение, ручной тормоз тендера поставить в рабочее положение, продувательные клапаны цилиндров открыть, на паровозах с нефтяным мазутным отоплением потушить форсунку; дать заявку на снятие напряжения с секционированного участка контактной сети экипировочного устройства работником, ответственным за снятие и подачу напряжения на позиции экипировочного устройства под контактной сетью. Постановку газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует осуществлять в присутствии ответственного работника заправочного комплекса. При этом остановку производить в пределах площадки заправки напротив знака «Остановка локомотива». После того, как двигатель заглушен, локомотив следует закрепить ручным тормозом, а под колесные пары подложить неискрообразующие тормозные башмаки. После ввода газотурбовоза газотепловоза на заправочный комплекс СПГ следует убедиться в том, что газотепловоз или секции газотурбовоза не выходят за пределы заправочной позиции и предъявить ответственному работнику заправочного комплекса журнал содержания криогенной секции. Заправку тепловоза дизельным топливом и маслом для дизель-генераторной установки следует производить через раздаточные топливные и масляные колонки с помощью заправочных пистолетов.

Наконечник заправочного пистолета должен быть изготовлен из материала или покрыт материалом, не вызывающим возникновения искры при ударе по наконечнику. Наполнение топливных баков тепловоза следует производить не менее чем на 50 мм ниже верхнего их уровня, чтобы не допустить утечки в результате расширения топлива при высокой температуре наружного воздуха и при включении топливоподогревательных устройств. Заправочный пистолет следует отводить от горловины топливного бака только после полного прекращения вытекания топлива. После набора топлива горловины топливных баков следует плотно закрыть пробками. В процессе экипировки тепловоза запрещается: сливать отработанное дизельное масло, некачественное дизельное топливо, а также охлаждающую воду на путь и в смотровые канавы; производить заправку топливных баков при работающей дизель-генераторной установке; производить экипировку топливом и смазочными материалами во время грозы. При экипировке паровозов должны соблюдаться следующие требования: заполнять бак тендера паровоза нефтетопливом следует на 50 - 60 мм ниже основания горловины бака, чтобы не допустить пролива нефтетоплива на тендер и землю; набор воды в тендер следует производить под наблюдением машиниста паровоза; поливку угля следует производить только в лотке. Запрещается направлять струю воды вверх при поливке угля из рукава. Запрещается применение открытого огня для осмотра топливного бака и при заправке его нефтетопливом.

Запрещается выход на крышу локомотива, находящегося под контактным проводом или воздушной линией электропередачи, при наличии в них напряжения. Для предупреждения поражения электрическим током контактной сети, расположенной над экипировочными позициями, выходить на крышу локомотива следует только после снятия напряжения с секционного участка контактной сети секционными разъединителями, сблокированными с замком калитки или переходным мостиком в барьере стационарной площадки при поворотных площадках — с приводом поворотного механизма и заземления секционного участка. После снятия напряжения с секционного участка контактной сети и его заземления должны быть включены световые сигналы, разрешающие выход на крышу локомотива. Заправка песком бункера локомотива должна производиться с площадок, огражденных перилами. Работать на крытых эстакадах необходимо при включенной приточно-вытяжной вентиляции. В процессе заправки газотепловоза и газотурбовоза лица, не участвующие в процессе заправки, должны находиться на расстоянии не ближе 40 метров от места проведения работ. Перед выводом газотепловоза газотурбовоза с заправочного комплекса следует убедиться, что магистрали заправочного комплекса отсоединены, герметичность газовой аппаратуры и трубопроводов не нарушена, из-под колесных пар убраны неискрообразующие тормозные башмаки, на рельсах отсутствуют предметы, препятствующие движению, отсутствует утечка СПГ и не нарушена герметичность трубопроводов газотопливной системы и, только после этого, по сигналу ответственного работника, начать движение. Требования охраны труда при постановке локомотива на базу запаса и техническом обслуживании локомотива в запасе.

Передвижение локомотивов по железнодорожным путям базы запаса должно производиться под руководством руководителя маневров в соответствии с требованиями ПТЭ. При маневровых передвижениях составом вперед через ворота базы запаса, охраняемые и неохраняемые переезды, а также у негабаритных и опасных мест, высоких платформ, перед стоящими единицами подвижного состава по команде руководителя маневров следует остановить маневровый состав на расстоянии не менее 5 метров до этого места для определения безопасности передвижения. Проезд ворот базы запаса разрешается после проверки руководителя маневров их надежной фиксации в открытом положении. Во время движения маневрового состава запрещается входить в пространство между локомотивами, переходить на другую сторону отцепа локомотивов для расцепки с противоположной стороны , производить расцепление локомотивов в пределах стрелочного перевода, пешеходного настила, переезда, в негабаритных и опасных местах, в местах установки светофоров и других устройств базы запаса. Расцепка стоящих локомотивов должна производиться сбоку, без захода в пространство между локомотивами с помощью расцепного рычага привода автосцепки, а при его неисправности с помощью вилки для расцепления автосцепок. При невозможности расцепления локомотивов маневровая работа, связанная с их расцепкой, прекращается до устранения неисправности расцепного привода автосцепки. При переводе стрелочных переводов ручного управления запрещается оставлять рычаг переводного механизма в вертикальном или не доведенном до конца положении, придерживать ногой стрелочный противовес балансир. При переводе нецентрализованных стрелочных переводов работник должен располагаться в междупутье или на обочине пути, не перемещаясь внутрь колеи.

После перевода стрелочного перевода, перед началом маневрового передвижения следует заблаговременно отойти в безопасное место — на обочину пути на расстояние не менее 2,5 метра от крайнего рельса или на середину широкого междупутья. Закрепление локомотивов на железнодорожных путях базы запаса следует производить после их полной остановки, согласования действий с работниками, участвующими в технологической операции, с использованием исправных тормозных башмаков и с соблюдением мер безопасности, изложенных в пункте 2. Изъятие тормозных башмаков следует производить специальным крючком или рукой в перчатках рукавицах , держась за рукоятку тормозного башмака. При следовании по территории базы запаса в темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях, понижающих видимость, следует пользоваться переносным фонарем. Производить подключение локомотива к внешнему источнику энергоснабжения, выполнять разводку электросети разрешается работникам, имеющим допуск специальное разрешение к выполнению данного вида работ и группу по электробезопасности не ниже IV. При подключении локомотива к внешнему источнику энергоснабжения следует использовать электрозащитные средства — диэлектрические перчатки, диэлектрическую обувь, диэлектрические ковры. Запрещается: использовать кабель с поврежденной изоляцией, перебрасывать кабель через головку рельса, производить подключение при неисправном распределительном щите и наличии доступа к его токоведущим частям. Обслуживание аккумуляторных батарей, зарядных устройств должны выполнять специально обученные работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже III.

Перед началом обслуживания аккумуляторных батарей следует убедиться в закреплении и ограждении подвижного состава. Техническое обслуживание аккумуляторных батарей необходимо производить в костюме для защиты от кислот, ботинках юфтевых на маслобензостойкой подошве, защитных очках закрытого типа, резиновых полимерных кислотощелочестойких перчатках, нарукавниках из полимерных материалов, респираторе и фартуке для защиты от кислот. Для осмотра аккумуляторных батарей следует применять электрический фонарь с автономным питанием. Перед обслуживанием аккумуляторной батареи необходимо выключить рубильник пакетный выключатель аккумуляторной батареи и снять предохранители. На рубильник вывесить табличку «Не включать! Работают люди». Приступать к осмотру и обслуживанию аккумуляторной батареи следует не ранее, чем через 8-10 минут после открытия аккумуляторного ящика. Проверку наличия отсутствия напряжения аккумуляторных батарей следует производить поверенным вольтметром или нагрузочной вилкой.

Наконечники проводов переносного вольтметра должны быть снабжены ручками из изоляционного материала. При работе с нагрузочной вилкой, во избежание ожога, не следует прикасаться к резистору нагрузочной вилки. При выполнении работы на токоведущих частях следует пользоваться инструментом с изолированными рукоятками. Во время обслуживания аккумуляторных батарей не следует допускать замыкания клемм металлическими предметами, одновременного прикосновения к разнополюсным выводам аккумулятора. При проверке плотности электролита опускать и поднимать ареометр следует плавно, без резких ударов его о края и предохранительный щиток дно заливного отверстия аккумуляторной батареи. Очистку поверхности аккумуляторов и металлических токоведущих деталей от пыли, влаги и солей необходимо производить салфеткой, намотанной на деревянную лопатку. При очистке коррозионного слоя использовать металлический инструмент, стеклянную или наждачную бумагу запрещается. При переноске вручную аккумуляторных батарей необходимо использовать носилки ручные сумки-тележки.

Присоединять аккумуляторные батареи к зарядному устройству и отсоединять от него следует при выключенном зарядном оборудовании, пользуясь диэлектрическими перчатками. При работе с аккумуляторными батареями запрещается: прикасаться руками без диэлектрических перчаток к токоведущим частям выводам, контактам и электропроводам с поврежденной изоляцией ; укладывать посторонние и металлические предметы на аккумуляторы; проверять наличие напряжения на выводах аккумуляторов путем короткого замыкания; курить или приближаться с открытым огнем при осмотре аккумуляторных батарей; проводить зарядку батареи в период отстоя с закрытой крышкой на аккумуляторном боксе одна крышка на боксе должна быть открыта ; наклоняться к заправочным отверстиям аккумулятора при зарядке аккумуляторных батарей; закрывать крышку аккумуляторного бокса ранее, чем через два часа после окончания заряда; производить обслуживание аккумуляторных батарей при движении локомотива; использовать металлические предметы для очистки вентиляционных каналов дефлекторов аккумуляторной батареи от снега и льда. Для этого следует использовать веник и деревянную лопатку; готовить и заливать электролит без средств защиты. Запас дистиллированной воды для приготовления электролита следует хранить в плотно закупоренных бутылях с надписью «Дистиллированная вода». Использование этих бутылей для других целей не допускается. Перед приведением аккумуляторов в действие необходимо проверить: чистоту поверхностей и отсутствие механических повреждений аккумулятора целостность крышек, чехлов, пробок, отсутствие вмятин, сколов, исправность бортов ; сопротивление изоляции аккумуляторов; отсутствие коротких замыканий. Организация и выполнение работ с ручным пневматическим и электрическим инструментом должны удовлетворять требованиям Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями. Шланги к трубопроводам сжатого воздуха должны подключаться через вентили.

Подключать шланги непосредственно к воздушной магистрали не допускается.

Планирование средств на частичное возмещение расходов за занятия детей физической культурой, спортом, декоративно-прикладным творчеством, культурой и искусством в платных секциях, группах и творческих формированиях осуществляется ежегодно в бюджете прочих доходов и расходов филиала ОАО «РЖД» на основании распределения плана, сформированного Департаментом социального развития, в рамках общего лимита средств, предусмотренного финансовым планом компании на указанные цели. Дирекции социальной сферы железных дорог ежегодно до 01 октября формируют потребность на частичное возмещение расходов работникам филиалов ОАО «РЖД» и структурных подразделений, расположенных в границах железных дорог. Департамент социального развития ежегодно до 10 октября согласовывает с Департаментом корпоративных финансов лимит средств на частичное возмещение расходов за занятия детей физической культурой, спортом, декоративно-прикладным творчеством, культурой и искусством в платных секциях, группах и творческих формированиях и распределяет его между филиалами ОАО «РЖД» иструктурными подразделениями.

Контроль исполнения бюджета и расходования средств, выделенных на частичное возмещение расходов за занятия детей физической культурой, спортом, декоративно-прикладным творчеством, культурой и искусством в платных секциях, группах и творческих формированиях, осуществляется Департаментом корпоративных финансов и Департаментом социального развития. Указанное возмещение расходов за занятия детей расходов физической культурой, спортом, декоративно-прикладным творчеством, культурой и искусством в платных секциях, группах и творческих формированиях является доходом работников, облагаемым налогом на доходы физических лиц ст. При оформлении семейного абонемента на объектах ОАО «РЖД», включающего в себя абонемент для работника и абонемент для ребенка, работнику может быть предоставлена компенсация занятий физической культурой в соответствии с Коллективным договором ОАО «РЖД». Частичное возмещение расходов за занятия детей физической культурой и спортом в платных секциях и группах осуществляется в рамках настоящего Порядка.

Частичное возмещение стоимости семейного абонемента в указанном порядке возможно вслучае выделения внем сумм отдельно накаждого члена семьи. При отсутствии в абонементе расшифровки сумм на каждого члена семьи работник вправе обратиться в Дирекцию социальной сферы, которая оформляет соответствующую расшифровку к ранее выданному семейному абонементу.

На железнодорожных станциях с большим числом стрелок, где в качестве запасных невозможно иметь ключи других серий, разрешается хранить в запасе ключи, серии которых совпадают с сериями ключей, применяемыми на данной станции. Запасные ключи должны быть опломбированы пломбой электромеханика СЦБ и храниться запертыми в аппарате или специальном ящике в помещении дежурного по станции. Снятие пломбы и извлечение запасного ключа должны производиться электромехаником СЦБ с оформлением записи в Журнале осмотра. Замена неисправного или утерянного ключа запасным должна производиться электромехаником СЦБ или электромонтером СЦБ на основании записи дежурного по станции в Журнале осмотра, в которой должна быть указана причина замены. О произведенной замене электромеханик СЦБ или электромонтер СЦБ должен сделать запись в Журнале осмотра с указанием серии нового ключа, внести изменение в ведомость запасных ключей и сообщить инженеру бригады по ведению технической документации дистанции СЦБ для внесения изменений в схематический план с осигнализованием станции.

Порядок учета и пополнения числа запасных ключей устанавливает начальник дистанции СЦБ. Электромеханику СЦБ запрещается пользоваться запасными ключами при выполнении ремонтных и других работ на стрелках. В мастерских, специализированных по ремонту стрелочных контрольных замков, для проверки действия отремонтированных замков могут использоваться ключи необходимых серий. Порядок хранения этих ключей, исключающий использование их не по назначению, должен быть установлен начальником дистанции СЦБ. Порядок выключения участков пути 4. Выключение участка пути производится в следующем порядке: Электромеханик СЦБ, имея разрешение на выключение участка пути в соответствии с п. В этой записи указывается цель выключения, порядок перевода стрелок, входящих в выключаемый участок при электрической централизации.

Дежурный по станции прекращает движение по выключаемому участку, устанавливает стрелки, входящие в выключаемый участок с аппарата управления в требуемое положение, и производит их индивидуальное замыкание блокирует соответствующей управляющей командой или устанавливает стрелочную рукоятку в это же положение. При наличии пульта управления дежурный по станции или по его указанию оператор поста централизации дополнительно обязан надеть на стрелочные рукоятки кнопки стрелок, входящих в выключаемый участок, красные колпачки. Только после этого дежурный по станции подписывается под текстом записи электромеханика СЦБ с указанием времени, разрешая тем самым выключить участок пути. Выключение участков пути должно производиться отключением путевого реле. Отключение путевого реле выполняется изъятием дужек на релейном конце, отключением монтажного провода с контакта обмотки путевого реле или отключением кабельной жилы. Выключение участков пути, оборудованных устройствами счета осей, должно производиться отключением электропитания путевых датчиков. Места отключения путевых реле и устройств счета осей для каждой железнодорожной станции должны быть утверждены начальником его заместителем дистанции СЦБ.

Отключенный провод или кабельная жила должны быть изолированы, а в местах отключения - установлена табличка "Выключено". На аппарате управления выключенный участок должен иметь индикацию занятости. Электромеханик СЦБ, выключив участок пути, совместно с дежурным по станции должен убедиться в невозможности открытия светофоров после приготовления одного поездного и одного маневрового маршрута, в которые входит этот участок. При проверке правильности выключения приемоотправочных путей или бесстрелочных участков открытие маневровых светофоров не производится. Кроме того, ДСП должен проверить, что перевод с аппарата управления стрелок электрической централизации, входящих в выключенный участок, невозможен без использования режима вспомогательного перевода. Убедившись, что выключение произведено правильно, электромеханик СЦБ может приступить к выполнению работ. В случае если участок пути выключается, но для маршрутов, в которых он является негабаритным, необходимо сохранить пользование сигналами, то для этих маршрутов может быть исключен контроль его негабаритности.

Об исключении контроля негабаритности электромеханик СЦБ должен оформить запись в Журнале осмотра, а дежурный по станции перед установкой таких маршрутов должен убеждаться в фактической свободности такого участка пути. Перечень мест установки перемычек по исключению негабаритности утверждается в соответствии с пунктом 1. При выключении станционных устройств контроля свободности участков приближения к переезду подача извещения о приближении поездов к переезду должна осуществляться в порядке, установленном Инструкцией о порядке пользования устройствами СЦБ для данной железнодорожной станции, о чем электромеханик СЦБ должен указать в записи в Журнале осмотра. Дежурный по станции может пропускать поезда по маршрутам, в которые входит выключенный участок пути, только после проверки фактической свободности этого участка от подвижного состава в порядке, установленном ТРА железнодорожной станции. Перевод стрелок электрической централизации, входящих в выключенный участок пути, осуществляется с помощью вспомогательного режима, и при этом положение стрелок определяется по индикации на аппарате управления. Во всех случаях, окончив работу на участке пути, электромеханик СЦБ лично или по имеющимся средствам связи должен сообщить дежурному по станции и, получив его согласие, приступить к включению участка и проверке правильности его работы. При включении участков пути, оборудованных рельсовыми цепями, электромеханик СЦБ должен проверить: напряжение на путевом реле, а для ТРЦ - и на входе приемника, которое должно соответствовать установленным нормам; правильность чередования полярности напряжений в смежных рельсовых цепях при производстве работ, связанных с переключением питающих проводов, заменой трансформаторов, перемычек или ремонтом кабеля на питающем конце и совместно с дежурным по станции - соответствие фактического состояния участка контролю на аппарате управления и контроль занятия всех ответвлений путем наложения испытательного шунта.

Если выключение производилось с исключением контроля негабаритности, то должно быть проверено восстановление зависимости путем проверки невозможности открытия светофора при занятом негабаритном участке. При включении устройств счета осей электромеханик СЦБ должен проверить напряжение электропитания путевых датчиков и совместно с дежурным по станции - соответствие фактического состояния участка контролю на аппарате управления и контроль его занятости при проверке имитатором колеса. В правильности работы участка пути дежурный по станции убеждается по индикации на аппарате управления. По окончании проверки электромеханик СЦБ должен сделать запись в Журнале осмотра о проведенных проверках и включении участка пути в зависимость и сообщить об этом диспетчеру дистанции СЦБ, дежурный по станции ставит свою подпись под текстом записи электромеханика СЦБ. С момента начала проверки участка пути и до оформления записи в Журнале осмотра о его включении в зависимость запрещается дежурному по станции переводить стрелки в горловине районе , где расположен выключенный участок пути, а также осуществлять какие-либо передвижения по нему. Запрещается производить выключение участков пути, оборудованных рельсовыми цепями путем наложения шунтирующих перемычек на рельсы или в схеме рельсовой цепи. Порядок выключения стрелок и участков пути при производстве путевых работ 5.

Путевые работы, влияющие на нормальную работу электропривода, стрелочного контрольного замка, аппаратуры и оборудования участков пути выполняются с участием электромеханика СЦБ. О плановых работах старший электромеханик СЦБ должен быть извещен не менее чем за трое суток. О характере производимых работ на стрелочном переводе или участке пути и порядке движения поездов по ним дорожным мастером бригадиром пути должна быть сделана соответствующая запись в Журнале осмотра. На основании записи дорожного мастера или бригадира пути если указанная работа входит в перечень приложения 1 к настоящей Инструкции электромеханик СЦБ производит выключение устройств СЦБ с сохранением или без сохранения пользования сигналами в порядке, установленном настоящей Инструкцие. Только после выключения стрелки и или участка пути и выполнения работниками путевого хозяйства требований по пропуску обратного тягового тока на месте работ дежурный по станции расписывается под текстом записи дорожного мастера бригадира пути с указанием времени, разрешая тем самым приступить к работам. После окончания путевых работ движение поездов на электрифицированных участках может быть открыто только после установки дроссель-трансформаторов и подключения перемычек к рельсам и установки стыковых, стрелочных и электротяговых соединителей, обеспечивающих нормальную работу участков пути, оборудованных рельсовыми цепями, и выход тягового тока с таких участков. После окончания путевых работ для завершения работ по монтажу, регулировке и включению устройств СЦБ в зависимость необходимо предусматривать дополнительное время.

До включения участка пути в зависимость должна быть произведена совместная проверка электромехаником СЦБ и дорожным мастером бригадиром пути состояния всех элементов участка пути. Участки пути могут быть включены в зависимость только после выполнения требований п. В случае, когда из-за неисправности стрелочного перевода движение по нему закрывается и для устранения неисправности требуется немедленно выключить стрелку или участок пути, а электромеханик СЦБ отсутствует, то после оформления работником путевого хозяйства записи о закрытии движения в Журнале осмотра дежурный по станции после выключения курбельного контакта электропривода может разрешить работникам путевого хозяйства выполнять работу без выключения стрелки и участка пути из зависимости, сообщив об этом диспетчеру дистанции СЦБ, начальнику железнодорожной станции и диспетчеру поездному. При необходимости, отсоединение рабочих и контрольных тяг электропривода от остряков, а также снятие стрелочного контрольного замка производится работниками путевого хозяйства с разрешения дежурного по станции. До проверки состояния устройств СЦБ электромехаником СЦБ и оформления им соответствующей записи в Журнале осмотра движение по стрелке должно осуществляться при запрещающих показаниях светофоров порядком, установленным в Инструкции [4]. При производстве путевых работ на одной из двух спаренных стрелок или на одиночной стрелке, являющейся охранной, с прекращением движения по ремонтируемой стрелке может быть сохранено пользование сигналами в маршрутах по второй неремонтируемой стрелке при условии закрепления ее и запирания на закладку и навесной замок в положении, исключающем выезд подвижного состава на ремонтируемую стрелку. В этом случае спаренные стрелки охранная стрелка могут выключаться с сохранением пользования сигналами, а участок пути ремонтируемой стрелки - без сохранения пользования сигналами в соответствии с п.

В необходимых случаях, когда стрелка выключается без сохранения пользования сигналами, но для маршрутов, в которых она является охранной, необходимо сохранить пользование сигналами, то для этих маршрутов может быть выключен контроль ее охранности. Места и способ исключения охранности для каждой железнодорожной станции утверждаются начальником его заместителем дистанции СЦБ. Плановые работы по замене изолирующих деталей в изолирующих стыках, сережках остряков, связных полосах и распорках стрелочных переводов, в арматуре устройств обдувки и обогрева стрелок должны производиться работниками путевого хозяйства по графику, который должен быть согласован начальником заместителем начальника дистанции СЦБ. Указанные выше работы, а также работы по устранению замечаний, выявленных в ходе осмотра состояния изолирующих элементов рельсовых цепей кроме замены изолирующих деталей сережек первой межостряковой тяги , производятся без выключения устройств. Замена изолирующих деталей ведущей планки внешнего замыкателя производится электромехаником СЦБ, а в сережках остряков первой межостряковой тяги - работником путевого хозяйства с участием электромеханика СЦБ старшего электромеханика СЦБ. Работа должна производиться с выключением стрелки без сохранения пользования сигналами. О замене изолирующих деталей и порядке движения поездов исполнителем работ должна оформляться запись в Журнале осмотра.

После завершения работ по замене изолирующих деталей ведущей планки внешнего замыкателя, в сережках остряков первой межостряковой тяги электромеханик СЦБ должен проверить отсутствие электрического контроля окончания перевода стрелки при закладке щупа толщиной 4 мм между остряком и рамным рельсом. Требования электромеханика СЦБ по устранению неисправностей отдельных элементов участков пути и стрелок, содержание которых обеспечивают работники других хозяйств, должны выполняться в установленные электромехаником СЦБ сроки. При неустранении в установленные электромехаником СЦБ сроки неисправностей отдельных элементов стрелок или участков пути стрелка или участок пути выключается без сохранения пользования сигналами с уведомлением диспетчера поездного и диспетчера дистанции СЦБ. Порядок выключения светофоров и маршрутных указателей 6. Ремонт светофоров, сигнального кабеля к светофору, замена монтажа в схеме управления и другие работы должны производиться с выключением светофора из управления. Движение поездов в этом случае должно производиться в порядке, установленном Инструкцией [4]. Плановые работы, связанные с прекращением действия светофора, должны выполняться без нарушения графика движения поездов.

Плановая замена светофора должна производиться путем переключения сигнальных показаний заменяемого светофора на вновь установленный. При невозможности предварительной установки нового светофора для замены существующего светофора должно предусматриваться "окно" с прекращением движения поездов. При маневровых передвижениях дежурному по станции запрещается открывать сигналы до выключенного светофора, если на нем погашен запрещающий огонь, до тех пор пока не будет приготовлен и проверен установленным ТРА железнодорожной станции порядком маршрут, ограждаемый выключенным светофором. При ремонте маршрутного указателя, когда его действие прекращается, движение поездов при выключенном маршрутном указателе производится в порядке, установленном Инструкцией [4]. При ремонте маршрутного указателя рода тяги на станциях стыкования должна быть исключена возможность открытия светофора, на мачте которого установлен маршрутный указатель, на разрешающее показание путем отключения обмоток сигнальных реле. Ремонт зеленой светящейся полосы производится с оформлением электромехаником записи в Журнале осмотра. Ремонт светового указателя белого цвета в виде вертикальной стрелы должен производиться без нарушения графика движения поездов.

Порядок ремонта заградительного светофора определяется п. Выключение светофора из управления производится в следующем порядке. Электромеханик СЦБ, имея разрешение на выключение светофора в соответствии с п. В этой записи указывается цель выключения светофора и порядок ограждения маршрута. Дежурный по станции производит действия, исключающие случайное открытие светофора надевает на кнопку светофора на аппарате управления колпачок красного цвета или при наличии АРМ ДСП управляющей командой блокирует светофор , и расписывается под текстом записи электромеханика СЦБ с указанием времени, разрешая тем самым электромеханику СЦБ выключить светофор. Электромеханик СЦБ выключает светофор путем изъятия предохранителей или отключением обмоток сигнальных реле. На месте выключения устанавливает табличку "Выключено" и приступает к выполнению работ.

Выключение маршрутного указателя производится изъятием предохранителей. Закончив работу, электромеханик СЦБ сообщает об этом дежурному по станции, который разрешает включить светофор для проверки его действия при наличии АРМ вводит управляющую команду снятия блокировки светофора. Проверку соответствия сигнальных показаний светофора таблице взаимозависимостей сигнальных показаний светофоров данной железнодорожной станции, правильности перекрытия с разрешающего показания на запрещающее, контроля перегорания ламп, соответствия всех сигнальных показаний на светофоре контрольным показаниям на аппарате управления, правильности сигнализации маршрутного указателя электромеханик СЦБ должен выполнять совместно с дежурным по станции. Убедившись в правильности действия светофора, электромеханик СЦБ должен сделать запись в Журнале осмотра о проведенных проверках, нормальном его действии и включении, под этой записью ставит свою подпись дежурный по станции. Работы по проверке устройств СЦБ, связанные с перекрытием выходных светофоров, на железнодорожных станциях с полуавтоматической блокировкой, где имеется возможность повторного их открытия, должны производиться при отсутствии поездов на перегоне с разрешения дежурного по станции и по согласованию с диспетчером поездным, с оформлением электромехаником СЦБ записи в Журнале осмотра. На железнодорожных станциях, не имеющих возможности повторного открытия выходного светофора, проверку правильности изменения разрешающего показания на запрещающее необходимо производить при отправлении первого поезда. Порядок ремонта и переустройства аппаратов управления 7.

Работы по техническому обслуживанию, замене и ремонту элементов аппаратов управления в том числе АРМ ДСП ДНЦ должны производиться с разрешения дежурного по станции диспетчера поездного с оформлением электромехаником СЦБ записи в Журнале осмотра. При этом замена и ремонт указанных устройств должны производиться в промежутках между поездами или в технологические "окна". В случаях, когда выполнение работ с последующей проверкой правильности действия устройств не может быть выполнено в промежутке между поездами и требует более длительного времени, они должны выполняться с разрешения заместителя начальника железной дороги по территориальному управлению с разработкой порядка организации движения поездов в этот период. Ремонт или замена оборудования монитора, клавиатуры, манипулятора типа "мышь", активных звуковых колонок, источника бесперебойного питания АРМ ДСП ДНЦ может производиться при управлении станцией диспетчерским кругом с резервного АРМ при наличии с оформлением электромехаником СЦБ записи в Журнале осмотра и последующей проверкой действия отремонтированного или замененного оборудования. Ремонт или переустройство ящиков зависимости и стрелочных централизаторов маршрутно-контрольных устройств или замена пультов управления и табло, когда нарушается зависимость между стрелками и сигналами, производится с закрытием их действия на срок до пяти суток включительно с разрешения заместителя начальника железной дороги по территориальному управлению ; свыше пяти суток - с разрешения начальника железной дороги или его первого заместителя. Разрешение на производство работ дается в виде телеграммы, распоряжения или приказа, в которых указываются характер работ и срок их выполнения, порядок движения поездов, работники, ответственные за производство работ и обеспечение безопасности движения поездов. Прием и отправление поездов осуществляются в соответствии с временной инструкцией, разработанной на этот период и утвержденной заместителем начальника железной дороги по территориальному управлению.

Руководителем работ по ремонту переустройству ящиков зависимости должен назначаться работник дистанции СЦБ по должности не ниже старшего электромеханика СЦБ. При ремонте ящиков зависимости распорядительных аппаратов действие станционной блокировки, а также путевой полуавтоматической блокировки на прилегающих перегонах прекращается. Ремонт ящиков зависимости исполнительных аппаратов производится с закрытием действия станционной и путевой полуавтоматической блокировки той стороны железнодорожной станции, к которой относится данный пост. На все время работ по ремонту ящиков зависимости порядок приготовления маршрутов должен быть такой же, как на станциях, не имеющих зависимости между стрелками и сигналами, с назначением ответственного работника хозяйства перевозок за обеспечение безопасности движения поездов. Порядок производства работ на перегонах 8. Работы, связанные с ремонтом или заменой кабеля автоблокировки для АБТЦ , а также заменой релейного шкафа, должны согласовываться с руководством территориальной дирекции управления движением и производиться по разрешению заместителя начальника железной дороги по территориальному управлению , с прекращением действия автоблокировки. В разрешении телеграмме, распоряжении или приказе должны быть указаны: характер работ и срок их выполнения, порядок движения поездов, ответственные работники за выполнение работ, за обеспечение безопасности движения поездов и за выдачу и отмену предупреждений, а также другие необходимые указания по проведению работ.

Другие работы, связанные с временным прекращением действия перегонных устройств, должны производиться, как правило, в технологические "окна" или в промежутках между поездами после выяснения электромехаником поездной обстановки на перегоне у дежурных по станциям или у диспетчера поездного. Если такие работы выполняются на блок-участках, состояние которых контролируется у дежурного по станции или у диспетчера дистанции СЦБ, электромеханик СЦБ должен поставить их в известность. Если устройства автоблокировки дополнены устройствами диспетчерского контроля, то о производстве работ на них электромеханик СЦБ ставит в известность дежурных по станциям диспетчера поездного. На однопутных участках электромеханик СЦБ о производстве работ извещает дежурных обеих станций, ограничивающих перегон, а на участках с диспетчерской централизацией - диспетчера поездного. В тех случаях, когда выполнение работ с последующей проверкой правильности действия устройств СЦБ не может быть выполнено в промежутке между поездами и требует более длительного времени, то они должны выполняться с разрешения руководства железной дороги. Имитацию занятости и свободности электромеханик СЦБ проверяет имитатором колеса, контроль занятости и свободности перегона на аппарате управления подтверждает дежурный по станции. Порядок производства работ на переездах 9.

Работы по техническому обслуживанию, ремонту и проверке действия автоматической переездной сигнализации, автоматических шлагбаумов и устройств заграждения переезда должны выполняться в соответствии с требованиями Инструкции [3] и Условий [10] и, как правило, без прекращения действия устройств СЦБ. Работы, связанные с кратковременным нарушением действия устройств переездной автоматики, должны производиться без нарушения графика движения поездов с разрешения дежурного по переезду, а на переездах, входящих в зависимость станционных устройств, - и дежурного по станции. Ремонтные работы, связанные с прекращением действия устройств автоматики на переезде, на время, большее промежутка времени между поездами, должны производиться в следующем порядке. Старший электромеханик СЦБ электромеханик или начальник участка производства должен заранее сообщить начальнику заместителю дистанции СЦБ о планируемых работах. Начальник дистанции пути совместно с начальником дистанции СЦБ должен в зависимости от местных условий принять дополнительные меры по обеспечению безопасности движения поездов и автотранспорта на переезде на период выполнения работ и ознакомить с ними электромеханика СЦБ. При необходимости организовывают дополнительный инструктаж дежурному по переезду, дежурным по станциям, ограничивающим перегон, выделяют для оказания помощи на переезде дополнительных работников. Ответственность за обеспечение безопасности движения поездов и транспортных средств при производстве работ на "переезде с дежурным" возлагается на дежурного по переезду.

О выключении действия устройств автоматики, характере выполняемых работ, необходимости ограждения переезда запасными шлагбаумами ручного действия и принятия дополнительных мер по обеспечению безопасности движения поездов и автотранспорта на "переездах с дежурным", которые были определены начальниками дистанций пути и СЦБ, электромеханик СЦБ должен сделать запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде форма ПУ-67. Дежурный по переезду на основании записи электромеханика СЦБ принимает меры по обеспечению безопасности движения поездов и автотранспорта, указывает время и подписывает запись электромеханика СЦБ, разрешая тем самым приступить к выполнению работ. Работы, связанные с кратковременным нарушением действия устройств автоматики на "переездах без дежурного", должны производиться в промежутках между поездами после выяснения поездной обстановки у дежурных по станциям, ограничивающим перегон.

N 191-ФЗ "О внесении изменений в Градостроительный кодекс Российской Федерации и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации" на ресурсно-индексный метод определения сметной стоимости строительства, реконструкции и капитального ремонта далее - строительство объектов инфраструктуры железнодорожного транспорта: 1. Установить, что с 25 февраля 2024 г. Проектная документация на строительство объекта, по которой задание на проектирование утверждено до 25 февраля 2024 г.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий