Новости гимн чечни текст

Смотрите также[ ]. Гимн Чеченской Республики Ичкерия – сепаратистский гимн бывшего отколовшегося региона Чеченской Республики Ичкерия при Джохаре Дудаеве. На этой странице представлен текст песни «Гимн Чечни (перевод с чеченского)». Гимн ЧР. Государственного гимна чеченской республики. (слова Х-А. Кадырова) Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна — г1еттина йаха. Слова: Ходжи-Ахмед КадыровМузыка: Умар Бексултанов⇭ СЛОВА ⇭Харцоно цIе тесна хийла хьо ягарх,Нохчийчоь ца йоьжна, гIаьттина ан ткъес хи. Гимн Чеченской Республики – музыкальное произведение, воплощающее богатую историю и духовное наследие чеченского народа.

Текст песни Гимн - Чеченской Республики

Текст песни Гимн - Чеченской Республики Гимн Чеченской Республики, а также перевод песни и видео или клип.
Текст песни Чеченский бард - Гимн Чечни (перевод с чеченского) Гимн Чечни. Шатлакхан Илли. Слова: Ходжи-Ахмед Кадыров Музыка: Умар Бексултанов. Харцоно ц1е тесна хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна, г1аьттина яха.
Гимн Чечни Государственный гимн Чеченской Республики — наряду с флагом и гербом является одним из официальных государственных символов Чеченской Республики — субъекта Российской.

Государственный гимн Чеченской Республики

Напомним, что на предыдущей сессии депутаты приняли поправки к Конституции Чечни, дав главе республики дополнительное наименование на чеченском языке и полномочия по охране территориальной целостности.

Башламан баххьашка дайн синош дуьссу, Органан тулг1ено ненан мотт буьйцу. Исбаьхьа совг1ат хьо, азаллехь делла — Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна.

Башламан баххьашка дайн синош дуьссу. Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белла! Къинхьегам, хьан хуьнарш хазделла шайна, Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Не падала и вставала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди.

Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни.

И обратите внимание на отсутствие слова «запрет». Все это — рекомендация для исполнителей чеченских мелодий не гимнов, не военных маршей, не баллад, не шансонов, не песен других народностей и т. Глава Чечни поблагодарил министра культуры республики Мусу Дадаева за ответственный подход к сохранению самобытности культуры Чечни.

До этого Рамзан Кадыров утвердил требования к темпу музыкальных произведений в Чечне.

Гимн Чеченской Республики

священная наша держава! Министерство культуры Чеченской Республики (ЧР) ввело ограничения в отношении темпа музыкальных произведений: руководство региона установило запрет на быструю и медленную музыку, разрешив исполнять только композиции в ритме от 80 до 116 ударов в минуту (BPM). По словам Кадырова в «желтой и либеральной» прессе распространилась не соответствующая действительности информация о запрете исполнения российского гимна в Чечне. Чеченской Республики. Исполнитель: Гимн. Вайн дегнех кхерсташ ю алу, Наши сердца в огне, Вайн ирсан дайъина доь, Нашего счастья и след простыл, Ларйойла хьо везчу Дала, Но тебя пусть хранит Всевышний, Бусулба сан Нохчийчоь!

В Государственный гимн Чеченской Республики внесены изменения

Гимн Чеченской Республики Харцоно ц1е тесна. Гимн Чеченской Республики текст на чеченском языке. Основной темой заседания Съезда народа Чеченской Республики стали события 20-летней давности, когда была принята республиканская Конституция. Ахмат Кадыров "Гимн Чеченской республики". Слова: Ходжи-Ахмед Кадыров Музыка: Умар Бексултанов ⇭ СЛОВА ⇭ Харцоно цIе тесна хийла хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна, гIаьттина яха.

Кадыров назвал неверной информацию о запрете гимна РФ в Чечне

Сёстры наши раны своими песнями излечивают, Глаза возлюбленных на ратные подвиги поднимают. Если нас подавит голод — корни будем грызть, Если нас одолеет жажда — росу травы будем пить! Мы родились в ту ночь, когда щенилась волчица, Богу, Народу, Отечеству — только им мы служим!

Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Наш гимн дал нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Подписывайтесь на канал. Скоро будут новые гимны.

We do not drop the honor of his father Before the immense force, Get men to their graves. But just before our hands Throw the will of the Fallen Shot in the battle of Burki On the shoulders of brave sons, So the name of our people Still sounded proudly, And so under the eternal sky Chechnya has always stood proudly. Let the world explode, like gunpowder, Before the immense force, Get men to their graves.

Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам. Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Неофициальный перевод текста на русский язык [3] Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Ни падала и вставала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство!

Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни.

В Государственный гимн Чеченской Республики внесены изменения

Гимн Чеченской Республики Харцоно ц1е тесна. Гимн Чеченской Республики текст на чеченском языке. ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (слова Х-А. Чеченской Республики должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом.

Гимн Чеченской Республики

Тексты официальных выступлений и заявлений. Текст государственного гимна чеченской республики. Гимн Чеченской Республики. Текст государственного гимна чеченской республики. (слова Х-А. Кадырова). Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна – г1еттина йаха. Гимн Чеченской республики. Текст гимна на чеченском: Харцоно цӏе тесна хийла хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна, гӏаьттина яха.

Национальные гимны, патриотические песни — Гимн Чеченской Республики Ичкерия

Гимн Чечни — Википедия Слова: Ходжи-Ахмед КадыровМузыка: Умар Бексултанов⇭ СЛОВА ⇭Харцоно цIе тесна хийла хьо ягарх,Нохчийчоь ца йоьжна, гIаьттина ан ткъес хи.
Гимн Чечни - "Шатлакхан Илли" [Русский перевод / Eng subs] - YouTube Гимн Чеченской Республики.

Текст песни Гимн Чечни - Официальный

Гимн ЧР. ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (слова Х-А. Кадырова) Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна — г1еттина йаха. gerb. Нохчийн Республикан Гимн (Гимн Чеченской Республики). Текст гимна Чечни на чеченском языке. ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ(слова Х-А. Но только прежде наши руки Набросят завещаньем Павших Простреленные в битвах бурки На плечи сыновей отважных, Чтоб имя нашего народа По-прежнему звучало гордо, И чтоб под вечным небосводом Чечня всегда стояла гордо.

Кадыров опроверг слухи о запрете российского гимна в Чечне

  • Кадыров назвал неверной информацию о запрете гимна РФ в Чечне
  • Чеченский бард - Гимн Чечни (перевод с чеченского) (текст песни)
  • Кадыров назвал неверной информацию о запрете гимна РФ в Чечне
  • Парламент Чечни внёс поправки в государственный гимн
  • Содержание

Национальные гимны, патриотические песни — Гимн Чеченской Республики Ичкерия

Перевод на русский чеченского гимна - Научные работы на Текст песни Гимн Чеченской Республики Ичкерия в исполнении Национальные гимны, патриотические песни c переводом: Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо, Ӏуьйранна лом угӀуш тхан цӀераш техкина.
Гимн Чечни Внесены несущественные изменения в текст Государственного гимна Чеченкой Республики.
Закон от 28.07.2010 г № 30-РЗ ГИМН Чеченской Республики.
Гимн Чечни — Википедия с видео // WIKI 2 Заявляется, что автором текста данного гимна является первый президент Чеченской Республики Ахмат Кадыров (1951-2004).

Перевод на русский чеченского гимна

Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью.

Добавим, что ранее редакция ИА «Чечня Сегодня» сообщала о визите чеченской делегации во главе с заслуженным работником культуры РФ Рамзаном Даудовым на «Мосфильм» в рамках поручения Правительства ЧР и лично министра культуры республики Айшат Кадыровой.

Цель поездки - провести запись гимна в новой музыкальной редакции. Для записи в первой музыкальной студии был привлечён Российский государственный симфонический оркестр кинематографии.

На русском языке Как бы ты ни горела огнем несправедливости, Чечня не пала - встала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. На вершину Башлама спускаются души предков.

Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу! Thanh dahar, thanh darzar Daymekhan kherchakh Dekaldar dohush du, Dalla besh hastam.

По его словам, новые требования к темпу музыкальных композиций касаются только исполнителей национальных чеченских мелодий. И обратите внимание на отсутствие слова "запрет", - написал Кадыров в своем Telegram-канале. Комментируя информацию о запрете гимна России в Чечне, он назвал СМИ, распространившие ложные сведения, "желтой прессой" и объяснил, что постановление является рекомендацией для исполнителей чеченских мелодий, не запрещающей российский гимн.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий