Новости иеромонах иоанн гуайта биография

Иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта, итал. Giovanni Guaita; 26 ноября 1962, Сардиния, Италия) — иеромонах Русской Православной Церкви, итальянский историк, исследователь Восточного христианства и писатель. Мы рады, что сегодня о. Иоанн находит возможность приезжать в «Незнайку» и служить литургию для детей. Мы рады, что сегодня о. Иоанн находит возможность приезжать в «Незнайку» и служить литургию для детей.

Объявления

Как ты слышал в словах чинопоследования, Сам Господь присутствовал здесь и слушал обеты, которые ты произносил. Святые ангелы присутствовали здесь и свидетельствовали перед Господом о том, что ты чистым сердцем, чистыми намерениями пришел к Богу, а земная монашеская братия Лавры преподобного Сергия во главе со своим игуменом — игуменом Земли Русской — преподобным Сергием и во главе с его преемником — архиепископом Феогностом восприняла тебя в свою общину, чтобы отныне ты стал монахом Русской Православной Церкви. На протяжении уже почти тридцати лет ты стремился к тому, чтобы жить по-монашески и сегодня вступаешь в монашеское братство, ты становишься одним из тех, с кого Господь будет спрашивать наиболее строго, потому, что им Господь дает особую благодать. Твоему монашескому постригу предшествовало посещение Святой Горы Афон, где ты своими глазами мог увидеть, как живут монахи, как они проводят свое время в молитвах, как они подвизаются в постах и ночных бдениях и как возносят свой ум ко Господу. Тебе предстоит нести служение в иных условиях. Ты будешь не в пустыне, не на Афонской горе, ты будешь нести свое служение в сердцевине мира со всеми его скорбями, заботами и болезнями. И тебе предстоит совмещать монашеское житие с пастырским служением, приводя людей к Богу и помогая им найти путь в Царство Небесное. Твой постриг совершился у мощей преподобного Сергия Радонежского. Пусть пример этого святого будет для тебя путеводной звездой в твоем монашеском делании.

Подражай ему в аскетических подвигах, в молитве и в любви ко Христу.

История Армянской Церкви, как, впрочем, и история самого армянского народа, полна трагизма и горя, так же, как героизма и самоотверженности. Уже в начале IV в. Всё это подтверждается древней историей многострадальной Армении, запечатлённой греческими и армянскими летописцами. Однако сегодня в православном мире мало кто знает, сколь мужественно сражались армяне за сохранение именно православной веры, заложившей основы национального самосознания.

Кому известны имена армянских воинов, положивших свои жизни за веру Православную не только в самой Армении, но и в Византийской Империи?

Является составителем обширного "Словаря по православной агиологии". Кроме России особый интерес Гуайты как историка вызывала Армения. Он написал три книги по истории Армянской Церкви и армянского народа.

Тут важно только получить хорошее образование. Потому, когда человек в ответе показал минимум знаний, я ставлю ему тройку, и только если он ответил именно отлично — пятерку. Чаще всего оценка — четверка, потому что люди обычно стараются больше, чем на минимум, а вот блестящих ответов мало. Не уверен, что хорошо, если учащийся старается обязательно получить отличные оценки за все темы. Но, мне кажется, хорошо, когда человек находит в курсе темы, которые ему особенно близки, интересны, и старается в них добиться особенно хороших результатов. Однако их пришлось бы организовать в виде лекций.

Очно ты так или иначе предлагаешь свое видение истории, составленное из разных источников. В дистанционном же формате слушатели могут не знать, какова моя личная позиция по тому или иному вопросу, потому что они читают разные учебники и самостоятельно формулируют свою позицию. Очно я читаю другой курс, который сам создал: история взаимоотношений между Восточной и Западной Церквями. Я прочел его уже несколько раз: в Смоленской духовной семинарии, в светских вузах, даже католики просили его прочесть. Это довольно длинный курс, но достаточно узкий относительно моего дистанционного курса по всей церковной истории до XV века, который я преподаю в ИДО. Вы много занимались переводами — сколько современных и древних языков Вы знаете? И без каких языков нельзя всерьез изучать историю? Скажем, итальянский, французский, русский, а также английский — мои рабочие языки, на немецком я могу читать научную литературу, а испанский и португальский я понимаю лучше, чем немецкий, хотя говорить на них мне трудно. На славянских языках я тоже могу читать, потому что они близки между собой — хорватский, польский, украинский, белорусский болгарский немного труднее. Что касается древних языков, я в свое время закончил классический лицей, поэтому знаю греческий и латынь, но, к сожалению, не знаю иврита.

И я очень жалею, что не выучил древнеармянский язык — грабар. Это моя мечта — взяться хотя бы за один из этих языков. Историк может найти много научной литературы на английском, французском, немецком. Но надо иметь в виду еще вот что: итальянский язык может пригодиться для любой богословской дисциплины, потому что все высшие учебные заведения католической церкви находятся в Риме и там преподают на итальянском. Соответственно, на итальянском языке существует огромное количество литературы по литургике, библеистике, истории Церкви, — даже то, что написано иностранными авторами, часто переведено на итальянский. Как ни странно, этот язык может оказаться столь ж полезен, как и английский. Если литургисту я бы очень советовал французский, а библеисту — немецкий, то для церковного историка, если он знает английский, или французский, или немецкий, итальянский очень хорош как второй иностранный язык. Нужную литературу часто можно найти в итальянском переводе. История Церкви — это историческая или богословская дисциплина? Это история святости или история жизни Церкви в падшем мире?

Подход должен быть одновременно и научный, исторический, но, так как мы люди верующие, предмет нашей дисциплины для нас чрезвычайно важен и свят. Совместить эти два подхода — самое главное для церковного историка. Я пишу на главной странице своего дистанционного курса о том, что нам надо совместить разные вещи: ведь институт дистанционного образования — часть православного университета, который имеет государственную аккредитацию. Это высшее учебное заведение и, одновременно, — духовная школа Русской Православной Церкви. Поэтому требуется, с одной стороны, научная дисциплина, а с другой стороны, подход верующих людей. Мы должны использовать весь инструментарий светского историка — источниковедение, историко-критический метод и т. Но мы верующие люди и предмет нашего изучения — Церковь, а Церковь — мистическое Тело Христово, и мы не можем это терять из вида. Для меня совместить эти два подхода — самое интересное. У церковной истории особое значение. Среди наших учащихся немало людей, которые недавно пришли в Церковь.

После крещения и воцерковления многие приходят учиться — на волне энтузиазма человек хочет все оставить, полностью посвятить жизнь Церкви, и это очень хорошо, что есть такая целеустремленность. Но как раз история Церкви становится той дисциплиной, которая показывает неофиту, что не все так просто. В истории Церкви было не только хорошее, но и плохое, в ней много неоднозначного. Не только оппоненты, но и «наши» допускали ошибки. Мы очень уважаем Вселенские соборы, но видим, что иногда и на соборах очень сложно было разобраться в каких-то вопросах, и дискуссии были не только словесные!

Поделиться

  • Отойти, чтобы увидеть: иеромонах Иоанн (Гуайта) о новом месте служения и планах
  • Популярное в программах
  • ИОАНН (ГУАЙТА)
  • Митрополит Иларион совершил в Троице-Сергиевой Лавре монашеский постриг иерея Иоанна Гуайты
  • Категория:Иоанн (Гуайта) — Викиновости
  • Разместите свой сайт в Timeweb

Иеромонах Иоанн,

Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта) родился 26 ноября 1962 года на итальянском острове Сардиния. Иеромонах Иоанн (в миру Джованни Гуайта, итал. Giovanni Guaita; род. 26 ноября 1962 (1962-11-26), Сардиния, Италия) — иеромонах Русской Православной Церкви, клирик храма Космы и Дамиана в Шубине[1]. Итальянский и российский историк. Книга шестьсот девяносто восьмая Иеромонах Иоанн (Гуайта). «По словам одного из великих святых, Иоанна Златоуста, "Церковь Христова вечно обновляется".

Навигация по записям

  • Отец Иоанн Гуайта биография
  • Иеромонах Иоанн,
  • Путь к священству. Радио ВЕРА. Иеромонах Иоанн (Гуайта).
  • Разместите свой сайт в Timeweb
  • Пестрая книга отца Иоанна - "Вода живая". Журнал о православном Петербурге
  • «Изучая историю Церкви, человек должен преодолеть наивность, но не потерять веру»

Иеромонах Иоанн,

Иеромонах Иоанн (Гуайта). 27 июля в центре Москвы проходила массовая акция протеста, участники которой требовали допуска независимых кандидатов на выборы в Мосгордуму. Иеромонах Иоанн, в миру Джованни Гуайта, родился на итальянском острове Сардиния, продавал цветы на улицах швейцарских городов, изучал русский в Женевском. Встреча духовенства Гродненской епархии с протоиереем Александром Борисовым и иеромонахом Иоанном Гуайта. Иеромонах Иоанн (Гуайта). 27 июля в центре Москвы проходила массовая акция протеста, участники которой требовали допуска независимых кандидатов на выборы в Мосгордуму.

Спор в РПЦ. Корректно ли назвать уклонистов и уехавших трусами и предателями Родины

Главная» Новости» Перл сознания» Иоанн (Гуайта): Может быть, надо бежать. Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта, итал. Giovanni Guaita) родился 26 ноября 1962 года на ия, Италия. Giovanni Guaita; 26 ноября 1962, Сардиния, Италия) — иеромонах Русской Православной Церкви, итальянский историк, исследователь Восточного христианства и писатель.

Отойти, чтобы увидеть: иеромонах Иоанн (Гуайта) о новом месте служения и планах

Я не мог найти ответы на многие вопросы. Я был очень замкнутым подростком. Вот сейчас до сих пор поражаюсь, как родители с этим справились, потому что я был просто отвратителен и с родителями абсолютно не общался и так далее. И в какой-то момент я решил, что я атеист, о чём и заявил родителям. Родители, конечно, были немножко в шоке, но они мне ничего не сказали. А потом получилось так, что однажды летом мы отдыхали с семьёй в какой-то гостинице в горах, и я увидел, что там какие-то палатки и там какая-то молодёжь: ребята, девушки. Они были старше меня, поэтому, конечно, мне было интересно с ними общаться и так далее. Оказалось, что они верующие. И один из них, инвалид на коляске для инвалидов, ему было, наверное, 18 лет, он учился в медицинском институте, он плавал — руками, конечно, он водил машину — тоже всё управление ручное.

И вот для меня, закомплексованного подростка, само его существование было вызовом. Вот человек, у которого такое ограничение, и он живёт полноценной жизнью. И я с ним познакомился, и помню, что вдруг я узнал, что он верующий, мало того — он ходит в храм. Я был настолько поражён, что я ему сказал: «Ну неужели есть верующая молодёжь? Я говорю: «А как же так, как получается, что ты веришь, что ты живёшь вот так?.. И после этого я, когда вернулся домой, помню, что я взял Евангелие откуда-то и стал самостоятельно читать. И вот там что-то произошло — немножко похоже на то, о чём рассказывает владыка Антоний, что вдруг я обнаружил, что эти... Я литературовед, я всегда безумно любил литературу, я очень много читал — вот научился читать, как уже сказал, очень рано и читал постоянно.

А вдруг я почувствовал, что эта книга отличается от всех других, потому что её слова какие-то живые, по этим словам можно жить, что они могут... Я помню, что я был настолько поражён, и в какой-то момент в своей комнате, до сих пор это помню, я читал-читал и чувствовал, что мне безумно это всё интересно и очень нравится, и главное — Иисус. И вдруг я вспомнил, что я же атеист. Я так решил, что я атеист... Лаврентьева — Что-то не клеится. Иоанн Гуайта — Я думаю: как же? Что-то, действительно, не клеится. И тут я открываю Евангелие и читаю: «Кто любит Меня, тому явлюсь Сам».

И так у меня был такой договор с Господом: «Если это так, дай мне действительно почувствовать, что Ты есть! Но просто могу сказать, что читая Евангелие, стараясь жить так, как там написано, действительно Господь вошёл в мою жизнь. И уже тогда вопрос фактически исчез. Это как задаваться вопросом, в том возрасте: а существуют ли мама, брат и так далее? Я знаю, что они есть и они живут со мной. Вот то же самое Господь. У микрофона Константин Мацан и Кира Лаврентьева. Мы вернёмся после короткой паузы.

Мацан — «Светлый вечер» на радио «Вера» продолжается, ещё раз здравствуйте, дорогие друзья. В студии Кира Лаврентьева, я — Константин Мацан. Мы сегодня говорим с иеромонахом Иоанном Гуайтой , клириком храма святых бессребреников Космы и Дамиана в Шубине. Меня в вашей биографии, которую можно найти в открытых источниках, заинтересовал такой момент, что вы занимались во ВГИКе исследованиями по Андрею Тарковскому. Иоанн Гуайта — Я написал дипломную работу об Андрее Тарковском, да. Мацан — А вот чем был вызван интерес? И поскольку мы говорим сегодня о вашем пути к вере и в вере, насколько эта работа, это погружение в его фильмы стали для вас чем-то связанным с размышлением о вере, о Боге, о человеке? Вы же уже работали над этим дипломом, будучи верующим человеком, наверняка как-то всё это преломлялось через призму вашего христианского миросозерцания.

Иоанн Гуайта — Да. И я до сих пор так понимаю Тарковского. Начнём с того, что Тарковский не был церковным человеком, но он, безусловно, был верящим. Он был ищущим человеком, человеком, который в советское время себе задавал очень серьёзные вопросы, и будучи сыном замечательного поэта, ещё всё это он воспринимал через призму культуры, а также выражал свои поиски так, как он выразил в своих фильмах. В какой-то момент я заметил, что вот эти фильмы Тарковского — раз вам интересно - они, якобы, все совершенно разные. Вот семь картин, которые он снял, принадлежат семи разным, скажем так, киноведческим жанрам. В вашем, советском, кинематографе это целый жанр фильмов о войне, некоторые из них очень хорошие действительно. Далее «Андрей Рублёв» — историческая картина, совершенно другая: средневековье, то, сё и так далее.

Затем «Солярис», «Сталкер» — это фантастика, другой жанр совершенно. И каждый из них нарушает законы жанра, потому что на самом деле «Иваново детство» — это не фильм о войне, это фильм о детстве, это о ребёнке, который потерял детство. И то же самое: «Андрей Рублёв» — это не фильм исторический о средневековой Руси, это фильм о художнике, который попадает в мир молчания и не может оттуда выйти. Вот они все принадлежат разным жанрам и все нарушают законы жанра. Но самое удивительное: у них как бы фабула одна и та же. То есть он семь раз рассказывает нам приблизительно одну и ту же историю, где герой уходит из привычного. Вот ребёнок, который лишён детства, живёт в мире взрослых. Монах, который живёт, окружённый невероятным насилием и так далее.

Или, допустим, самая очевидная случай: «Сталкер» — вот человек уходит в «Зону». Или тоже очевидный случай: «Ностальгия» — вот этот русский интеллектуал, который находится в Италии, далеко... И то, что человек выходит из обычного — он ищет, ищет что-то. Он думает, что ищет себя, но в результате что-то происходит. И через, чаще всего, поражение и даже смерть он находит что-то высшее. Как правило, самые последние образы Тарковского чисто символические. Если помните, ребёнок из «Иванова детства», который входит в эту реку и уходит, и прямо выходит из экрана. Или, допустим, «Андрей Рублёв»: в конце единственные цветные кадры этого фильма — это все иконы Рублёва, то есть как бы созерцание в конце.

Почти каждый фильм так заканчивается. Мацан — Ну и финал «Сталкера», который заканчивается фактически «Возвращением блудного сына» — вот этой композицией Рембрандта. Иоанн Гуайта — «Сталкер», конечно, разумеется, абсолютно точно, да, и так далее. Так вот, что за этим стоит? Я очень долго пытался понять эту загадку Тарковского. И когда писал свою работу в 1987 году,ь я читал статью в журнале «Искусство кино», где он один довольно авторитетный и очень хороший киновед написал о том, что есть действительно такие общие характеристики, и герои Тарковского — это как бы миф. Они приносят какое-то жертвоприношение как бы силам зла и так далее. А мне показалось, что это совсем не так, что точно там есть интуиция, что общая фабула и так далее...

А это как раз, как мне кажется, Страсти, смерть и Воскресение Спасителя. Мацан — Потрясающе. Иоанн Гуайта — Я так читаю Тарковского. Другое дело, вопрос: хотел ли он именно это? Но это совсем неважно...

Кроме этого, отец Джованни — филолог, русист, автор нескольких книг, предисловие к одной из которых написал его учитель, Сергей Аверинцев. Встреча с отцом Джованни в Культурном центре имени академика Д. Лихачева состоялась по инициативе арт-проекта «Бегемот внутри», которым руководит поэт и культуртрегер Николай Милешкин. Отец Джованни удивительно отрефлексировал название клуба. Он заметил в нем перекличку с рисунком из «Маленького принца», на котором слон был внутри удава, а затем рассказал о характере бегемотов.

Не будучи хищниками, они могут впадать в сильную агрессию, и тогда «против бегемота нет приема». Однако эта агрессия — от большой ранимости. Иеромонах с обыкновенной для него смелостью и честностью признает в чем-то и себя «бегемотом». Хотя, конечно, прихожане храма знают, что его любимый символ — черепаха, которая даже красуется на его аватарках в соцсетях.

В этом есть и плюсы, и минусы. Есть и положительная сторона этого дела.

Скажем так, человеческие взаимоотношения идут прежде всего в России, как мне кажется. Это важнее, чем даже какие-то абстрактные права. В этом смысле это замечательно. Это одновременно и плюс, и минус. Потому что иногда ты рассчитываешь, что вот на это имеешь право, а оказывается, что это не совсем так. Это несколько дезориентирует западного человека.

Но, с другой стороны, то, что личные и межличностные отношения, между людьми, на первом месте — это замечательно. Кстати говоря, я успел немного поучиться у Сергея Сергеевича. Он читал лекции у нас в Женеве, когда я учился там в университете. Он, кстати, написал предисловие к одной моей книге «Из бесед с армянским католикосом Гарегином I». Я к нему обратился как бывший студент. Кроме того, Сергей Сергеевич очень любил Армению.

Он также написал предисловие к замечательному переводу книги скорбных песнопений Григора Нарекаци. И потому, как к любителю Армении и армянства, я к нему обратился, и он написал мне замечательное предисловие. У меня очень светлая память о Сергее Сергеевиче. Там написано: «Джованни Гуайта родился в Италии в 1962 году, учился во Флоренции, Женеве, Москве и Санкт-Петербурге тогда Ленинграде , ученый православия, эссеист и переводчик, является автором многочисленных публикаций по духовности и Русской Церкви, восточному христианству. Преподает в Московском университете, живет в Москве». Все правильно?

Это перевод на русский язык. Я не знаю, кто выложил это, если честно. Насколько мне известно, есть даже статья в «Википедии». Может быть, кто-то из моих армянских друзей… — Я прочел у Вас, что две свои первые книжки Вы прочитали до поступления в школу — «Пиноккио» и «История Церкви». Так Вы познакомились с Россией. Что-то запало, какая-то зацепка произошла?

И есть еще одно обстоятельство, я нечасто о нем рассказываю. Когда мне было лет десять, мои родители приехали в Россию. Как раз по долгу службы: мой отец был тогда министром, в числе делегации от итальянского правительства он приехал в Россию. Он, кстати, был здесь несколько раз. Один раз он был с мамой, мы, дети, были еще маленькими. Я помню, как они нам рассказывали о Москве, о России.

Когда вернулись, у них были огромные впечатления. Так как они глубоко верующие люди, католики, мы какое-то время даже всей семьей молились о России, представьте себе. Я был совсем маленьким. Брежневская эпоха. Поэтому, наверное, это сыграло роль, когда я определился перед поступлением в университет в Швейцарии. Надо сказать, что в возрасте 17 лет я уехал из родной Сардинии и поехал в Швейцарию, просто потому, что мне хотелось самостоятельно жить.

Знаете, ты сын известного человека, а подростку постоянно говорят: а, ты сын министра… Хочется быть самим собой. Я понял, что нужно расстояние, даже физическое. Взял и уехал в Швейцарию. Там я работал — продавал цветы на улицах. Это была моя работа. Философ Георгий Гачев вообще уехал на рыбный флот и на траулере рыбу чистил несколько лет… — Причем я продавал эти цветы, сначала совсем не зная французского языка и даже не любил его совсем.

Я окончил классический лицей, поэтому знал древнегреческий, латынь, немножко английский. Но французского не знал и не любил его, как часто итальянцы не любят французский язык и французскую культуру. Но просто так, в буквальном смысле на улице, я выучил французский. И когда понял, что надо дальше учиться, я думал поступить в университет в Швейцарии.

В храме всегда выстраивается длинная очередь для исповеди-беседы и еще одна — для разговора после службы. Он всегда торопится, ведь все хотят пригласить его на встречу, взять у него интервью, а главное — его ждут в детском хосписе «Дом с маяком». Кроме этого, отец Джованни — филолог, русист, автор нескольких книг, предисловие к одной из которых написал его учитель, Сергей Аверинцев. Встреча с отцом Джованни в Культурном центре имени академика Д. Лихачева состоялась по инициативе арт-проекта «Бегемот внутри», которым руководит поэт и культуртрегер Николай Милешкин.

Отец Джованни удивительно отрефлексировал название клуба. Он заметил в нем перекличку с рисунком из «Маленького принца», на котором слон был внутри удава, а затем рассказал о характере бегемотов. Не будучи хищниками, они могут впадать в сильную агрессию, и тогда «против бегемота нет приема». Однако эта агрессия — от большой ранимости.

Навигация по записям

  • Иеромонах Иоанн (Гуайта) представил свою книгу "Монах в карантине"
  • Аннотация к книге "Монах в карантине. 40 дней паломничества с короной"
  • Иоанн (Гуайта)
  • Последние НОВОСТИ
  • Предыдущие выпуски

Спор в РПЦ. Корректно ли назвать уклонистов и уехавших трусами и предателями Родины

Что известно о священнике, который принял в храме протестующих? Иеромонах Иоанн (Гуайта) о любви к России.
Иоанн (Гуайта) - Википедия 15 янв в 16:25. Пожаловаться. Отец Иоанн Гуайта, служивший в храме Космы и Дамиана в Шубине в Москве, покидает Россию, в которой он прожил 37 лет.
Церковь и общество. Беседа с иеромонахом Иоанном (Гуайтой). Часть 1 итальянец, и еще православный монах и священник в церкви в самом центре Москвы - в Храме святых бессребренников Космы и Дамиана в
One moment, please... Кстати сказать, Джованни Гуайта, был пострижен в православные монахи под именем Иоанна Предтечи.

Иоанн (Гуайта): Может быть, надо бежать

Иеромонах Иоанн (Гуайта) Джованни Гуайта – итальянец по рождению, по образованию – историк, филолог и нах Русской Православной Церкви, монашеское имя – Иоанн, работает в отделе внешних церковных связей Московского патриархата.
ИОАНН (ГУАЙТА) - Древо Презентация книги иеромонаха Иоанна (Гуайты) "Монах в карантине: 40 дней паломничества с короной", недавно вышедшей в московском издательстве "Практика", состоялась 14 июня в просветительском центре Феодоровского собора.

Иоанн (Гуайта) (Nkguu (Irgwmg))

Книга вышла в сентябре, а фактически через месяц тираж был уже исчерпан. И поскольку приближались предрождественские дни — а это, как известно, декабрь, на который приходится пик продаж такой литературы — то они быстренько организовали второе издание. И это удивительно: книга, которая вышла в сентябре, в октябре уже была переиздана. Итальянский для меня родной язык, но поскольку я учился в Швейцарии и достаточно долго жил во франкоязычной части этой страны, то мой второй язык — французский. Вскоре с предложением о переводе на меня вышло французское издательство, я не знал тогда, как быть — переводить одну книгу на два языка доводится редко.

Подумал, согласился, и, как оказалось, эта книга имела ещё больший успех. При том что Франция — достаточно секуляризированная страна, тираж был очень большим. Этот перевод попал на книжную ярмарку, если не ошибаюсь, во Франкфурте, после чего появилось много новых переводов — на португальский, на испанский, на множество других языков. С предисловием, которое сопровождало книгу.

В Италии его читали простые люди, и специалисты по христологии в папских университетах. Удивительный факт: в Бразилии, стране сильно отличающейся от России в культурном плане, выпущен самый большой зарубежный тираж книги Александра Меня. Он переиздавался общим тиражом более двухсот тысяч, что уступает только тиражу на русском. Это Бразилия — они, конечно, ничего не знают ни об о.

Александре, ни о православии в целом.

Упражняйся в послушании и никогда не ставь свою волю и свое разумение выше воли и разумения Того, Кому вручила тебя Святая Церковь. Помни, что за твои ошибки ты отвечаешь сам, а твои начальники будут сами отвечать за свои ошибки, и не тебе их исправлять. Твоя задача и забота должна заключаться в том, чтобы возделывать землю своего сердца для того, чтобы оно было не каменистой почвой, а доброй землей, на которую ежедневно будет падать семя слова Божия и давать всходы в тридцать, шестьдесят и во сто крат, принося плод в твоей жизни, и плод этот будет сказываться на жизни других людей. Помни о том, что главой всех добродетелей является любовь и пусть любовь к Богу и любовь к ближнему пронизывает все твое монашеское житие. Пусть этой любовью будет наполнен каждый твой день. Снисходительно относись к немощам твоих братьев. Прощай всех, кто тебя когда-либо чем-либо обидел, будь великодушен и милостив к тем, кто согрешит против тебя. Являй пример любви во всем твоем житии, в каждом деле и в каждом слове.

Никогда не стыдись просить прощения, если ты в чем-либо виноват. И даже если ты не виноват, но кому-то кажется, что ты виноват, никогда не стыдись сделать первым шаг навстречу, потому что ничто так не умиротворяет людей, как если у них просят прощение за свои грехи, недостатки, немощи.

Я люблю и почитаю культуры итальянского, армянского и русского народов. Хочу, чтобы итальянцы, армяне и русские, чтобы мы все и другие народы стали лучше. Чтобы все мы жили в более цивилизованном и гуманном мире», — поделился в недавнем интервью иеромонах Русской Православной Церкви Иоанн в миру Джованни Гуайта , автор исторических трудов, посвященных Восточному христианству и Армении, в том числе книги о католикосе Гарегине I и причинах Геноцида армян. Публикуем отрывок из беседы с историком, в которой он рассказал о силе армянского народа и выпавших на его долю испытаниях. После книги о католикосе я написал книгу об истории Армянской Церкви, где об этом также идет речь. Был Геноцид 1915 года, однако проблемы, войны и истребления происходили в армянской истории значительно раньше. Фото: vesti.

Да и многие другие народы Восточной Европы являются западными по культуре: чехи, венгры, румыны. Как известно, славянские языки делятся на три группы: западнославянские, восточнославянские и южнославянские. Все народы с восточнославянскими языками до сих пор между собой очень близки: де-факто русские, белорусы и украинцы — это один народ. В свою очередь, западнославянские народы являются западными по культуре, ментальности, мироощущению, даже по тому, как они общаются с Богом. А вот южнославянские языки и народы делятся на две группы. Словенцы и хорваты — западные люди, а сербы и болгары — восточные. Так что точнее всего разницу между Восточной и Западной Европой отражает вероисповедание: православие, кириллица и греческий алфавит — это Восточная Европа. Пусть Греция и породила западную культуру, но главную роль сыграло православие, православная Византия. Разница в том, что восточноевропейцы, и русские в частности, встречают Бога в своем сердце, а не в уме: часто приходят на службу, ничего не зная, но что-то ощущая. Вот и в «Повести временных лет» говорится, что князь Владимир выбрал для Руси православие из-за того, что его посланники, побывавшие на церковной службе в Византии, были потрясены настолько, что «не понимали, на земле они находятся или на небе». Для западного человека такой подход может показаться сентиментальным, но я считаю, что это не совсем так. Наша душевная жизнь столь же важна, как телесная и умственная, и это хорошо, что человек на богослужении в православном храме переживает какие-то эмоции. Другое дело, что на этом нельзя останавливаться, ибо христианство — это не только эмоции, а прежде всего общение с Богом, меняющее всю нашу жизнь и помогающее по-другому жить и относиться ко всем людям, будь то в метро, на заводе или дома: к своим детям, жене или теще. Скажу так: для западного человека первичен разум. И если восточноевропеец или православный сначала переживает что-то в своем сердце, а потом это доходит до его разума, то у западного человека все ровно наоборот. Наверное, вы сталкивались с этими проявлениями?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий