Новости язык туркменистан

Встреча завершилась чтением стихотворений поэта на туркменском языке и в переводах на русский. РИА Новости. Глава МИД РФ Сергей Лавров поблагодарил Туркменистан в лице своего туркменского коллеги Рашида Мередова за интерес к русскому языку.

Регистрация на сайте

• обеспечить функционирование на базе зарубежной организации не менее 1 центра открытого образования на русском языке и обучения русскому языку в Туркменистане и не менее 1. МИД России направил Туркмении ноту с просьбой прояснить ситуацию с расформированием русских классов в школах Ашхабада, сообщает ТАСС. Туркменистан собирается выступить с новой инициативой в Генассамблее ООН, предложив учредить Всемирный день тюркских языков, передает издание «Нейтральный Туркменистан». Об этом в разговоре с РИА «Новости» заявил посол России в Ашхабаде Иван Волынкин, отвечая на вопрос о положении языка в республике. В Туркменистане (тогда Туркменская ССР) закон о языке был принят в 1990 году, по нему русский считался языком межнационального общения.

Что известно о русском языке в Туркменистане?

В обмен на гарантии поступления в институт они в текущем году получили от восьми человек крупные взятки на общую сумму 119 тыс. Из этих денег М. Эсенмырадова купила для А. Гурбанниязовой 2 квартиры в Ашхабаде, которые оформила на имя своих родственников.

Согласно постановлению, строительные работы поручено начать в декабре 2022 года и сдать объект с полной готовностью к эксплуатации в декабре 2024 года.

В районе Дусти Хатлонской области, на юге Таджикистана проживает многочисленная туркменская диаспора.

Ранее в Туркменистане подобной участи подверглись школы и вузы с обучением на турецком языке.

Напомним, Туркменистан признан самой опасной страной по коронавирусу в Центральной Азии. Власти Туркменистана издали указ, которым на государственном уровне запретили любое использование слова "коронавирус" в любых источниках информации.

Но потребность в них определенно имеется у обучающихся в российских вузах туркменских студентов, туристов и представителей бизнеса, регулярно совершающих поездки в Россию. Основу российского экспорта составляют продукты питания, металлопродукция и древесина, рост объемов закупок которых мы наблюдаем. Наряду с этим в Туркменистан поставляются российские производственное оборудование и транспортные средства. Отмечаем рост импорта из Туркменистана текстильных изделий и продовольствия. Расширение номенклатуры товаров красноречиво говорит о перспективах наращивания объемов внешней торговли. В прошлом году география внешнеторгового оборота включала 38 российских регионов. Когда эта работа, по вашему мнению, может завершиться?

В настоящее время установленные процедуры согласования проходит соответствующее постановление правительства РФ о поддер жке присоединени я Туркменистана к соглашению. В то же время необходимо учитывать, что его страной-депозитарием является Исламская Республика Иран. Мы надеемся на скорейшее завершение всех необходимых формальностей. Уже сегодня Ашхабад наращивает транзит грузов по железнодорожному участку коридора, развивается морская логистика, готов проект по прокладке автомобильной трассы вдоль Каспия. Создание мультимодальных транспортных коридоров на территории Туркменистана делает его одним из ключевых участников международного транзита, что будет способствовать развитию внешней торговли в Центральноазиатском регионе и повышению инвестиционной привлекательности страны. При этом, по данным агентства, проект российской ветки "Сила Сибири — 2" могут притормозить. В этой связи вопрос: Россия и Туркменистан являются конкурентами или партнерами в сфере поставок газа в Китай?

В контексте заданного вопроса могу с уверенностью сказать, что наши страны ни в коем случае не являются конкурентами в области поставок газа в Китай, а, напротив, работают сообща, насыщая динамично развивающийся рынок Поднебесной голубым топливом. Безусловно, и Россия, и Туркменистан являются надежными поставщиками углеводородов, при этом наша страна поставляет газ преимущественно в северные и северо-восточные регионы Китая, в то время как Туркменистан — в западные провинции. Есть ли договоренности о конкретных проектах? Обоюдная заинтересованность в реализации проектов в данных областях обозначена в ходе переговоров с туркменскими ведомствами и госкорпорациями в ходе визита в Ашхабад генерального директора АО "Зарубежгеология" Алексея Десяткина. Надеемся, что опыт и компетенции российских специалистов будут полезны нашим туркменским партнерам.

Ереванский вуз планирует создать центр туркменского языка имени Махтумкули

Вместе с тем, бюджетникам также напомнили о соблюдении национального дресс-кода. Мужчины должны в обязательном порядке носить тахя, черный костюм с белой сорочкой. А женщины должны быть в униформе, состоящей из национального платья и платка, им строго настрого запретили обесцвечивать волосы,- говорится в сообщении.

Происходит всё это на фоне устных заявлений Сапармурата Ниязова [1] о том, что в будущем граждане Туркменистана должны владеть тремя языками: туркменским, русским и английским. Это в свою очередь, даёт возможность обозревателям говорить о существовании официальной политики трёхъязычия в стране и равенстве прав названных выше языков.

В написанной им и обязательной для повсеместного изучения в школах, ВУЗах и в войсковых частях книге «Рухнама», Ниязов делает более туманные заявления о том, что «образованный туркмен всегда должен был знать много иностранных языков» Перманов, 2010:240. В той же самой книге даётся негативная оценка русизмам и интернационализмам, проникшим в туркменский язык в советский период и заявляется, что несмотря на необходимость иметь в языке некоторое количество интернационализмов, следует, по возможности, в первую очередь использовать соответствующее туркменское слово. С проникновением новых интернациональных слов в туркменском языке были выдвинуты национальные слова придуманные местными лингвистами. По мнению критиков, безудержный лингвистический пуризм и замена общепринятой терминологии наспех придуманными терминами на базе туркменской лексики неизбежно приводит к снижению уровня образования и к разрыву с предшествующей научной традицией, оперирующей совсем иными научными терминами, русизмами и интернационализмами.

Значительным шагом на пути к дерусификации Туркменистана стал перевод туркменской письменности на латинскую основу. Начало релатинизации туркменского алфавита было положено постановлением Сапармурата Ниязова No 1380 от 25 июня 1993-го года, утверждающим Государственную программу по внедрению в жизнь нового алфавита туркменского языка Дятленко, 2008:93. Причем надо отметить что, параллельно с этими шел также политический процесс консерватизма в Туркменистане, который являлся залогом национализации всего народа. И этот процесс не является уникальным для независимого Туркменистана.

Релатинизация языка проводилась и в ряде других государств на постсоветском пространстве, однако, именно в Туркменистане, как это отмечает Дятленко 2008:102 , этот процесс, был проведён с наибольшей последовательностью. Также нужно отметить реакцию русскоязычного населения на процесс дерусификации. В конце 1980-х и в начале 1990-х, осознавая требования реалий нового времени, русскоязычные начинают активное изучение туркменского языка, несмотря на нехватку современных пособий. По мнению Дятленко, уже к середине 1990-х, когда становится ясно, что не только знание языка, но и наличие "правильной" национальности определяют карьерный рост, интерес у русскоязычного контингента к изучению туркменского языка практически сходит на нет 2008:95.

Начавшаяся в преддверии миллениума аттестация работников государственных учреждений на знание туркменского языка и политики президента привела к тому, что госсектор, в том числе органы администрации и управления, министерства и ведомства, силовые структуры и банки оказались полностью очищены от русскоязычных сотрудников. Этот процесс, вкупе с неясностью относительно статуса двойного российско-туркменского гражданства, в очередной раз придал динамику и без того непрерывному оттоку русскоязычных из страны. Эти законы касались также учителей и врачей. В частности, медицинский персонал, получивший высокую подготовку в советской системе, был снят со своих должностей из-за незнания туркменского языка.

Эта потеря остро ощущается в значительно ухудшившемся качестве медицинского обслуживания. Свободное владение туркменским языком все еще является требованием пусть и неписаным для получения государственной должности в сфере здравоохранения, а военные или полицейские, которые не являются туркменами по национальности, и поэтому вряд ли хорошо говорят по-туркменски, оказываются сильно ограничены в своих перспективах продвижения по службе. В рамках проводимой правительством политики в Туркменистане постепенно сокращалось поле использования русского языка. Так, из периодических русскоязычных изданий в период правления Сапармурата Ниязова осталась единственная выходящая на русском языке газета «Нейтральный Туркменистан».

Примечательно, что подписка на российские газеты и журналы в Туркменистане невозможна. Кабельное телевидение в республике запрещено, а ретрансляция передач российских телеканалов к концу 1990-х была сведена к нескольким часам показываемых в записи развлекательных передач ОРТ, вещание на русском языке на каналах национального телевидения, ещё до этого было сокращено до десятиминутных новостных передач, транслировавшихся ежедневно Исрелл, 2021. Положение русского языка в системе образования Туркменистана В 1993 году Туркменистан перешел на латинскую письменность, таким образом отсекая от себя еще один артефакт русскоязычной эпохи — кириллицу. В школах был введен предмет «Новый туркменский алфавит», который наскоро переучивал детей читать и писать на латинице.

Несмотря на относительную безболезненность введения новой письменности для юного и гибкого населения, взрослые жители Туркменистана испытывали сложности с таким переходом Cabar. С приходом к власти Гурбангулы Бердымухамедова ситуация несколько изменяется: после долгого перерыва начинает выходить ряд изданий, имеющих русскоязычную версию. Однако, все эти проекты были и остаются нацеленными на внешнюю аудиторию и не оказали существенного влияния на функционирование русского языка внутри страны. Но надо отметить что, параллельно с сокращением поля использования русского языка в Туркменистане происходил процесс сокращения возможности его изучения.

С 1993 года русские школы систематически закрывались. В настоящее время существует только одна школа, которая предлагает полноценное образование на русском языке - это школа имени Пушкина в Ашхабаде.

Российско-туркменский бизнес форум проходит в Ашхабаде 19-20 января. В рамках него стороны обсуждают сотрудничество в области промышленной кооперации, строительства, информационных технологий, цифровизации, транспортно-логистического комплекса, образования и других сферах.

В пленарном заседании форума приняли участие Мередов и председатель правительства РФ Михаил Мишустин.

Кутафина МГЮА в рамках проводимой 21-22 февраля 2024 года в университете выставки, посвященной Международному дню родного языка, при поддержке Посольства Туркменистана в Российской Федерации организовали выставку книг и литературное выступление о родном языке. Для славных родов и могучих племен... В своем выступлении студентка 3 курса МГЮА Гульзада Мамметгельдыева отметила особую заслугу мыслителя Махтумкули Фраги в развитии литературного туркменского языка следующими словами: «Махтумкули Фраги — это торжество туркменского языка, эталон искренности и высокой художественности. Образцом туркменского литературного языка является язык Махтумкули.

Туркменистан: Власти опровергают закрытие «русских» классов, а родители ищут репетиторов

Русский язык в Туркменистане является третьим по распространённости языком Туркменистана после узбекского и туркменского. туркмены, поэтому на бытовом уровне никакой другой язык, кроме туркменского не нужен. Самые свежие и актуальные новости Туркменистана, напрямую связанные с таможенным оформлением и доставкой, вы найдете на нашем сайте. туркменистан, образование, русский язык, русксие школы, репрессии Русский язык выведен из учебной программы туркменских школ.

Регистрация на сайте

Туркменистан избавляется от русского языка Студенты из России, Туркмении, Киргизии, Казахстана и Узбекистана стали победителями Международной интернет-олимпиады по русскому языку, которая прошла в Туркмении.
Туркменистан избавляется от русского языка / СНГ / Независимая газета Туркменского национального института мировых языков имени Довлетмаммета Азади.

«Поделить» Махтумкули. О культуре и языке соседей в Туркменистане и Узбекистане

Участниками конкурса по русскому языку в Ашхабаде (Туркмения) стали почти 200 школьников. Интеллектуальные соревнования проводит отдел образования, науки и культуры посольства. Новости Туркмении сегодня, Все новости Ашхабада, Республики Туркменистан, СНГ и СССР. В самом Туркменистане, по непроверенным данным, русский язык преподают в трёх вузах: Туркменском государственном университете имени Махтымкули, Туркменском. Новости Туркмении сегодня, Все новости Ашхабада, Республики Туркменистан, СНГ и СССР.

Туркменистан назван одной из стран, где русский язык широко используется в культуре

Об этом в разговоре с РИА «Новости» заявил посол России в Ашхабаде Иван Волынкин, отвечая на вопрос о положении языка в республике. Туркменский МИД оставил без ответа ноту российского внешнеполитического ведомства по поводу сокращения сферы образования на русском языке в своей стране. РИА Новости. Глава МИД РФ Сергей Лавров поблагодарил Туркменистан в лице своего туркменского коллеги Рашида Мередова за интерес к русскому языку. РИА Новости. Глава МИД РФ Сергей Лавров поблагодарил Туркменистан в лице своего туркменского коллеги Рашида Мередова за интерес к русскому языку. Туркменистан предложит принять резолюцию «Всемирный день тюркских языков» на 78-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН, которая начинает свою работу в сентябре.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий